Глава 37
Настя
Первое свидание в восемнадцать лет. Разве это не грустно? Я раз шесть за день собиралась послать Джошу эсэмэску с отказом. В какой-то момент все же написала ему, что не могу пойти, потому что мне нечего надеть. Он тут же прислал ответ:
Без ничего тоже хорошо. Увидимся в 4.
В общем, я оказалась в западне. Одно утешает: Джош, как и я, человек некомпанейский. С той лишь разницей, что разговаривает. Значит, у него есть преимущество. И все же… Мне без него никак. Не хотелось бы его потерять. Мало того, что у меня в голове бардак; представляю, во что превратится мое сердце, если он уйдет из моей жизни.
Но голой на свидание не пойдешь, нужно что-то решать. Ума не приложу, в чем идти. С модой у меня нелады. Вкуса никакого. Перебираю разные варианты — от концертных платьев до нарядов, что носила во время выздоровления, и тех, отвратительных, что ношу теперь. Я никогда не одевалась нормально, как все. Даже не знаю, что это такое. Я готова переступить через себя и начеркать записку Марго, попросить ее о помощи, но вопрос об одежде встал лишь в последнюю минуту, а у нее на сегодня планы, сейчас ее вообще нет дома. И получается, что я осталась один на один со своим гардеробом.
От моего гардероба пользы никакой. Он как будто смеется надо мной. Точно смеется. Я слышу его смех. Кроме сарафана, в котором я была вчера, нормальной одежды у меня нет. Я смотрю на свои наряды. Черное, черное, снова черное. Не хочу сегодня надевать черное. Не хочу сегодня быть Настей Кашниковой. Не хочу быть русской шлюхой. И такой, как Эмилия, тоже быть не хочу. Может, на сегодня я могла бы преобразиться в кого-то еще. В другую девчонку, с которой я пока не знакома.
С неописуемым ужасом я осознаю, что придется идти в магазин. Я напяливаю на себя один из восьми вариантов черных облегающих футболок, что у меня есть, джинсы и выхожу из дома.
Только приезжаю я не в торговый центр. А к Дрю. Бог, который с некоторых пор, как мне кажется, ненавидит меня, сегодня мне улыбается, потому что Сары нет дома. Но и Дрю тоже нет. Дверь открывает миссис Лейтон. Я смотрю на ее живот, заметно округлившийся с тех пор, как я видела ее последний раз.
— Привет, лапочка, — говорит она. Пожалуй, миссис Лейтон — единственный человек на Земле, которого мне не хочется треснуть за то, что меня назвали лапочкой. Она впускает меня в дом, объяснив, что Дрю с Сарой и мистером Лейтоном пошли покататься на лодке, принадлежащей другу их семьи. Она наливает мне лимонаду, мы садимся за барную стойку и смотрим друг на друга.
— О! — восклицает она через несколько минут, и я уже настолько привыкла к тишине, что от неожиданности едва не падаю с табурета. Она хватает мою руку; я, не раздумывая, инстинктивно отдергиваю ее. После чего чувствую себя полной дурой. Но миссис Лейтон делает вид, будто ничего не заметила. — Потрогай живот: ребенок толкается, — объясняет она, снова протягивая ко мне руку. Я тяну свою, и она кладет мою ладонь на свой живот. Ощущение жуткое. Мне все время кажется, что из ее чрева выскочит нечто причудливое.
— Чувствуешь? — Миссис Лейтон выжидающе смотрит на меня. Я убираю ладонь. В ее лице сквозит обида, но я очень боюсь расплакаться, потому и отдергиваю руку. — Прости, — говорит она. — Просто я немного взволнована. Казалось бы, третьего уже вынашиваю, эка невидаль, а все равно как в первый раз. Это мой самый любимый период. — Возможно, это был бы и мой любимый период, но этого мне узнать не суждено. Может, я и не захотела бы иметь детей, но предпочла бы, чтобы решение оставалось за мной. Увы, тот, кто искалечил мою руку, также приговорил меня к бездетности.
Направляясь сюда, я преследовала одну цель: узнать, что надеть на свидание, на которое, наверно, мне и идти не стоит. А что получилось? Я держала руку на животе миссис Лейтон, в котором толкался ребенок, и боролась со слезами.
Миссис Лейтон не выносит молчание. Ей непременно нужно заполнить пустоту.
— Это будет девочка, — сообщает она. — Мы только что узнали.
Возле телефона лежат ручка и стопка листочков. Я беру один и пишу:
Имя?
— Кэтрин, — отвечает она. — В честь мамы Джека.
Я улыбаюсь, потому что это имя я знаю. «Чистая, непорочная», — пишу я и вручаю ей листок.
Она тоже улыбается.
— Дрю говорил, что ты увлекаешься именами. А мое что значит? Лекси. Точнее — Алекса. Знаешь?
«Защитница», — пишу я и ниже: «Вы». Потом, упреждая ее следующий вопрос, объясняю значение имен Дрю — мужественный, отважный — и Сары — принцесса. Она закатывает глаза, смеется.
— Получается, мы сами напророчили? — Снова воцаряется молчание. Потом она спрашивает: — А Джош? — Думаю, она вкладывает более глубокий смысл в свой вопрос, зондирует почву.
«Спаситель», — пишу я. Она читает, кивает. На мгновение черты ее лица подергиваются печалью, которой охвачена я.
— По-моему, подходит.
Я не совсем ее понимаю и потому кладу ручку. И так слишком много написала для одного дня.
— Тебе что-то нужно было? — спрашивает миссис Лейтон. — Ты зачем приходила?
Я раздумываю о том, стоит ли спросить у нее совета по поводу моего «вечернего туалета». Она могла бы помочь. С радостью помогла бы. Но я не могу себя заставить. Качаю головой, слезаю с табурета. Еще есть время доехать до торгового центра и что-нибудь выбрать.
Миссис Лейтон провожает меня к выходу, но дверь не открывает. Поворачивается ко мне, и взгляд у нее теплый, как она сама.
— Знаешь, по мнению многих, девочки всегда стремятся изменить мальчиков, сделать из них идеал, тех, кого они хотят в них видеть. — Она смотрит на меня так, будто я должна понимать, о чем она говорит, но, может быть, я просто туплю, потому что никак в толк не возьму, к чему она клонит. — Джош порой кажется стариком. Но ведь он юноша, подросток и хочет того, чего хотят все подростки. — Увидев, что я сощурилась, она рассмеялась. — Я не об этом. Расслабься. Нет. Он хочет быть героем. Спасти девушку. Спасти тебя. — Миссис Лейтон делает паузу для пущего эффекта, тем самым подчеркивая, что мне в данном сценарии отведена роль попавшей в беду принцессы. — Но для Джоша это не желание, а потребность. Потребность суметь все исправить, улучшить, поверить в то, что у тебя все хорошо. Тогда он сможет поверить, что у него тоже все хорошо. А если он не сумеет… — Она вскидывает брови. Ее незаконченная мысль висит в воздухе, как укор, а я ведь действительно не соображу, к чему она ведет. Любому, кто хочет меня спасти, понадобится машина времени, потому что та мечта умерла. Когда я в последний раз нуждалась в помощи, никого не оказалось рядом, чтобы меня спасти, и, если снова возникнут обстоятельства, когда я буду нуждаться в спасении, рассчитывать я стану только на собственные силы. Так что премного благодарна.
Я поворачиваюсь к выходу, и миссис Лейтон открывает дверь. Пожалуй, не стоит на нее обижаться: она ж беременна. И вдруг…
— Думаю, мы с тобой обе знаем, что это Джош нуждается в спасении. Приятного вечера.
Издевается надо мной, что ли?
Ровно в четыре Джош стучит в мою дверь. Мне непонятно, почему он назначил свидание на столь ранний час. В ресторан сейчас мы не должны идти, потому что Джош, как и я, не любит рано ужинать. На нем темно-синяя тенниска и брюки цвета хаки с поясным ремнем. Обычно в таком виде он является на воскресные ужины. Как у парней все просто, аж зло берет: надел брюки, рубашку и готово! Джошу, похоже, не составляет труда «одеться нормально». И при этом какой красавчик!
Он стоит в прихожей, смотрит на меня. Мне ужасно неловко, но я стараюсь не тушеваться под его взглядом. В результате я выбрала голубое платье без рукавов с синим греческим орнаментом по краю подола. Не сногсшибательный наряд, зато простенько и со вкусом. Мое представление о нормальной одежде. Я подумала, что буду неплохо смотреться в нем. Волосы я закрутила в свободный узел на затылке. Шрам на проборе, конечно, заметен, но Джош много раз его видел, так что сойдет.
— Ты совсем другая, — говорит он, повторяя фразу, которую сказал мне в тот вечер, когда я впервые появилась у его дома, и я улыбаюсь, потому что именно такой и хочу быть сегодня. — И чудо как хороша — глаз не оторвать, — тихо добавляет он, улыбаясь одними уголками губ.
— Теперь скажешь, куда мы идем? — спрашиваю я. Меня это целый день сводит с ума. Ненавижу находиться в неведении. Предпочитаю сама все планировать, держать под контролем, а это настоящее испытание для человека, который мало что может контролировать.
— Нет, — просто отвечает он, беря меня за руку и помогая мне сесть в кабину.
А потом мы едем. Едем. Едем.
— Джош, ну хватит уже! Что за черт?! — Неудивительно, что он заехал за мной так рано. Мы отправились в какое-то дурацкое автопутешествие.
— В четвертый раз это говоришь с тех пор, как мы отъехали от дома.
— Да. Ну, Джош, давай! Что за черт?! Куда мы едем?
— Закрой глаза. Расслабься. Я скажу, когда будем на месте.
— Солнышко? Приехали. — Я открываю глаза, смотрю на часы на приборной панели. 6.10. Джош, ну ты даешь! Что за черт?!
— Где мы? — спрашиваю я, пытаясь сообразить, зачем мы ехали куда-то целых два часа.
— На ужине.
Мы на парковке. Я смотрю в окно и вижу вывеску итальянского ресторана, который знаю очень хорошо. И не верю, что это происходит со мной. За стеклом какой-то мужчина в костюме играет на пианино, но сейчас я вижу не его.
— На что ты смотришь? — спрашивает Джош.
На себя, в параллельном мире, думаю я.
— Мы что — в Брайтоне? — Как я ни пытаюсь контролировать свой голос, в нем слышатся истерические нотки.
— Да. — Джош насторожился. Кажется, он немного нервничает, это ничего, я ведь и сама напугана.
— Зачем мы приехали в Брайтон? — Я стараюсь говорить и вести себя спокойно, потому что возбужденность меня никуда не приведет, и, говоря «никуда», я имею в виду «никуда за пределы Брайтона».
— У нас здесь заказан столик. — Голос у него робкий. Он взирает на меня так, будто ждет, что я вот-вот потеряю рассудок.
Я молчу. Не в состоянии говорить.
— Ты любишь итальянскую кухню. Я сравнил рейтинги полсотни заведений в радиусе двух часов езды от нашего города, и это оказалось самым лучшим. К тому же мне удалось зарезервировать для нас столик. А что не так? — Он обескуражен, и я его не осуждаю.
— Джош, у нас в городе, наверно, пятьсот итальянских ресторанов. Ты мог бы сводить меня в любой из них. Зачем было ехать два часа для того, чтобы где-то поужинать?
— Чтобы мы могли разговаривать.
Чтобы мы могли разговаривать. Сказал так, будто это самый очевидный ответ на свете. Мы ехали два часа, в такое место, где нас никто не знает, чтобы за ужином мы могли вести беседу. Мне хочется смеяться и плакать, и задушить его в своих объятиях. Вместо этого я его целую. Едва мои губы касаются его губ, он кладет руку мне на шею, привлекает к себе, будто сто лет ждал этого мгновения и теперь ни за что меня не отпустит. Но я и не хочу, чтобы он отпускал, и, если б руль не мешал, я забралась бы к нему на колени — просто чтоб быть ближе.
Потом он чуть меняет положение, и я больше его не целую. Теперь он целует меня. И часть меня исчезает. Но это та часть, что искорежена, исковеркана, изуродована, и на короткое время, пока его ладони в моих волосах, а губы на моих губах, мне удается убедить себя, что ее никогда не существовало.
— Я думал, ты рассердилась, — говорит он, когда я отстраняюсь. — Не то чтобы я жалуюсь…
— Я рассержена, но не на тебя. — Я все еще держу его за плечи и не хочу отпускать.
— А на что тогда? — спрашивает он, убирая упавшую на лицо прядь, что выбилась из пучка.
— На все остальное.
Джош приложил массу усилий, чтобы организовать ужин, за которым мы могли бы разговаривать, и в результате привез меня в единственное место, где мы говорить не сможем. Сейчас он смотрит на меня так, словно в толк не возьмет, что все это значит и как нам теперь быть. Я же просто предпочла бы вернуться домой, в его гараж, где мне комфортно, где я стала бы шкурить доски, наблюдая, как у моих ног вырастают кучки древесной пыли, где меня не покидает стойкое ощущение, что, пока я там, у меня все хорошо.
Его взгляд заставляет меня нервничать, но я не могу отвести глаза. Он снова наклоняется ко мне, и я замираю. Он снова прижимается губами к моим губам, целует с неким благоговением, и это меня пугает, потому что более восхитительных ощущений я еще не испытывала.
— Прости, — говорит он. — Я очень давно мечтал об этом и просто захотел еще раз тебя поцеловать.
— Давно?
— С того самого вечера, когда ты впервые появилась в моем гараже.
— Хорошо, что ты тогда меня не поцеловал, — признаюсь я.
— Почему?
— Меня же только что стошнило. Приятного было бы мало.
— Зато сейчас… все так романтично. — Джош улыбается, и я отстраняюсь, откидываюсь на сиденье, думая, что сказать.
— Ну что, идем? — наконец спрашивает он.
Я качаю головой.
— Нам нельзя здесь оставаться.
— Почему? — допытывается он. И мне горько, что я вынуждена пустить все его старания насмарку. Ну сколько можно разочаровывать людей, которые мне дороги? Не хочу я добавлять в этот список Джоша Беннетта. Я этого просто не вынесу. Но сейчас выбора нет. Ничто не заставит меня войти в этот ресторан. Я смотрю на Джоша. Жаль, что не могу на его вопрос ответить просто поцелуем. Увы, от ответа мне не уйти.
— Потому что я отсюда родом.
Наша попытка провести вечер, как нормальные люди, заканчивается посещением захудалого придорожного кафе на пути между Брайтоном и домом, где мы ужинаем отвратительной пиццей. Не скажу, что это нормально. Это даже не исключительно. Это идеально. И мне хочется, чтобы это ощущение идеальности не исчезало, но так не бывает. Таким людям, как я и Джош, идеальное недоступно. Обычно нам достается то, что даже отдаленно нельзя назвать сносным. Вот почему меня это пугает. Ибо, даже если идеальное существует, оно быстротечно.
Около одиннадцати мы останавливаемся у дома Марго. Я смотрю на Джоша. Не пойму, почему он привез меня сюда, а не к себе домой.
— Хороший был вечер, — произносит он.
— Разве не я должна сказать это тебе?
— Не знаю. А что, есть какие-то правила? — спрашивает Джош.
— Не знаю, — отвечаю я. — Но мне тоже понравилось. Было весело. С учетом всех обстоятельств. — Мне все еще неловко, что я разрушила его планы.
— Без учета всех обстоятельств, — мягко поправляет он меня, поднося ладонь к моей щеке, наклоняясь и целуя меня. Всего один раз. И это не идеальный поцелуй. Нежный, теплый, настоящий, искренний. — Было весело. Все остальное неважно.
Все остальное неважно. Будь у меня сейчас монета, я загадала бы желание, чтобы все это было правдой. Мне хочется верить в это больше всего на свете.
— Тогда зачем ты привез меня сюда? — спрашиваю я.
Он смущенно пожимает плечами.
— Я подумал, было бы нагло с моей стороны рассчитывать, что ты ляжешь со мной спать на первом свидании.
Джош еще не договорил, а я уже зеваю.
— Если сон — это все, на что ты рассчитываешь, тогда я в деле.
— Что ж… — улыбается он, — от верного дела я никогда не отказываюсь.
С этими словами он дал задний ход, мы выехали на дорогу и покатили к его дому.