Книга: Пятый неспящий
Назад: Глава пятая. Шестое января. Ночь. Роза
Дальше: Глава седьмая. Девятое января. Утро. Роберт

Глава шестая. Восьмое января. Вечер. Румия

– Что будем делать? – требовательно спросила тетя Римма.
Румия подумала, что таким тоном она начинала совещания, когда ее не устраивали показатели качества или цифры продаж изделий ее меховой фабрики.
Основав собственную фирму «Зимняя сказка», тетка переманила к себе многих специалистов казанского мехового объединения, где прежде работала, и дело пошло в гору очень быстро.
Однажды тетя Римма пригласила племянницу в выставочный зал – взглянуть на новые модели шуб, манто и дубленок, которые собиралась везти на выставку в Москву.
Никогда прежде Румия не видела подобной красоты: каждая вещь была образцом вкуса и стиля. Она не была барахольщицей, не сходила с ума по мехам и бриллиантам, но тут ощутила что-то похожее на сумасшествие. Несколько часов подряд вертелась перед зеркалом, примеряла одну роскошную вещь за другой. Тетка заходила и выходила, и в какой-то момент Румия поймала себя на мысли: ей хочется, чтобы тетя Римма увидела, как идет ей та или иная шубка, расщедрилась и преподнесла племяннице царский подарок, зная, что та никогда в жизни не сможет позволить себе купить ничего подобного.
Вслед за этим сразу пришла уверенность: тетя Римма ни за что не сделает этого. Да что там – и шубы из старой коллекции ей не видать, и даже фабричного брака ей не кинут с барского плеча. Тетушке просто нравится видеть, как бедная родственница скачет ей на потеху перед зеркалом, выставляя себя на посмешище. Будто дрессированная обезьяна. Или, хуже того, проститутка перед клиентом.
Румия поспешно сбросила с себя очередное меховое великолепие и бочком-бочком выбралась из зала, вся пунцовая от унижения.
Неизвестно почему та история всплыла сейчас в памяти. Сколько лет прошло, а вот вспомнилось – и Румию передернуло от осознания пережитого позора. Роза, отец и тетка сидели в гостиной, и она пришла туда, по обыкновению прибравшись на кухне. Она все так же готовила им всем завтраки, обеды и ужины, так же мыла за всеми посуду.
Румия не жаловалась – привычные занятия хоть немного успокаивали, позволяли думать, что ничего необычного не происходит. Женщина ни за что не переложила бы свои обязанности ни на чьи плечи: была рада им, как никогда, и считала себя куда счастливее остальных обитателей дома, которым вообще не за что было зацепиться, чтобы удержаться в рамках нормальности.
Завтра она собиралась помыть полы во всем доме: Раечка, которая должна была прийти сегодня и сделать генеральную уборку, так и не явилась. Они напрасно прождали ее весь день.
– Так что делать-то будем? – снова вопросила тетя Римма. – Или вы и дальше собираетесь притворяться, что ничего не происходит? Послал бог родственничков!
Отец поерзал в кресле, поправил привычным жестом очки, открыл рот, чтобы ответить что-то, но потом, видно, передумал и промолчал. Он сидел, втянув голову в плечи, закутавшись в старую вязаную кофту, из которой в последние дни не вылезал, и был похож на облезлого нахохлившегося петуха.
– А что ты хочешь, чтобы мы сделали? – спросила Роза. Голос у нее все еще был немного сиплым после той страшной ночи. – И вообще, разве не ты говорила, что все хорошо? Не называла меня сумасшедшей?
В ту ночь Роза с криками ворвалась в спальню к матери. Если бы Румия спала, наверное, с перепугу вовсе умом бы тронулась, проснувшись от такого ужаса. Но она не спала. Ни в ту ночь, ни в предыдущую, ни в последующие. Даже ночника не выключала – пыталась читать Коран.
Вернее, не так. С вечера ей удавалось заснуть, но вскоре она просыпалась, и сон бежал от нее – так и ворочалась до самого утра. И молитвы творила, и молоко теплое пила, и даже таблетки успокоительные. Ничего не помогало, и периоды сна ночь от ночи становились все короче. Вчера Румия легла в одиннадцать, как обычно, чтобы пробудиться уже в половине первого. Надеялась, что сегодня получится поспать хотя бы до полуночи, но в глубине души понимала, что вряд ли ей так посчастливится.
Так вот, дочь ворвалась в комнату, которая тут же наполнилась густой вонью перегара, смешанной с острым запахом пота. Розу колотило от страха, она тряслась и пыталась рассказать что-то, вперемешку с завываниями и криками. Румия попыталась усадить ее в кресло, дать воды, но Роза отшвырнула стакан и разрыдалась. Спустя пару минут прибежали перепуганные отец и тетка: разумеется, они слышали Розины вопли.
Тетя Римма зажгла верхний свет, все вместе они кое-как успокоили бедную девушку, и она наконец сумела рассказать, что ее так напугало.
– Ну, знаешь… – протянула тетя Римма. – Ты сама себя слышишь? Человек поднялся в воздух?
– Нет, – покачала головой Роза.
– Но ты же сама… – начала было Румия, однако дочь перебила ее:
– Не человек. Это было нечто другое. Ни один человек так не смог бы!
Отец ахнул и закашлялся. Румия посмотрела на него и увидела, как посерело его лицо.
– Что такое, папа? – встревожилась она. – Сердце? Тебе плохо?
Отец покачал головой и поспешно отвернулся. Она так и не поняла в тот момент, что с ним произошло.
– Нужно проверить, что там на самом деле случилось, – произнесла тетя Римма. Решительности тетке было не занимать. Прежде чем кто-то успел возразить, она вышла из комнаты. Трое оставшихся в спальне Румии притихли, прислушиваясь к тому, что, возможно, будет происходить.
Шаги, приглушенные ковровым покрытием, замерли, потом раздался легкий, еле слышный скрип открываемой двери. Больше ничего слышно не было: стены в доме толстые. Румия успокаивающе гладила дочь по плечам, прижимая к себе. Позже ей подумалось, что они не сидели вот так, обнявшись, наверное, лет десять. Или даже больше. Но в ту ночь Роза была обычным ребенком, который, испугавшись, прибежал искать защиты у матери. И неважно, что девочка давно выросла и их отношения с мамой можно теперь назвать по-разному, описать многими словами, и слова «любовь» среди них не окажется.
Отец тем временем на цыпочках подошел к окну. Встал сбоку, за занавеской, чтобы его самого не было видно, и осторожно выглянул на улицу. Румия не слишком-то поверила словам дочери, точнее, она пока вообще не пыталась их анализировать, понять, что в них правда, а что нет, но поведение отца подсказало ей, что тот принял рассказ внучки близко к сердцу. Возможно, даже поверил.
– Что там? – неизвестно почему шепотом спросила она.
– Не знаю, – ответил он, – ничего не видно. За окном темно, а у нас свет горит.
За дверью послышались шаги – куда более чеканные и твердые. Тетя Римма возвращалась обратно. Румия догадывалась, что они сейчас услышат, и не ошиблась.
– На улице пусто. Никого там нет, – во весь голос объявила тетка, широко распахнув дверь. В руке она держала пустую бутылку из-под вина. – Зато есть вот что!
Румия и сама знала, что дочь была нетрезва. Само собой, давно заметила, что запасы спиртного уменьшаются, и знала, кто за этим стоит. Однако предпочитала молчать: не хотелось ввязываться в очередную бесполезную перебранку.
Да, Роза выпила бутылку вина, но на пьяную истерику ее поведение не было похоже. Девушка выглядела ужасно напуганной – это был дикий, животный страх.
Однажды, когда ее девочке было лет девять-десять, они поехали на выходные в деревню к приятельнице Румии, у которой тоже была дочка, ровесница Розы. Звали ее, кажется, Настей. Девочки быстро подружились и увлеченно играли вместе на заднем дворе, а потом решили отправиться на так называемые «зады». Там, за забором, начинался перелесок. На беду, с выпаса возвращалось стадо коров, и одна корова отбилась от стада и почему-то бросилась к девочкам. Настя быстро сориентировалась и успела забежать в свой огород. А вот Розе не повезло – она была довольно далеко от калитки.
Деревня находилась у подножия пологого склона, поросшего лесом, и корова неслась по этому склону к Розе, низко склонив рогатую голову. Девочка только и могла, что спрятаться за дерево – больше бежать было некуда.
Румия услыхала крики и помчалась по огороду на помощь дочери, следом неслась перепуганная приятельница. Как позже выяснилось, на днях корова ранила кого-то из деревенских женщин – боднула так, что несчастная оказалась на больничной койке в тяжелом состоянии.
Все, в том числе и пастух, спешили на помощь, кричали, махали руками, пытаясь отвлечь внимание взбесившейся скотины, но все было напрасно. Корова добежала до дерева, за которым спряталась Роза, и пыталась достать жертву рогами.
В итоге все закончилось хорошо: подоспевший пастух сумел-таки отогнать свою подопечную. Дальнейшее почти не запомнилось. Румия помнила лишь, как сжимала дочь в объятиях, как они обе плакали от пережитого потрясения. И вот этот запах тоже помнила – звериный, резкий запах страха, к которому сегодня ночью примешивался запах выпивки. Румия точно знала: что-то смертельно перепугало ее дочь, и неважно, сколько она выпила до этого. Она хотела уже сказать об этом тете Римме, но Роза не дала ей этого сделать.
– Хочешь сказать, что мне спьяну привиделось? – прошипела она, с ненавистью глядя на тетку. – Знаю я, чего вы все обо мне думаете! Только мне плевать, думайте что хотите! Я-то знаю, что видела!
Тетя Римма не ожидала такого яростного отпора, сбавила тон и примирительно произнесла:
– Ты же не будешь спорить, что выпивший человек не всегда адекватно…
– А не пошли бы вы с вашей адекватностью! – перебила Роза тем же свистящим шепотом. – Да, выпила! Выпила – и что?! Если хотите знать, я каждый день теперь пью, потому что не могу заснуть в этом проклятом доме! Черт его знает, что здесь творится!
– Да что ты себе… – снова начала тетя Римма, и в который раз ей не дали договорить.
«Должно быть, это впервые в ее жизни», – подумала Румия, еле сумев скрыть усмешку. Теперь вмешался Роберт:
– Римма, перестань, пожалуйста, – мягко проговорил он. – Все на нервах, девочка испугалась – это же видно. Она же не со зла.
Они немного попрепирались друг с другом, поворчали, но до открытого конфликта дело все же не дошло. Роза выпустила пар и замолчала. Тете Римме тоже хватило ума воздержаться от обычных колкостей.
Так ни до чего и не договорившись, не решив, привиделось Розе или нет, все разбрелись по своим комнатам минут тридцать спустя. Правда, дочь все же осталась у Румии – возвращаться к себе ей не хотелось. На следующую ночь Роза долго сидела в гостиной, прежде чем подняться в спальню. Но когда решилась пойти к себе, то отправилась с пустыми руками, не прихватив ни вина, ни пива, чему Румия не могла не порадоваться.
Седьмого января она завтракала в одиночестве: остальные, включая и Розу, сидели по своим комнатам. Дочь сказала, что пойдет к себе и выспится после бессонной ночи. Неизвестно, спала или нет, но вниз спустилась только ближе к обеду. Выглядела, конечно, жутко. Есть почти не стала – поклевала салат, и все на этом. Зато тетя Римма и отец ели хорошо, с аппетитом. И много говорили за столом. Настолько много, что Румия подумала: уж не поверили ли они, что ночью к Розе действительно явился монстр из запредельного мира? Слишком уж тщательно оба обходили стороной скользкую тему, усиленно пытаясь делать вид, что все прекрасно. Слишком синхронно, как давно сыгранный актерский дуэт, доказывали и всем, и себе, что ничего необычного не происходит, что ночь прошла вполне заурядно.
«А сама-то ты что думаешь?» – спросила себя Румия. И обнаружила, что не знает ответа на этот вопрос. Более того, больше не хочет даже пытаться на него отвечать. Не думать – вот лучший вариант. Что бы ни увидела Роза, это позади.
Вечером, перед сном, все смотрели записанных на диск «Унесенных ветром» – любимый тетушкин фильм по ее же любимой книге. Наверное, она смотрела и думала, что похожа на Скарлетт. Такая же боевая, бесстрашная и неунывающая. А Румия думала – такая же жестокая, с каменным сердцем, расчетливая стерва. Про себя, разумеется, думала. Но вообще-то ей тоже нравились и фильм, и книга – не нравилось лишь самодовольное выражение теткиного лица, то, как она поглядывала на сидящих рядом родственников. Вот, мол, мы какие – сильные-то люди, хозяева жизни. Смотрите, внимайте, аплодируйте.
Фильм шел долго, а когда кончился, все отправились спать. Румия не знала, как спали в эту ночь другие, но ей самой не повезло. На этот раз она подремала всего сорок минут и остаток ночи промучилась, ворочаясь в кровати. Никаких ужасов ей не мерещилось, за окнами было темно и тихо. Почему же все-таки ей не спится?
Наверное, виной всему полнолуние, думала Румия. Она всегда его чувствовала: становилась нервной, неспокойной. Снились тяжелые, странные сны, и поутру она вставала с чугунной головой. Но сейчас у сонного морока не было никаких шансов пробраться к ней в голову, потому что она не смыкала глаз. И потом, не слишком ли полнолуние затянулось? Она пыталась вспомнить, когда впервые увидела на небе полную луну, и поняла, что не может этого сделать.
Прежде, если выпадала бессонная ночь, Румия старалась провести время с пользой. Читала Коран или молилась. Мусульмане читают молитвы на арабском языке, и Румия не понимала ни слова. Но сама музыка слов действовала успокаивающе. Она чувствовала себя приобщенной к чему-то великому, всеобъемлющему, понимала, что поступает правильно. Ей нравилось ее новое «Я» – нравилось настолько, что это смахивало на гордыню, но она пыталась с этим бороться. Она любила себя новую – смиренную, спокойную, благодарную Всевышнему за каждый прожитый день.
Только вот в последнее время это не приносило успокоения. Она открывала священные книги, совершала намаз, но в глубине души происходящее казалось ей фарсом, игрой. Нелепостью – и ничем более.
«Кого я пытаюсь обмануть? – с тоской думала Румия бессонными ночами. – Разве есть мне прощение? Разве то, что случилось с нами восемнадцать лет назад, можно объяснить волей Аллаха?»
Разве был он – сияющий и прекрасный Бог – на той глухой дороге, затерянной в Уральских горах? Нет, там были совсем другие божества, угрюмые и мрачные, приземленные и грубые. Так зачем пытаться вымолить прощение у этого высокого, правильного и потому особенно далекого Бога?
Эти мысли, с которыми удавалось бороться днем, когда отвлекали дела и заботы, ночью становились сильнее, так и лезли в голову, и избавиться от них не получалось. То, что лежало на сердце тяжелым камнем, становилось еще тяжелее, и не было всему этому конца.
Сегодня весь день тетушка была сильно не в духе, и остальные притихли, боясь навлечь на себя ее гнев. Румия отлично знала, в чем дело: тетя Римма не могла понять, почему не приходит убираться Раечка. И волновало ее не это само по себе, а вкупе со всем остальным: неработающим телевизором, молчащими телефонами, странным стуком в дверь несколько дней назад и выходкой Розы рождественской ночью.
По отдельности все эти вещи можно было легко объяснить, но вот все вместе они казались частями зловещей головоломки. Чтобы увидеть всю картину, не хватало деталей. Точнее, детали добавлялись и добавлялись, а вот инструкции по сборке не прилагалось. И неясно, что их всех ждет в итоге.
Напряжение копилось, сгущалось, четверо жителей дома чувствовали, что нечто необычное происходит с ними, но не могли понять, что именно. Или, вернее, боялись понять. И говорить об этом между собой тоже избегали, пока наконец тетушка не задала свой вопрос вечером после ужина.
– Послушай меня, Роза, – проговорила тетя Римма, явно стараясь держать себя в руках, чтобы не наорать на внучатую племянницу, – я не говорила, что ты сумасшедшая. Ты напугалась и нас всех перепугала. Я, конечно, бываю иногда резкой, но…
– Иногда? – ядовито отозвалась девушка.
Тетя Римма посмотрела на Румию, и во взгляде ее промелькнула неуверенность. Или боль? В последнее время, с удивлением отметила про себя Румия, тетушка часто была сама на себя не похожа. Может, ей тоже чудится что-то ночами? А вслед за этим на ум пришел вопрос: а хорошо ли она спит?
И снова повисшую паузу заполнил отец. Второй раз за недолгое время ему удавалось сказать именно то единственное, что следовало говорить в данной ситуации.
Он закрыл книгу, которую по обыкновению держал в руках, и отложил ее на столик. Румия скользнула взглядом по обложке – «Мастер и Маргарита». Странноватый выбор для отца, который предпочитал поэзию, а из прозы читал обычно Льва Толстого или Достоевского. Вернее, перечитывал. Услышал где-то, что в его возрасте образованные люди уже не читают, а перечитывают, и везде таскал с собой приличествующую, на его взгляд, интеллигенту русскую классику.
Румию это раздражало. Потому, вероятно, что она догадывалась: куда охотнее отец прочел бы какой-нибудь головоломный, лихо закрученный иностранный детектив. Но не делал этого, так как боялся уронить достоинство, не хотел терять марку. Перед кем? Почему они все постоянно ломают комедию, бесконечно делают вид и притворяются друг перед другом?
Может быть, «Мастер и Маргарита» сейчас была своеобразным бунтом отца против системы?
– Тетя Римма просто хочет сказать, что мы должны разобраться в том, что происходит, – тихо сказал отец. – Так получилось, что мы чувствуем себя оторванными от всего мира, хотя поселок всего в нескольких километрах от трассы и Казань почти под боком. Но мы привыкли смотреть телевизор, нам нужен телефон, и тебе, милая, – он повернулся к Розе, – скучно без компьютера. А тут еще Раечки почему-то нет.
– Это заточение в четырех стенах нервирует, – проворчала девушка.
– Ну почему же сразу заточение? – В этих словах отца послышалась фальшь. Похоже, он и сам для себя именно так определял их вынужденное сидение в доме. – Праздничные дни, на дворе то мороз, то метель, никому не хочется высовывать нос на улицу.
– Вот я и говорю, надо что-то делать! – вмешалась тетушка. Слава богу, оставив командный тон. – Я считаю, мы должны съездить в деревню.
– Каким образом? – удивилась Румия. – Снегоочиститель не расчищал дорогу все эти дни. Ты же сама видела.
Разумеется, не могла не видеть. Снег то шел, то прекращался, но в последние два дня небо было ясное. У себя во дворе они все вместе перекидали снег, протоптали и расчистили дорожки возле дома и в саду. Но за забором все замело, на машине точно не проедешь.
Отец тяжело, со стоном вздохнул. Вздох прозвучал слишком громко, и он принялся виновато откашливаться.
– И что теперь? Сидеть сложа руки? – огрызнулась Роза, поддерживая тетку. Та метнула на нее удивленный взгляд, поражаясь неожиданной поддержке.
– Мы могли бы добраться до дома председателя на лыжах или снегоступах – тут же недалеко, – быстро сказала тетя Римма. – И потребовать, чтобы убрали снег и расчистили дорогу до деревни и до трассы. Странно, что никто этого до сих пор не сделал до нас. Что, никому в Казань не надо?
Наверное, она хотела произнести эту фразу по-другому: с иронией, возмущенно или гневно. Но прозвучала она чуть ли не умоляюще, жалобно. И от этого всем стало еще больше не по себе.
Потом Румия часто думала, что эти слова тети Риммы стали своеобразным поворотным моментом. До этого все они еще пытались (с переменным успехом) не замечать очевидного и притворяться, будто у них обычные новогодние каникулы. Может, более скучные, чем полагается, но ничем другим не примечательные.
А вот после этого разговора прикидываться уже не получалось. Они разом перестали делать вид, что не попали в ловушку.
Тем более что вслед за теткой и Роза тоже задала вопрос, ответа на который ни у кого из них не было.
Назад: Глава пятая. Шестое января. Ночь. Роза
Дальше: Глава седьмая. Девятое января. Утро. Роберт