Книга: Навигаторы Дюны
Назад: 40
Дальше: 42

41

Демон одного человека может оказаться ангелом для другого.
Древняя поговорка
Император Родерик Коррино I. Обдумывая недавнюю осаду Салусы, вспоминая, как близок он был к утрате титула, император не мог до конца поверить в то, что Венпорт напал на него, напал на империю, чтобы отнять у него, Родерика, трон.
Манфорд Торондо и его батлерианцы спасли императора, но теперь Родерик с ужасом представлял себе, какой платы за это потребует Торондо. Его фанатики могут оказаться намного хуже, чем мятежный директор Венпорт.
Стоя возле высокого окна своей резиденции, глядя на деловую суету центра Зимии, он напомнил себе, что, несмотря на бренность его собственного существа, именно он, Родерик Коррино, ответственен сейчас за судьбу цивилизации, за ее будущее. Прошло уже больше восьмидесяти лет с тех пор, как в битве за Коррин человечество сбросило ярмо самого злейшего врага человеческой цивилизации – ярмо мыслящих машин, поработивших людей.
Почему мы с таким упорством сами творим себе врагов?
Батлерианцы явились спасать Салусу отнюдь не из альтруизма или верности дому Коррино. Несомненно, Манфорд преследует свои цели – он хочет выдвинуть в обмен за спасение свои требования и сделать императора послушной марионеткой. Сальвадор, конечно, согласился бы на все условия, но он, Родерик, не так малодушен.
Предстоявшая встреча могла оказаться опаснее нападения Венпорта.
Батлерианские корабли висели на ближней орбите, и само их присутствие воспринималось как угроза, несмотря на то, что Манфорд униженно просил Родерика о встрече и праздновании избавления от опасности, на котором Манфорд настаивал по праву освободителя.
Вся эта ситуация выводила Родерика из себя, заставляя буквально скрежетать зубами, он сейчас не мог просто прогнать Манфорда или оскорбить его отказом – Торондо стал ключевой фигурой в имперских играх. Конечно, эти батлерианские посудины давно и безнадежно устарели, но их было очень много, и по огневой мощи они превосходили императорский флот, поэтому играть придется осторожно.
Император отправил на флагманский корабль Торондо челнок с почетным караулом, и скоро этот челнок с освободителем на борту приземлится на площади перед императорским дворцом. Челнок доставит в Зимию только батлерианского вождя и его небольшую свиту. Манфорд собирался приземлиться в сопровождении дюжины своих кораблей, но Родерик отказал ему в этом. К Зимии может приблизиться только флагман. Надо сохранить хотя бы видимость контроля над ситуацией. Манфорд думал несколько бесконечно долгих мгновений и только после этого дал свое согласие. Родерик даже стал опасаться, что ему придется прибегнуть к угрозам сбивать все «праздничные» батлерианские суда, которые осмелятся приблизиться к Зимии.
На площади между тем собралась огромная толпа последователей Торондо, и люди продолжали прибывать. Многие приземлились за границей запретной зоны и пришли сюда пешком, преодолев много километров. Другие уже находились в столице и явились на зов своего вождя и полубога, радуясь его победе над Венпортом.
Из окна Родерик видел, как люди заполняют гигантскую дворцовую площадь. Батлерианцы несли красно-черные знамена, на которых был изображен кулак, красный кулак, сжимавший черную шестеренку. Император понимал, что, когда Манфорд приземлится и выйдет к толпе, она будет приветствовать его как героя-победителя, хотя Родерик знал, что Венпорт бежал сам, трусливо уклонившись от боя. Император пока не понимал истинной причины отступления мятежного директора.
Баланс сил был очень хрупким. Родерик понимал, что Манфорд легко сможет побудить толпу к самым безумным действиям, если почувствует себя оскорбленным. Надо радушно и с почетом принять его; в конце концов, у них все же есть общий враг.
Интересно, но тот же аргумент использовал и изменник Венпорт.
Да, он, Родерик Коррино, поблагодарит Манфорда за его усилия, но все же деликатно напомнит, кому на самом деле принадлежит власть в империи. Император обставил аудиенцию жесткими условиями, предложив, чтобы встреча прошла с глазу на глаз – два важных человека будут вдали от беснующейся толпы обсуждать важные государственные дела. В виде исключения император разрешил Манфорду взять с собой свиту – не более четырех человек.
Толпы фанатиков этого человека ответственны за смерть ненаглядной Нанты, как и почти несомненно за исчезновение сестры после разгрома школы ментатов. Манфорд, правда, всячески открещивается от своей причастности к исчезновению Анны, но теперь у Родерика есть узнающая правду, и можно надеяться на правдивые ответы. Тогда и станет ясно, насколько Манфорд заслуживает благодарности…
Родерик поправил орденскую ленту на парадном мундире и вышел на балкон в тот момент, когда челнок приземлился в центре дворцовой площади.
Свита бросилась к открывшемуся люку, из которого вышла рослая женщина – мастер меча, – несущая на плечах Манфорда Торондо. Батлерианский вождь был наряжен в пышную безвкусную форму с черно-красными шевронами и эполетами. На голове Торондо красовалась старомодная армейская шляпа, увенчанная плюмажем.
Толпа восторженно приветствовала своего кумира. Манфорд благосклонно кивнул ей, а потом, подняв голову, окинул взглядом золотой купол императорского дворца. Он поднял руку, приветствуя стоящего на балконе Родерика, и император машинально ответил ему тем же. Рев толпы усилился. Люди приняли этот ничего не значивший обмен жестами, как свидетельство великой дружбы и крепкого союза между этими людьми.
Анари Айдахо направилась к помосту, с которого Манфорд намеревался обратиться к своим сторонникам, но – согласно приказу Родерика – охрана перехватила мастера меча и направила ее с Манфордом ко входу во дворец, чтобы вождь еще сильнее не завел и без того возбужденную толпу.
Родерик и Хадита заняли свои места в аудиенц-зале, ожидая появления Манфорда. У Хадиты был озабоченный вид, когда она села на трон рядом с Родериком. Фиелла заняла место в двух шагах справа от императора и застыла в многозначительном молчании. Гофмейстер Баким встал у тронного возвышения вместе с двумя советниками.
Усевшись на кристальный трон, Родерик постарался сосредоточиться и принялся нервно барабанить пальцами по подлокотнику трона. Заметив это, Хадита шепнула:
– Наступили трудные времена, мой супруг, но нам необходимо выказать этому человеку хотя бы малую толику уважения. Его корабли изменили ход сражения. Если бы не Манфорд, Джозеф Венпорт принудил бы тебя к отречению. Мы оба прекрасно это понимаем.
– Да, ты права, и я сделаю все, что нужно, но не более необходимого. Да, Манфорд Торондо помог нам в этом случае, но кризис, поразивший империю, почти целиком и полностью на его совести.
Когда вождь батлерианцев приблизился к входу в аудиенц-зал, Родерик приказал гвардейцам охраны открыть высокие двойные двери. Вошла Анари Айдахо, неся на плечах безногого Манфорда Торондо. Рядом с ним семенил лысый священник Хариан. Вопреки требованию Родерика, вождя сопровождало не меньше дюжины его сторонников. Они тоже попытались проникнуть в тронный зал. Некоторые даже пытались оттолкнуть Анари, но она прочно удерживала Манфорда. К дверям бросились императорские гвардейцы, чтобы отсечь лишних людей и не пустить их в тронный зал.
Родерик, придя в бешенство, вскочил на ноги.
– Мы договорились, что сопровождающих будет только четверо. Все остальные должны немедленно покинуть зал.
К императору присоединился гофмейстер, который, покраснев от натуги, закричал:
– Перед лицом императора должно соблюдать порядок! Мы не потерпим во дворце присутствия неуправляемой толпы.
Манфорд мастерски разыграл огорчение.
– Простите моим сторонникам их энтузиазм, сир. Они хотят всюду меня сопровождать.
– Но не здесь. Если вы не можете следовать моим правилам, то я не приму вас во дворце.
Сделав оскорбленное лицо, Манфорд сказал:
– После той услуги, что я оказал вам, сир, я ожидал более приветливого приема. Я – защитник империи, я изгнал нашего общего врага. Я спаситель Салусы.
– Однако именно ваша толпа убила нашу дочь, – слова Родерика произвели впечатление ледяного душа. Все присутствующие замерли. – Я не потерплю здесь хаоса. Пусть все лишние немедленно покинут зал.
В наступившей тишине гвардейцы принялись выталкивать батлерианцев прочь. Манфорд согласно кивнул, уступая императору.
– Конечно, сир. Не стоит бередить старые раны.
Он жестом приказал священнику Хариану и двоим батлерианцам в одежде ментатов остаться в зале. Один ментат был мужчиной, второй – женщиной. Однако они были очень похожи друг на друга короткой стрижкой каштановых волос и субтильным сложением.
Когда двери затворились, оставив в холле толпу сторонников Торондо, Манфорд бодро заговорил:
– Сир, мы должны смотреть вперед в предвкушении славного будущего. Наши настоящие враги – это Венпорт и его ужасные машины. В Зимию прибыли сотни тысяч моих людей, и столько же находятся на пути сюда. Мы должны отметить нашу общую победу, мы смогли обратить Венпорта и его воинство в позорное бегство, – голос Манфорда окреп. – Вы должны быть благодарны нам за чудесное спасение.
Родерик и не подумал сбавлять тон.
– А вы должны помнить, что я ваш император, и долг каждого подданного, в случае опасности, выступить на защиту монарха, не ожидая за это никакой особой благодарности. – Он холодно продолжил: – Я ценю вашу неожиданную помощь, но я никогда не забуду вред, который ваши люди причинили в прошлом. Счет еще не окончен.
Было заметно, что Манфорд колеблется. Без ревущей толпы сторонников он выглядел маленьким и жалким, действительно обрубком. Перья на претенциозной шляпе комично качнулись, когда Манфорд протянул руку в сторону двух маленьких ментатов. Торондо явно хотел сменить тему разговора.
– Как верный ваш подданный, сир, я привез вам дар. Это два талантливых выпускника школы ментатов на Лампадасе. Это питомцы нового директора школы Зендура. Умы этих людей не уступают по своим способностям самым лучшим компьютерам. Они умеют делать самые сложные расчеты и составлять подробные проекции. Это люди-компьютеры, но они не развращены апологетами машин.
Родерик внимательно посмотрел на парочку этих странных людей. Стоявшая у трона узнающая правду тоже взглянула на них, но очень скоро отвернулась, не сказав ни слова.
– Я согласен с вами, вождь Торондо, в высокой оценке способностей ментатов, – сказал Родерик. – Но у меня уже есть ментат. Сестра Фиелла тоже выпускница школы ментатов.
Он привстал с трона и уставил в Манфорда немигающий взгляд.
– У сестры Фиеллы есть еще один навык, помимо способностей ментата.
Одетая в черную накидку женщина спустилась с возвышения, оказавшись на расстоянии вытянутой руки от мастера меча. Анари Айдахо насторожилась.
Родерик между тем продолжал:
– Она – Правдовидица. Она умеет отличать правду от лжи, замечает уклончивость и увертки. Она знает, когда человек лжет. И я хочу задать вам один вопрос, вождь Торондо.
Манфорд тяжело сглотнул. Было видно, что он сильно нервничал.
– Какой же это вопрос, сир?
Напряжение в зале, казалось, можно было теперь потрогать руками.
– Известно ли вам, что случилось с моей сестрой Анной на Лампадасе?
Манфорд на мгновение напрягся, но затем с видимым облегчением улыбнулся.
– Нет, сир, мне это неизвестно.
– Имели вы какое-то отношение к ее исчезновению, пусть даже косвенное?
Улыбка Манфорда стала еще шире.
– Нет, сир. Говорю со всей откровенностью: я не знаю, что с ней произошло. Была большая сумятица во время штурма школы. Может быть, она бежала в болота, где ее растерзали дикие звери, – он развел руками. – Я ничего не могу сказать, кроме того, что не имею никакого отношения к ее исчезновению.
Фиелла довольно долго смотрела на Манфорда, прежде чем повернуться лицом к трону.
– Он говорит правду, сир.
Испытывая удивление, смешанное с разочарованием, Родерик откинулся на спинку трона.
– Очень хорошо, я принимаю ваш ответ, как и двух ментатов, привезенных вами в дар императору. Уверен, что мы найдем им достойное применение.
Сидя в седле на плечах Анари, Манфорд неловко поклонился.
– Для меня большая часть служить вам, сир. Я явился к вам, как преданный защитник в этой войне за души людей, и предлагаю вам принять в ряды императорской армии моих верных бойцов. Батлерианская армия будет сражаться плечом к плечу с ней до тех пор, пока мы не сокрушим Венпорта в его цитадели. Здесь уже собрались сотни тысяч людей. Не отправиться ли нам на Колхар, чтобы навсегда стереть с лица земли Венпорта и его клику?
– Это не так просто, – поморщился Родерик. – В распоряжении директора Венпорта находится самый большой и отлично оснащенный флот. Без его кораблей мы не в силах восстановить торговлю в империи, а эта задача с каждым днем все больше и больше выходит на первый план. Если даже нам удастся нейтрализовать его военными средствами и наказать за преступления, то мы все равно будем должны сохранить его флот и навигаторов. Они нужны империи.
– Мне нет никакого дела до его флота и управляющих им навигаторов, – фыркнул Манфорд. – Я, например, путешествую с планеты на планету, пользуясь стандартными свертывающими пространство кораблями, и мы выживаем.
– Я не желаю «выживать». Я хочу, чтобы империя процветала. Только навигаторы Венпорта могут гарантировать безопасные межгалактические перелеты.
– Только бог может гарантировать это! – возмущенно возразил Манфорд.
– Возможно, но бог гарантирует безопасность лучше, если кораблем управляет навигатор.
– Мы боремся с общим врагом, – сказал Манфорд. – Мы должны быть готовы пожертвовать жизнью ради того, чтобы остановить этого человека.
Родерик принялся прикидывать в уме. В крайнем случае можно будет использовать батлерианских фанатиков, как таран при фронтальной атаке на цитадель Венпорта на Колхаре. Больше всего императору сейчас хотелось, чтобы корабли Манфорда убрались от Салусы подобру-поздорову. Они висели на орбите как немая, но весомая угроза. Конечно, это будет сделка с дьяволом, но если батлерианцы бесстрашно ринутся на Колхар, то неизбежно понесут огромные потери. Это было бы не так уж плохо…
Император встал и, взяв Хадиту за руку, объявил:
– Я поговорю со своими советниками, и мы решим, как можно воспользоваться вашим предложением. Ваши усилия будут по достоинству оценены.
После окончания этой короткой аудиенции гвардейцы проводили Манфорда и его свиту в большой зал, где его приветствовала толпа батлерианцев. Встреча с императором расстроила Манфорда, но рев толпы, казалось, вселил в него былую уверенность. Их тысячи, и они каждый день продолжают прибывать…
Наблюдая за этой сценой, Родерик испытывал нешуточное беспокойство, понимая, как трудно будет спровадить с Салусы этих фанатиков – лучше всего указать им другую цель.

 

Следующий день принес еще больший сюрприз. Потрепанный, с множеством пробоин в корпусе, из свернутого пространства на орбите вокруг Салусы вывалился межзвездный корабль. На борту оказался адмирал Харте и захваченный Венпортом в плен флот! Харте не принес никаких новостей о пропавшей без вести экспедиции генерала Роона, но зато привел с собой почти сотню боеспособных современных кораблей. Во всяком случае, этого должно было хватить для того, чтобы остудить пыл батлерианцев и удержать их от необдуманных действий.
Больше того, император был очень рад и тому, что Харте удалось взять в плен одного из навигаторов Венпорта. Это существо надо будет подробно и тщательно исследовать.
Все эти события в корне меняли ситуацию и расстановку сил в империи.
Назад: 40
Дальше: 42