Книга: Страж перевала
Назад: 2
Дальше: 4

3

Мадита все никак не могла совладать с моими непослушными волосами, уложить их во взрослую прическу.
- Да оставь, знаешь же, что не выйдет, - вздохнула я. - Делай, как обычно.
- Но госпожа… - начала было служанка, но всё же покорилась.
Теперь косу вокруг головы носят разве что крестьянки, но иначе... Разве что с вовсе распущенными волосами выйти, а это для взрослой девицы непристойно, не ребенок уже.
Я взглянула на свое отражение. Что ж... мне можно дать не четырнадцать, а все двадцать: и ростом удалась, и статью, и лицо уже не детское. Вот только если б не фигура: не досталось мне матушкиных округлостей, хоть плачь!
Плакать, однако, я не собиралась: день был важный. Сегодня старый князь решил, наконец, представить меня гостям.
Народу в трапезном зале было очень много, и кто другой наверняка бы растерялся, но я-то выросла на перевале, где кто только не гостил! (Сдается мне, увидав этих гостей, многие из здешних придворных убежали бы впереди собственного визга). Словом, не думая смущаться, я прошла к князю, а он улыбнулся мне и жестом пригласил за стол.
Справа оказался Райгор, и был он, против обыкновения, мрачен, должно быть, опять получил нагоняй от отца. На меня он взглянул мельком и тут же отвернулся. Я могла его понять: напротив сидела красивая девица его лет: пышный бюст едва прикрыт тончайшим кружевом, щеки алеют нежным румянцем, ресницы трепещут… Как же на такую не засмотреться!
Мое появление вызвало некоторое оживление в зале. Князь жестом попросил тишины и, встав со своего места, произнес:
- Господа, позвольте мне представить вам благородную Альену Сайтор, мою воспитанницу и будущую супругу моего сына!
Кто-то громко, не сдержавшись, ахнул. Присмотревшись, я узнала старого друга моего отца, рыцаря Раве, того самого, до чьего замка было рукой подать от моего дома.
Шум в зале постепенно стих, гости занялись угощением и разговорами. Я же сидела как на иголках до самого конца трапезы и, на мое счастье, продолжалась она недолго. Я уж давно поняла: князь Даккор знал счет деньгам, и вовсе не собирался устраивать застолий от заката до рассвета, как бывало у нас! Особенно если заявятся горномогучие соседи со всеми чадами и домочадцами: эти, пока от пары быков даже косточек не оставят и не осушат пяток бочек, из-за стола не встанут. Разве только плясать пойдут, а тогда только и смотри, как бы не угодить под их хоровод: затопчут и не заметят, потому как пляшут они так же, как пьют и едят - без удержу.
Стоило мне вспомнить пляску горных богатырей, от которой содрогался замок, а кое-где сходили небольшие лавины (и потому устраивать веселье старались во дворе, если погода позволяла), как гостей пригласили пройти в другой зал, приглашая к танцам.
Старый князь мирно беседовал с незнакомыми вельможами, а я, ускользнув потихоньку, отправилась искать рыцаря Раве, проскальзывая между танцующими. Это было несложно, потому как я с раннего детства привыкла шнырять под ногами у плясунов, а здешние танцоры им не чета: в худшем случае, толкнут или на подол наступят, не насмерть же затопчут...
Долго искать мне не пришлось, старик вовсе уж невежливо растолкал гостей и заключил меня в объятия.
- Альена! - я с удивлением увидела слезы радости у него на глазах. - Вот счастье-то какое!
- Дядюшка, что такое? Ты разве не знал...
- Мы же думали, что ты погибла! - продолжал он, не слушая. - Мне как далеко глядящий весточку принес, что Сайтор сгорел, я туда ринулся, спешил, как мог, но… Альена, там... Развалины одни и пепелище, никого не найти. Кто из ваших на дальних пастбищах был, те уцелели, видели зарево издалека, вот и прислали ко мне гонца, а что толку? Потом ещё горномогучие подошли, аж четыре старших клана, помогли разобрать завалы, но... - Раве прикрыл глаза рукой, - только косточки и нашли, а чьи - поди угадай! Как же ты-то спаслась?
- Меня успел увезти кто-то из наших слуг, - ответила я, - Ривон, должно быть. Его даже расспросить не успели, он ранен был...
- Умер?
- Да. А я ничего не помню, дядюшка.
- Вовсе ничего? - нахмурился он.
- Только как вечеряли с родителями, а потом... потом вроде бы огонь и шум. И это всё, - честно ответила я, поскольку, как ни старалась, так и не смогла припомнить хоть что-то важное, будто мне снежный червь мозги выел.
- Отчего же Ривон не к нам поскакал? Уж он-то все ходы-переходы знал!
- Не знаю, - покачала я головой и отступила, давая дорогу танцорам. - Может, ранен был тяжело, может, пути перекрыты оказались... Сказали, на Сайтор напали разбойники, поживы искали, вдруг не проехать было? Сам-то он, наверно, пробрался бы или затаился у чутконосых, но со мной...
- Уж будто бы тебя чутконосые или легколапые не спрятали да не уберегли, а его не выходили! Могли и за помощью сбегать, - пробормотал старик и потер лоб. - И если это Ривон тебя спасал или кто другой из ваших, то не на своем коне и не пешком: не нашли следов, хотя всю округу обыскали. Чужих - хоть отбавляй, но и те успело дождем размыть. Как раз после пожара такая гроза грянула, что всё грязью залило, поди поищи!
- А до казны разбойники добраться успели? - быстро спросила я, заметив, как князь поглядывает в нашу сторону.
- Сама же знаешь, что чужой туда не войдет, а сунется - там и останется. А когда мы завалы разобрали... пусто там, как есть пусто. Завалящей медяшки - и то нет.
- Может, все же вывезли?
- Нет, девочка, - Раве посмотрел на меня в упор и усмехнулся. - Двери-то целы были, обгорели только. А сверху замок рухнул, и никто завалы не трогал, пока горномогучие не пришли. Да и будто я сам не видел, как там...
- Что ж, тогда хоть одно утешает: этим негодяям ничегошеньки не досталось! - прошептала я.
- Только ты, - негромко сказал старик.
- О чем ты, дядюшка?
- Князь Даккор взял над тобою опеку, хотя у тебя есть родня. Пусть дальняя, но есть, Литтены, ты же знаешь!
- До них поди доберись. Туда быстрокрылый-то лететь будет несколько суток, и это если его ещё упросишь, да и легконогие скорее не доскачут... И сдается мне, - я заговорила совсем тихо, - князь мало что о них знает, слыхал только, что есть такие... где-то очень далеко, за перевалом. А я ничего не говорила, потому как не спрашивали.
- И правильно сделала, - так же тихо ответил он. - А про женитьбу-то - правда?
- Так князь решил, а что я могу поделать? - я покосилась на Райгора, кружившего в танце ту кружевную прелестницу. - Я случайно услышала - это ради перевала. Он же мне достанется, а так - мужу. Еще немного, и стану княжной...
- А не хочется? - шепнул старик.
- Нет. Райгор недобрый, - повторила я однажды сказанное. - И ему невдомек, что у меня за приданое... То ли отец ему не говорит, то ли и сам толком не понимает - перевал и перевал. А так вот увидит кого из наших соседей - со страху поседеет!
- Да уж... Завалы-то разобрали на том месте, где Сайтор стоял, - повторил Раве, - фундамент уцелел, что ему сделается? Его ещё когда сложили, о тех временах и памяти не осталось, а он держится. А стены навести... помогут. Прежние-то были... не знаю, десятыми по счету или больше? И твой отец верно всегда говорил: замок проще перестроить, чем щели залатать. Вот и сбылось, только...
- Только мне туда никак не попасть, - покачала я головой, - разве что с супругом. Но будто он станет меня слушать!
- Если сумеет понять - станет, а нет - зачем тебе такой муж? - старик тяжело вздохнул и взял меня за обе руки. - Ну да ничего. Я передам, что ты жива. Ждать будут... А знамо бы дело, заранее подговорил бы кое-кого, взяли да умчали тебя, и ищи ветра в небе!
- Не выйдет, дядюшка. Охраны много, а из замка меня вовсе не выпускают.
- Оно и видно, совсем худая да бледная... На родителей до чего похожа! Глаза совсем отцовы - грозовые, темные с просинью да просверком. А волосы материны, - он осторожно коснулся выбившейся из моей косы пряди. - Эх, прежде были чистое золото, мягкие, словно шелк, любо-дорого взглянуть, хоть вышивай ими! А теперь солома соломой, уж прости...
- Говорят, это от болезни, - вспомнила я слова Мадиты. - Ну хоть вовсе не выпали, и на том спасибо. А и такие годятся, верно?
- Да, на равнинах который год поля ни градом не бьет, ни дождем не заливает сверх меры, рожь с пшеницей стоят в мой рост, - задумчиво произнес Раве. - Только колосья почти пустые, молоти не молоти - солома одна.
- То-то и пир сегодня скромный... - сообразила я.
- Вот-вот. Но нам про это знать не полагается, верно? И вот что, Альена, - он наклонился к самому моему уху. - Думается мне, срок мой подходит к концу, и вряд ли мы ещё свидимся...
- Дядюшка!
- Не перебивай! Я старше твоего отца больше, чем вдвое, пора и честь знать. Так вот, запомни...
Он сказал всего несколько слов, явно не всё, что собирался, но делать было нечего: князь прислал за мною слугу. Когда я подошла к нему, он ласково пожурил меня: дескать, негоже уделять время только одному гостю. Я извинилась, дескать, так рада была увидеть старого знакомца, так рада! А он поговорить любит, обо мне беспокоится, вот и расспрашивал, как мне живется. Не могла же я не поведать о том, как меня приняли в княжеском замке? А ему всё не верилось, что я живу тут, будто в сказке!
Князь благожелательно улыбнулся и поманил к себе сына.
- Райгор, отчего ты не пригласишь на танец свою невесту?
Тот заметно переменился в лице - ему вовсе не хотелось танцевать с долговязой (а я уже была почти одного с ним роста) девицей у всех на глазах, однако князь Даккор был непреклонен - он умел показывать это одним взглядом, не прибегая к помощи слов, - и его строптивый сын вынужден был подчиниться.
- Позвольте… - Райгор церемонно подал мне руку, и я приняла ее, склонившись в придворном поклоне.
Он же обернулся к музыкантам и приказал:
- Играйте "Кружева"!
И тут я поняла, что Райгор решил посмеяться надо мною. Наверняка наставники докладывали о каждом моем шаге и слове, вот и мастерица-рукодельница сказала о моем желании плести кружева... Что ж, память у Райгора была хорошая, а шутить он любил зло, потому и выбрал этот старинный танец.
Его недаром назвали "Кружевами": состоял он бесчисленного множества сложных фигур, которые можно было чередовать произвольно, полагаясь на волю музыки, как опытная кружевница сочетает узоры, следуя вдохновению, но получалось такое далеко не у всех. Этому танцу давно уж не обучали как следует, потому как выбирали его разве что старики...
Райгор, как и некоторые другие, знал с десяток фигур: должно быть, его учил тот же старичок, что приходил на уроки ко мне. Только вот ни старенький наставник, ни тем более Райгор никогда выходили в круг с горномогучими, и уж тем более со среброликими - те могут и насмерть затанцевать, если сильно увлекутся... Бывало, все уже без сил повалились, едва дышат, а у этих ещё перепляс во всю силу, чья возьмет - только земля дрожит да белые искры летят, будто даже звезды на небе подпрыгивают!
Я, конечно, так не умела, но и того, что помнила, хватило с лихвой. Давно я не испытывала такого веселья! Меня будто подхватило и понесло порывом ветра по кругу, по кругу, и чудилась тяжелая поступь горных соседей, и холодный резкий аромат гостей со снежных вершин, и дым костра, и веселые выкрики...
Первыми сдались остальные танцоры, и мы с молодым князем остались одни в большом кругу, образованном гостями. Ну а спустя некоторое время сдались и музыканты - им полагалось ускорять и ускорять темп, и они, непривычные к подобному разудалому веселью, вскоре утомились.
Гости восторженно захлопали, а Райгор отвесил мне галантный поклон, глядя с явной обидой.
- Что же, господин, - не удержалась я, - вы недурны в танце... Если б я не стерла подошвы до дыр, а музыканты не выдохлись, мы могли бы продолжить!
- Так сходите переобуйтесь и причешитесь, и продолжим, - не остался он в долгу. - Покуда вы заново соберете сноп, который по недоразумению именуете прической, музыканты как раз отдохнут.
Ну, что правда, то правда - волосы у меня растрепались, ну так подумаешь...
Я перехватила взгляд старика Раве - он улыбался так, словно говорил: будь я лет на десять помоложе, ух и показал бы вам, как надо плясать «Кружева»!
Приведя себя в порядок, я вернулась и на сей раз чинно уселась подле князя. Раве не было видно, Райгор танцевал с очередной красавицей - музыка была медленной-медленной, видно, бедняги-музыканты и впрямь утомились...
- Ты не устала, дитя мое? - спросил князь. - Ты ведь непривычна к таким увеселениям, верно?
- Разве что самую малость утомилась, господин, - ответила я, не став говорить о празднествах у нас на перевале, когда, бывало, по несколько суток никто не смыкал глаз. А если кто уснет от усталости, где попало, так его отодвинут в сторонку, чтобы не мешал и чтоб никто не наступил ненароком, укроют овчиной да и продолжат веселье...
- Скажи, дитя, старый Раве рассказывал тебе о делах на перевале? - поинтересовался он.
- Да, господин, но разве я смыслю в подобном? - вздохнула я. - Он сказал, кое-где стало трудно проехать, а разбирать осыпи теперь некому.
- Верно, людей туда посылать... - князь вдруг осекся, ну да я догадалась, что он имел в виду.
- Дядюшка Раве сказал, там волков развелась тьма, и презлющих.
- Верно... Даже на обозы нападают, ничего не боятся, - мрачно сказал он. - И охотники с ними справиться не могут. Кое-кто и вовсе не вернулся, а кто пришел назад, наотрез отказывается снова подниматься в горы.
Еще бы! Чутконосым положена плата за то, чтобы пропустили через свои владения, а если ее не отдать своей волей, они возьмут силой, и спасибо, если только вола или лошади лишишься! Ну а легколапые могут и сонным людям глотки втихую перерезать: пускай с ними уговора нет, но каждый знающий и им оставляет малую толику: не само подношение важно, а уважение. И сторожевые собаки не спасут, они своё место знают, и древний закон сильнее послушания хозяину-человеку...
- Ведь этот перевал очень важен, господин, я верно поняла?
- Да, дитя моё. Это единственная дорога на ту сторону Заоблачных гор.
- Неужели нет другой дороги? - удивилась я, вовремя прикусив язык, чтобы не сказать - не такие уж они заоблачные, есть и повыше, отец рассказывал. И мы наши кряжи называли Грозовыми, если на то пошло.
- Отчего же, имеется и кружной, - усмехнулся князь. - Только занимает он без малого три месяца. А за эти три месяца пути чего только не может случиться, - ответил князь. - Обозы грабят... Впрочем, достаточно и проливного дождя, из-за которого они попросту завязнут в грязи! Лучше несколько дней с опаской идти по горному перевалу, чем три месяца кряду, а то и больше трястись за свои товары на равнине. И потом, не забывай, есть ещё и обратная дорога!
Князь помрачнел, и я догадывалась, о чем он думает: теперь, когда за перевалом нет должного пригляда, идти по нему, наверно, ещё опаснее, чем по равнине, в обход горного хребта. Какие там грабители! Оползни, коварные осыпи, лавины, обозленные чутконосые и многие, многие другие обитатели гор... А если вспомнить, что через перевал обычно шли обозы с зерном, которого, как я поняла, самим-то теперь хватало в обрез... Боюсь, не много прибыли приносили земли Сайтор!
И вот тут-то я и подумала... Вернее, думала я об этом и раньше, но сейчас мысль сделалась особенно ясной: что, если не было никаких разбойников, и бедняга Ривон не увозил меня, раненый, спасаясь от погони? Что, если я была права, и охрана обоза оказалась наемниками, только не какого-то слишком глупого постороннего любителя легкой наживы, а самого князя?
Ведь всё сходится! Ни отец, ни его бойцы не заподозрили подвоха, гостей впустили (пусть я этого и не помню), а затем...
Я - последняя из рода Сайтор, и когда Райгор возьмет меня в жены, то перевал достанется ему. Не такой уж глупый план, если подумать! Добровольно бы отец меня не отдал, а князь не позволил бы сыну войти в наш род, об этом я думала не раз. Угрожать нам? Чем? Даже если Даккор не знал или не желал верить, что у нас премного соседей в горах, всё равно опытные бойцы отца справились бы с равнинными, пусть их было бы больше. Но то в честном бою!
 Я - разменная монета. Нет, я знала, что мой долг - продолжить род хозяев перевала, но это совсем другое дело, а вот рожать детей Райгору мне вовсе не хотелось! Наверняка отец уже присмотрел мне жениха, а может, и нескольких, на выбор, и это были те, кто знал наши порядки и справился бы с моим приданым, потому как это все же не женское дело. И, повторюсь, силком за немилого отец бы меня не отдал. Будто выбрать было не из кого! Внуки и внучатые племянники старого Раве, дети других соседей - многих из них я знала, они бывали у нас, мы гостили у них...
Но чужак... Немыслимо! Горы могут принять чужака, если он придет с миром и желанием понять. Но если я права, и если мою семью убили по приказу князя Даккора, горы отомстят. Если прежде этого не сделаю я сама...
Назад: 2
Дальше: 4