Глава 11
Остров Борнео, Южно-китайское море, 10 августа 2006 года (четверг), 9:30
Небольшая прогулочная яхта отшвартовалась от пристани и, подняв парус, взяла курс на остров Сипадан. Вблизи него располагался знаменитый коралловый риф – настоящая Мекка для дайверов. На борту яхты находились четыре туриста из России в сопровождении опытного малайского инструктора и двух членов экипажа. Остров Сипадан, куда они хотели попасть, входил в состав Национального подводного парка Малайзии под названием Танку Абдул Рахман. По словам местных жителей, вода в этом месте была всё ещё кристально чистой и обещала интереснейшую подводную прогулку всем любителям наблюдать за морскими животными и растениями. Здесь водилось более двухсот видов рыб и свыше семидесяти видов коралловых полипов. Кроме того, Сипадан был настоящим заповедником черепах, различные виды которых обитали тут в изобилии. Однако туристы из России рассчитывали на нечто большее. Они надеялись, что им повезёт встретиться не просто с экзотической рыбой, огромной черепахой или причудливым кораллом. Все ожидали увидеть здесь нечто такое, что навсегда изменило бы их и без того нескучную жизнь. В томительном предвкушении новых впечатлений туристы-экстремалы даже не подозревали насколько непредсказуемым и опасным может оказаться сегодняшнее путешествие на остров.
Беспорядки, которые начались в Малайзии полтора месяца назад, абсолютно не волновали отчаянных русских дайверов. Они прилетели сюда незадолго до того, как произошло первое отключение электричества и повсеместный выход из строя всего электронного оборудования. Дайверы ещё успели попасть из Куала-Лумпура на Борнео одним из последних рейсов. Потом, когда началось всё это безумие с отказом электроники, улететь домой уже не представлялось возможным, чему русские туристы были только рады. Они воспринимали всё происходящее, как настоящее приключение и возможность продлить своё пребывание в такой экзотической стране, как Малайзия. Возникшим перебоям с электроснабжением они не придали особого значения, посчитав, что рано или поздно последствия этой аварии всё равно ликвидируют. Пока же следует в полной мере пользоваться возможностью задержаться здесь как можно дольше, дабы испытать все прелести подводного туризма и отдохнуть по полной программе.
Путь от Борнео – третьего по величине острова в мире – до маленького острова Сипадан, который можно пройти поперёк всего за полчаса, на катере обычно занимал около сорока пяти минут. Но теперь, когда все современные средства передвижения разом перестали работать, добраться туда можно было лишь на парусной яхте или на вёсельной лодке за несколько часов в зависимости от погоды и уровня подготовки. Туристы выбрали первый вариант, поскольку это было быстрее и комфортнее. Тем не менее, им предстояло довольно длительное водное путешествие.
Решив воспользоваться удобным моментом для приятного отдыха, две спортивного вида девушки расположились в передней части яхты в мягких креслах. Одна из них – Саша – блондинка с длинными волосами, собранными в хвост, грациозно положила свои длинные и стройные ноги на борт яхты. На ней был закрытый чёрный купальник, который очень удачно контрастировал с загорелой кожей и белой бейсболкой. У её подруги Риты короткие тёмные волосы весело развевались на ветру. Но, когда воздушные потоки стихали, растрёпанные пряди складывались в стильную и озорную причёску. Розовый купальник Риты с небольшими металлическими кольцами на груди и на бёдрах прекрасно подчёркивал достоинства её великолепного тела. Обе девушки наслаждались прохладным морским ветерком, который приятно обдувал их полуобнажённые и загорелые тела.
Как только яхта отплыла от берега, Саша и Рита безо всякого стеснения опустили свои спортивные купальники намного ниже пояса и до самого острова Сипадан загорали уже топлес. Удобно устроившись в своих креслах, девушки надели солнцезащитные очки и с озорными улыбками подставили солнцу свои обнажённые тела. Похоже, их совершенно не волновало присутствие малознакомых мужчин на борту. Девушки явно были без комплексов и абсолютно не страдали от излишней скромности. Похоже, их молодых людей такое раскованное поведение ничуть не шокировало. Чувства же других окружающих в расчёт явно не брались. Каждая из девушек с нескрываемым удовольствием демонстрировала свою великолепную грудь и плоский живот всем желающим полюбоваться на это чудо природы. И, судя по ровному загару на всём теле, пребывать на солнце в таком виде им было явно не в новинку.
Обнажённые спортивные девушки сразу же привлекли пристальное внимание со стороны матросов. Мужчины то и дело незаметно поглядывали в сторону носовой части яхты, где загорали возмутительницы их спокойствия. Зрелище оказалось настолько завораживающим, что один из матросов, который стоял за штурвалом, был вынужден уже несколько раз выравнивать курс. Яхта периодически отклонялась от нужного направления, поскольку рулевой часто отвлекался на умопомрачительные изгибы женского тела. Второй матрос вообще с трудом мог отвести свой взгляд от роскошных красавиц, которые, как будто дразнили его, то и дело меняя одну манящую позу на другую – ещё более сексуальную.
Невозмутимые молодые люди из числа туристов расположились в задней части яхты. В отличие от матросов они совершенно не обращали внимания на своих очаровательных спутниц. Мужская половина группы также спешила по-своему воспользоваться удобным моментом и явно стремилась отдохнуть от своих женщин. Было очевидно, что даже крайне привлекательный вид девушек, задорно демонстрирующих свою гиперсексуальность, не вызывал у парней былых эмоций. Похоже, за время совместного пребывания в Малайзии обе пары настолько пресытились общением, что теперь искали новых впечатлений уже на стороне.
Несмотря на то, что по виду молодым людям было не больше тридцати, оба были в не столь хорошей физической форме, нежели их спутницы. Белые шорты на них смотрелись неубедительно, поскольку почти сливались со светлым цветом незагорелой кожи. Судя по намечающимся животам и дряблым мышцам, молодые люди большую часть своего времени проводили в сидячем положении и, скорее всего, были в большей степени преуспевающими топ-менеджерами крупных компаний, чем дайверами. Игорь и Юрий наслаждались баночным пивом и с удовольствием расслабленно наблюдали, как за бортом их яхты плавно меняется пейзаж.
Инструктором дайверов был суровый малазиец китайского происхождения по имени Шен. Ему было около сорока пяти. Судя по великолепно развитому телу и отрешённому выражению лица, инструктор был крутым профессионалом, который за свою жизнь прошёл через многое. Похоже, что Шена уже невозможно было чем-то вывести из равновесия или сбить с толку. Он с самого начала их путешествия не менял выражения лица и не произнёс ни слова. Шен проводил очень много времени под водой, поэтому и на поверхности вёл себя точно так же. Подробный инструктаж уже был проведён на берегу, и теперь можно было совсем обойтись без утомительного общения со своей группой. Кроме того, сегодняшние туристы, по крайней мере, их женская часть, уже имели специальную подготовку и опыт подводного плавания. Внешне инструктор совершенно не реагировал на довольно свободное поведение девушек, так как за пятнадцать лет работы здесь повидал и не такое. «На поверхности пусть делают, что хотят, но под водой они обязаны будут соблюдать мои правила», – думал он про себя, старательно отводя взгляд от полуобнажённых красоток.
Тем временем яхта почти достигла пункта назначения, и остров Сипадан предстал перед туристами справа по борту во всём своём великолепии. Команда в считанные секунды опустила парус, в результате чего скорость движения резко упала. Яхта стала медленно подплывать к месту, которое было отмечено небольшим буем красного цвета. До берега было метров сто, и отсюда остров казался относительно небольшим. Инструктор открыл цепной ящик, достал оттуда якорь и бросил его в воду. После этого Шен сообщил группе, что погружение будет через пятнадцать минут, и сразу же стал заниматься своим снаряжением.
Девушки с некоторым сожалением натянули на грудь и плечи свои купальники и переместились на заднюю палубу яхты, где располагалось оборудование для дайвинга. Казалось, что они были более заинтересованы в подводной прогулке, чем их изнеженные комфортной городской жизнью спутники. В подтверждение этого оба молодых человека изъявили желание для начала лишь просто искупаться безо всякого снаряжения. Только потом они собирались решить, стоит ли сегодня погружаться под воду или нет. Инструктор не возражал, так как справедливо считал, что их плохая физическая форма и недостаточная подготовка могут стать проблемой под водой. Он уже давно понял, что настоящие дайверы в его группе – это девушки, а мужчины, как это ни странно, присутствуют здесь только для того, чтобы составить им компанию.
Шен незаметно усмехнулся, лишний раз отметив про себя, что всё в этом безумном мире перевернулось с ног на голову. Если бы кто-то ещё несколько лет назад сказал, что подводное плавание будет интересовать женщин гораздо больше, чем мужчин, то он ни за что бы в это не поверил. Но сейчас Шен был вынужден смириться с этой новой, абсурдной для него реальностью. «Похоже, в будущем нас всех ожидают ещё и не такие сюрпризы», – подумал он, проверяя своё снаряжение.
Девушки стали на удивление вдумчиво и без суеты готовиться к погружению. Саше достался розовый гидрокостюм, а Рите – фиолетовый. Ласты же у обеих девушек оказались одинаковые – зелёного цвета. Облачившись в гидрокостюмы и ласты, они окинули взглядом друг друга и улыбнулись. Консоли и подводные компьютеры, как и остальная электроника, во всей Малайзии уже полтора месяца как перестали работать, поэтому и сегодня пришлось обойтись без них. Девушки надели жилеты-компенсаторы, поддерживающие нормальную плавучесть в воде, регуляторы – для дыхания под водой и ярко-жёлтые октопусы, работающие как резервные регуляторы. Шен был уже давно готов к погружению и со стороны придирчиво наблюдал за действиями своих подопечных. Он помог сначала Саше, а затем и Рите надеть и закрепить на спине тяжёлые баллоны со сжатым воздухом. В самом конце процедуры облачения в подводное снаряжение каждая из девушек надела на голову маску, а вдобавок ещё и трубку, чтобы можно было плыть по поверхности, не расходуя воздух из баллона.
Игорь вместе с Юрием уже не раз наблюдали за процессом надевания подводного снаряжения. Несмотря на это, оба молодых человека находили это зрелище довольно интересным и не пропустили его и теперь. Перед погружением они пожелали своим девушкам удачи под водой. Сами же парни отправились купаться, на всякий случай бросив в воду пару спасательных кругов, привязанных к борту яхты верёвкой.
Шен проводил холодным взглядом трусливых молодых мужчин, которые не только отпустили своих женщин на подводную прогулку без своего сопровождения, но боялись даже купаться без спасательного круга. Ничего, кроме презрения подобное малодушное поведение у него не вызывало. В недавнем прошлом Шен был армейским инструктором по рукопашному бою, и теперь с трудом подавлял в себе желание буквально вбить здравый смысл в головы этим безвольным трутням в белых шортах. Он с отвращением, и вместе с тем, с облегчением выдохнул сквозь зубы воздух в ту сторону, где у борта яхты уже купались молодые люди, держась неподалёку от спасательных кругов.
Несмотря на раскованное поведение девушек в пути, инструктор с уважением относился к их смелости и очень приличной физической подготовке. «Чтобы иметь такое тело, нужно очень много времени проводить в тренажёрном зале», – подумал он. Шен жестом пригласил девушек по очереди спускаться в воду по лестнице на корме яхты. Каждая из них, привычно ощутив дополнительные пятнадцать килограммов веса оборудования, медленно преодолела короткий путь, стараясь не запутаться в ластах. Затем они друг за другом спустились по лестнице в воду и, немного отплыв от яхты, нырнули в глубину. Убедившись, что у Саши и Риты погружение прошло без проблем, Шен легко перекинул ноги через борт яхты и последним спрыгнул в воду. Вода тут же приняла дайверов в свои ласковые объятья.
Самка осьминога, почувствовав звук приближающейся опасности, покинула своё гнездо, обложенное камнями и ракушками, и стала быстро удаляться в поисках нового укрытия. Оставленные на произвол судьбы икринки сиротливо колыхались в спокойных водах подводного течения. Самка рефлекторно выпустила облако чернильной жидкости, которая повисла в воде полупрозрачными пятнами, отдалённо напоминающими форму тела осьминога. Саша первой заметила чернильное пятно и, повернувшись к подруге, указала на него рукой. Когда они подплыли к этому месту, то довольно компактные пятна оказались уже почти полностью размытыми водой и продолжали буквально таять на глазах. Введённые в заблуждение дайверы даже не заметили, как самка осьминога быстро скрылась в небольшой расщелине между тёмно-красными кораллами, мгновенно замаскировавшись под них.
Инструктор подплыл к ним и своей рукой окончательно рассеял в воде остатки чернильного пятна. Затем он жестом предложил девушкам следовать дальше. Саша и Рита поплыли за ним, но то и дело оглядывались назад. Внезапно Шен замер на месте, словно в прозрачной воде увидел призрака. В этот момент оглянувшаяся назад Саша продолжала плыть и врезалась в спину инструктора. Он вздрогнул от неожиданности и знаком показал, что нужно подождать здесь. Сам инструктор взял поудобнее своё ружьё для подводной охоты и медленно поплыл вперёд к коралловому рифу. Девушки переглянулись друг с другом и стали наблюдать за удаляющимся силуэтом Шена.
Для восьмиметровой глубины, на которой они находились, вода была довольно теплой. К тому же современные гидрокостюмы хорошо удерживали тепло и не допускали переохлаждения. Мощные подводные фонарики в руках девушек выхватывали из темноты заросли кораллов на фоне каменистого дна, усыпанного ракушками. Оказалось, что местные жители не обманывали насчёт прозрачности моря в этом месте. Под водой было действительно очень хорошо всё видно, и силуэт Шена довольно долго не пропадал из поля зрения. Девушки с тревогой ожидали возвращения своего инструктора, который уже полностью скрылся за коралловым рифом.
Внезапно Саше показалось, что вода почему-то стала холодной, а солнечный свет почти перестал сюда проникать. Девушка зябко поёжилась, обхватив свои плечи, и посмотрела на подругу. Однако Рита, похоже, не ощущала ничего подобного и чувствовала себя вполне комфортно. Вновь внимательно прислушавшись к себе, Саша надеялась, что холод и темнота ей лишь почудились. Но её дрожь только усилилась, а в глазах стремительно темнело. Саша была не в силах самостоятельно остановиться и всё больше и больше сбивала себе дыхание.
Увидев, что с подругой что-то не так, Рита взяла её за руку и знаками попросила успокоиться. Девушки пристально посмотрели в глаза друг другу, соприкоснувшись масками. Саша почувствовала, что её страх постепенно отступает, а дрожь стала уже не такой сильной. Она кивнула подруге и показала большой палец. Рита улыбнулась и обвела рукой полукруг, стараясь переключить внимание Саши на удивительную красоту вокруг.
Как раз в это время мимо них проплывала огромная черепаха, которая совсем не обращала внимания на посторонних. Она двигалась небольшими рывками, но довольно размеренно, загребая воду своими толстыми лапами с тигровой окраской. Стаи разноцветных рыб, словно маленькие цветные облачка проносились мимо и исчезали между величественными кораллами. Неожиданно появилось несколько рыб-клоунов, которые оживили обстановку одним своим присутствием. Огромная стая тунцов проплыла над девушками, едва не касаясь их своими плавниками. Вдоль каменистого дна в десяти метрах от дайверов показалась небольшая акула. На пару она секунд замерла на месте, брюхом и плавниками дотронувшись до выступов донного рельефа. Затем акула снова продолжила своё величественное шествие, практически не шевеля обтекаемым телом. Через несколько минут она полностью скрылась из вида, от чего Саша и Рита с облегчением переглянулись.
Незаметно Саше удалось полностью унять свою беспричинную дрожь в руках и коленях. Ей снова стало вполне комфортно и привычно здесь, а вода перестала казаться ледяной. Однако в следующий момент, нарушая только что возникшую гармонию, из-за коралла показалось гигантское щупальце. Оно стало неотвратимо приближаться к девушкам, которые от этого неожиданного зрелища впали в транс и не смогли даже пошевелиться. Вслед за одним щупальцем появились девять таких же, а затем и остальное тело их огромного обладателя. Гигантский осьминог, у которого почему-то было десять конечностей вместо обычных восьми, медленно подплывал к своим, словно загипнотизированным жертвам. Серый цвет его кожи сильно контрастировал со светлыми присосками на внутренней поверхности щупалец. Глаза с прямоугольными зрачками, не отрываясь, смотрели на девушек, ни на секунду не выпуская их из вида. Одно из щупалец внезапно оказалось прямо перед лицами девушек и в следующее мгновение обхватило Сашу за шею. Трубка от баллона с воздухом оказалась пережатой. Девушка тут же начала задыхаться и отчаянно пыталась вырваться из смертельных объятий десятиногого моллюска. Однако силы были абсолютно неравны. Через несколько секунд отчаянной борьбы с гигантским чудовищем Саша потеряла сознание, а её руки и ноги разом безвольно повисли в прозрачной воде.
Рита усилием воли стряхнула с себя жуткое оцепенение и бросилась спасать умирающую подругу. Разомкнуть руками мёртвую хватку огромного щупальца оказалось совершенно невозможно. Рита с ужасом почувствовала, что и на её шее быстро затягивается живая петля, а дышать с каждой секундой становится всё труднее. Через мгновение мощное щупальце плотно обхватило шею девушки, полностью перекрыв доступ воздуха из баллона.
Сквозь мутные красные круги перед глазами Рита всё-таки заметила, что справа в воде появилось небольшое синее облако. Оно быстро расплывалось и совсем скоро коснулось её маски. Внезапно хватка щупальца слегка ослабла, и немного воздуха поступило из баллона в частично пережатую трубку. Ещё одно синее облако возникло с другой стороны, и хватка на её шее стала ещё слабее. Изловчившись, Рита выскользнула из смертельных объятий осьминога-убийцы и, стараясь не потерять сознание, стала судорожно отплывать от него подальше. Когда девушка оказалась на безопасном расстоянии, то она заставила себя оглянуться назад.
Рита увидела Шена, который с армейским ножом в руке, боролся с этим жутким морским монстром. Тело инструктора было обвито сразу несколькими щупальцами. Но его рука, сжимающая рукоятку ножа, всё ещё была свободна. Шен успел нанести около тридцати ударов по мягкой ткани осьминога, прежде чем ещё одно щупальце не обхватило его руку. Отрубленная конечность медленно отделилась от тела осьминога и, оставляя после себя в воде большое синее облако, коснулась каменистого дна. Через пару секунд рядом приземлился и нож Шена, выпавший из его обессилевшей руки.
Внезапно из расщелины между кораллами показалась самка осьминога, которая по сравнению с монстром, удерживающим Шена и Сашу, показалась маленькой и беззащитной. Она выпустила облако чернильной жидкости прямо перед глазами гиганта и тут же отплыла на безопасное расстояние. Огромное щупальце попыталось поймать дерзкого дальнего родственника, но лишь судорожно пронзило в воде чернильный силуэт противника. Самка осьминога повторила этот манёвр ещё пару раз. Морской монстр пытался поймать маленького наглеца, но раз за разом обхватывал своими щупальцами лишь разреженное чёрное облако, смутно повторяющее форму тела осьминога. Тогда гигантский десятиногий моллюск расслабил свои щупальца и отпустил почти не сопротивляющихся людей. После этого он сразу бросился в погоню за маленьким осьминогом, который ловко петлял между коралловыми зарослями и в последний момент ускользал от гигантских щупалец.
Шен освободился от смертельной хватки и сразу же подплыл к безжизненному телу Саши, лежавшему на дне. Подхватив девушку на руки, он стал быстро подниматься на поверхность, знаком показав Рите быстро следовать за ним. Дайверы немедленно покинули это мрачное место, оставив маленького осьминога один на один с воинственным десятиногим монстром. Люди даже не подозревали, что от этой странной погони зависит очень многое и не только на Земле.
Тем временем осьминог-убийца всё-таки настиг маленькую самку и теперь крепко удерживал её трепещущее тело в своих гигантских щупальцах. Присоски плотно прикрепились к телу жертвы, а щупальца обхватили её многочисленными кольцами в смертельное объятье. Внезапно самка перестала сопротивляться и своими слабеющими щупальцами стала совершать ритмичные движения. Этот танец произвёл на гиганта необычное действие. Он слегка ослабил хватку и четырьмя из своих десяти щупалец стал повторять движения своей дальней родственницы. Характер движений самки осьминога несколько раз менялся, после чего морской монстр неизменно в точности повторял их.
Казалось, что младшая сестра показывает своему заматеревшему брату новый танец, который только что разучила. Языком тела она словно просила его вспомнить то далёкое прошлое, когда все жили в гармонии друг с другом. Но старший брат за долгие годы вдали от дома, похоже, успел окончательно очерстветь и забыл об их былом родстве. Он с упоением повторял этот танец жизни, хотя с каждым мгновением приближал свою младшую сестру к неминуемой смерти. Гигантские конечности моллюска пытались разорвать тело его маленькой жертвы. Внезапно оба щупальца самки осьминога, за которые её удерживал морской монстр, отделились от остального тела. Гигантский осьминог всё ещё держал отброшенные конечности своими присосками. В то же время его несостоявшаяся жертва, лишившись двух щупалец, тем не менее, быстро отплывала вдаль от не помнящего родства коварного родственника. Вытекающая из оторванных конечностей гемолимфа сделала воду вокруг воинственного гиганта мутноватой, что позволило его раненой жертве бесследно исчезнуть с поля боя.
Десятиногий моллюск своими длинными щупальцами поднял со дна безжизненные конечности своей земной родственницы и посмотрел в ту сторону, куда она уплыла, спасаясь бегством. После этого он развернулся и стал быстро удаляться в противоположном направлении.