26
«Чудовище! — мелькнула у меня мысль. — Призрак-чудовище!»
Чудовище низко опустило голову и зарычало. Красные в свете факела глаза угрожающе посмотрели на нас. Увидев Гаррисона, оно, однако, перестало рычать и, к моему удивлению, радостно завиляло хвостом.
— Ой! — воскликнул я, увидев, что это собака. Сильная и изящная немецкая овчарка.
В моей памяти всплыли слова Ната: «Собаки отличают призраков от людей».
Собаки отличают призраков от людей!
Внимание овчарки между тем обратилось к Луизе и ее братьям. Она вся напряглась, ощетинилась, отпрянула назад и вдруг низко и протяжно завыла.
— Теперь вы видите, кто здесь призраки?! — воскликнул Гаррисон и торжествующе посмотрел на нас с Терри.
Овчарка перестала выть и, рыча, двинулась на Сэма.
Тот, защищаясь, вытянул вперед руки и отступил в глубину пещеры. Сестра с младшим братом попятились вместе с ним.
Овчарка, рыча и лая, продолжала их теснить.
— Значит… Значит, вы и в самом деле призраки? — крикнул я.
Переведя взгляд с собаки на меня, Луиза судорожно всхлипнула.
— Нам ведь совсем не пришлось пожить! — крикнула она. — Эта ужасная зима! Это было так страшно…
По щекам ее катились слезы. Взглянув на Ната, я увидел, что он тоже плачет. А собака все наступала…
— Мы приплыли сюда с родителями, чтобы начать новую жизнь… — дрожащим голосом объяснял нам Сэм. — И всех нас убил холод. Это несправедливо! Это просто-напросто несправедливо!
Снаружи снова заревела буря. Сильный порыв ветра, смешанного с дождем, ворвался в пещеру и почти погасил факел.
— Нам ведь совсем не пришлось пожить! — повторила Луиза.
Снаружи громыхнуло так, что стены пещеры вздрогнули. Собака продолжала рычать и лаять.
А маленькие Сэдлеры, почти исчезнувшие в темноте коридора, вдруг начали меняться. Сперва — медленно, почти неуловимо, потом — все быстрее.
Вначале у них вылезли волосы. Минута — и они клочьями лежали у их ног.
Потом длинными, словно кожура банана, лоскутами начала лопаться и отслаиваться кожа. Еще минута — и на нас с Терри пустыми глазницами глядели три улыбающихся черепа.
— Идите к нам, вы же наши родственники! — шептал череп Луизы. Ее лишенные плоти руки призывным жестом тянулись к нам.
— Идите ж-ж-же к нам, — прошипел череп Сэма. — Мы вырыли для вас такие хорошенькие могилки… Совсем рядом с нашими…
— Поиграйте со мной, — попросил череп Ната. — Идите к нам и поиграйте со мной. Я не хочу с вами разлучаться. Никогда.
И призраки двинулись вперед, протягивая к нам с Терри свои костлявые пальцы.
У меня перехватило дыхание, и я отпрянул.
Краем глаза я заметил, что на лице Гаррисона появилось растерянное выражение, и он тоже попятился.
А потом в пещеру залетел новый порыв ветра и задул факел.