Глава 31
Мэри позвонили из Белого дома. На проводе был президент.
– Я отказываюсь принять вашу отставку.
– Простите, мистер президент, но я не могу…
– Мэри, я знаю, сколько всего вам пришлось пережить, но прошу вас остаться на своем посту.
«Я знаю, сколько всего вам пришлось пережить».
Да разве кто-то мог это представить? Она была невероятно наивной идеалисткой, когда приехала сюда, исполненная самых высоких надежд. Как же, ведь ей предназначено стать символом и духом Америки! Она покажет миру, как прекрасна ее родина!
И все это время являлась пешкой в чужой игре. Ее использовали все: президент, правительство, окружающие… Ее и детей подвергли смертельной опасности.
Она вспомнила Эдварда, убитого так безжалостно. Луи, его ложь и предательство, его смерть… Ангела, сеявшего разрушение по всему миру.
«Я уже не та, какой приехала сюда. Тогда я была совсем невинна и слепа. Взросление было тяжелым и мучительным, но повзрослеть пришлось. И я сумела кое-чего здесь добиться. Вытащила Ханну Мэрфи из тюрьмы, договорилась о закупке кукурузы и соевых бобов. Спасла жизнь сыну Ионеску и обеспечила заем румынскому банку. Помогла евреям, желавшим уехать из страны.
– Алло! Вы слушаете? – спросил президент.
– Да, сэр.
Она взглянула на сидевшего напротив Майка. Тот не сводил с нее глаз.
– Вы проделали поразительно плодотворную работу, – продолжал президент. – Мы все очень вами гордимся. Видели последние газеты?
Плевать ей на газеты.
– Вы именно тот человек, который необходим нам в Румынии. Вы окажете нашей стране огромную услугу, дорогая.
Президент ожидал ответа. Мэри задумалась, взвешивая все «за» и «против».
«Я стала чертовски хорошим послом, и здесь еще столько можно сделать!»
– Мистер президент, – сказала она наконец, – если я соглашусь остаться, то буду настаивать, чтобы моя страна дала политическое убежище Корине Соколи…
– Мне очень жаль, Мэри. Я уже объяснял, почему мы не можем этого сделать. Это оскорбит Ионеску и…
– Переживет. Я знаю Ионеску, мистер президент, он использует ее, как разменную монету.
Ответом было долгое, задумчивое молчание.
– Но как ее вывезти из Румынии?
– Грузовой самолет ВВС должен прибыть сегодня утром. Я отправлю ее в этом самолете.
– Понятно, – протянул президент. – Хорошо, я сам улажу проблемы с Госдепартаментом. Если это все…
Мэри снова взглянула на Слейда.
– Нет, сэр. Есть кое-что еще. Я хочу, чтобы Майк Слейд остался со мной. Он мне нужен. Вместе мы прекрасная команда.
Майк продолжал наблюдать за ней с легкой улыбкой на губах.
– Боюсь, это невозможно, – твердо заявил президент. – Слейд необходим здесь. У него уже есть новое задание.
Мэри молча выжидала.
– Мы пошлем вам другого заместителя. Можете сами выбрать кого угодно.
Молчание.
– Но Майк действительно здесь необходим.
Мэри снова посмотрела на Майка.
– Мэри? Алло! – надрывался президент. – Это что, новый вид шантажа?
Мэри не сочла нужным ответить.
– Ладно, – проворчал наконец президент. – Полагаю, если он так для вас важен, можем ненадолго его оставить.
Мэри облегченно улыбнулась:
– Спасибо, мистер президент. Я буду счастлива работать послом в Румынии.
Но последнее слово осталось за президентом:
– Вы на редкость хорошо умеете вести переговоры, госпожа посол. Когда ваша задача в Румынии будет выполнена, у меня на вас появятся весьма интересные виды. Удачи вам! И держитесь подальше от неприятностей.
В трубке послышались короткие гудки.
Мэри медленно положила трубку.
– Вы остаетесь здесь. Президент посоветовал мне держаться подальше от неприятностей.
Майк широко улыбнулся:
– У нашего президента неплохое чувство юмора.
Поднявшись, он подошел к Мэри.
– Помните, при первой встрече я сказал, что вы супер.
Она никогда этого не забывала.
– Помню.
– Я ошибался. Вот сейчас вы супер.
– О, Майк… – вспыхнула она.
– Поскольку я остаюсь, госпожа посол, нам лучше сразу поговорить о проблемах, возникших с румынским министром торговли.
Заглянув ей в глаза, он тихо спросил:
– Кофе?