Число мертвых
В деревне было тихо; из старых каменных домов с замшелыми черепичными крышами не долетало ни звука, лишь вяло каркала стайка ворон в перепаханном поле, где недавно собрали урожай. Ферро засела на башне, и над головой у нее слабо покачивался колокол. Где-то хлопали на окнах ставни. По пустой площади ветер гнал сухие листья, на горизонте плавно поднимались в покрытое тучами небо три столба дыма.
Гурки приближались, а они любили устраивать пожары.
– Малджин! – выглянул из люка майор Валлимир. Ферро недобро уставилась на него. Он напоминал ей Джезаля дан Луфара, еще в начале знакомства: пухлое бледное лицо, перекошенное от смеси паники и заносчивости. Этот молокосос не то что для гуркхульских солдат, для коз-то западню не устраивал, а все корчил из себя бывалого воина. – Видишь что-нибудь? – прошипел он, пятый раз за последний час.
– Идут, – прорычала в ответ Ферро.
– Сколько их?
– Столько же, дюжина.
– Далеко?
– Примерно в четверти часа конного перехода. Своим нетерпением и бесконечными вопросами ты их не подгонишь.
– Когда они войдут на площадь, я дам сигнал: два раза хлопну в ладоши.
– Смотри не промахнись, розовый.
– Сколько раз повторять: не зови меня так! – Валлимир помолчал немного. – Одного надо взять живым, для допроса.
Ферро поморщилась. Оставлять гурков в живых было ей не по вкусу.
– Там видно будет.
Она снова посмотрела на горизонт и вскоре услышала, как Валлимир шепотом отдает приказы. Его люди рассредоточились по деревне, спрятавшись в домах. Это было слабое подобие войска, резерв: несколько ветеранов и зеленые юнцы, которые дергались больше самого Валлимира. Ферро – не первый раз – пожалела, что с ними нет Девятипалого. Его можно было не любить, но свое дело он знал. От него она точно знала, что ожидать. Он или поделится опытом, или – если припрет – проявит смертоносную ярость. И то и другое сильно бы пригодилось.
Однако Девятипалого с ними не было.
Так что Ферро стояла одна в широком окне колокольни, хмуро вглядываясь в волнистые поля Срединных земель, и следила за приближением всадников. По тракту нестройно скакала группа гуркхульских разведчиков. Отсюда они напоминали подвижные пятна на бледной полосе земли между темными участками вспаханного поля.
Подъехав к деревянному амбару, разведчики рассредоточились. Огромная гуркхульская орда вобрала в себя солдат со всей империи, воинов из двадцати покоренных ею провинций. Эти двенадцать всадников – судя по вытянутым лицам и узким глазам, по расшитым седельным сумкам, стрелам и легким копьям – были родом из Кадира. Их смерть не станет полноценным возмездием, но сойдет за слабое утешение. Заполнит на время пустоту. Слишком долго эта пустота была внутри.
В этот момент с тощего деревца взлетела ворона, и один всадник дернулся. Ферро замерла, уверенная, что Валлимир или кто-то из его неуклюжих розовых запаникует. Впрочем, когда всадники въехали на площадь, тишину ничто не нарушило. Командир кадирцев предостерегающе вскинул руку. Поднял голову, посмотрел прямо на Ферро… и ничего не увидел. Чванливые глупцы. Они видят лишь то, что хотят видеть, и сейчас перед ними раскинулась пустая деревня, жители которой бежали в страхе перед несравненной императорской армией. Ферро крепко сжала лук. Сейчас она их проучит.
И этот урок будет стоить им дорого.
Командир разведчиков вглядывался в истрепанный лист пергамента так, словно пытался прочесть письмо на неизвестном языке. Должно быть, изучал карту. Один из его людей тем временем спешился и подвел лошадь к замшелому корыту. Еще двое беспечно о чем-то разговаривали, жестикулируя и улыбаясь. Шутили. Четвертый чистил ножом под ногтями. Пятый ехал вдоль края площади, заглядывая в окна, высматривая, что бы украсть. Один из шутников разразился басовитым хохотом.
И тут два коротких хлопка разнеслись эхом между зданиями.
Разведчик у корыта наполнял флягу, когда стрела Ферро вонзилась ему в грудь. Сраженный, он выронил флягу, из раны брызнули сверкающие капли крови. В окнах защелкали арбалеты. Разведчики вопили, не понимая, что происходит. Одна лошадь повалилась на землю, выбивая копытами фонтанчики пыли и придавив наездника.
Солдаты Союза, крича, выбежали из домов с копьями наперевес. Один из конников вытащил меч, но был сражен арбалетной стрелой и вывалился из седла. Вторым выстрелом Ферро убила еще одного разведчика – попала ему в спину. Тот, что ковырялся в ногтях, рухнул на землю и неуклюже встал – лишь затем, чтобы увидеть, как его атакует копейщик. Он слишком поздно, сдаваясь, бросил нож, и копье пробило его насквозь.
Двое разведчиков развернулись и поскакали тем же путем, которым въехали в деревню. Ферро прицелилась одному из них в спину, но тут поперек узкой улочки натянули веревку. Наездников выдернуло из седел, а заодно – и солдата Союза из окна. Он крепко обмотал веревку вокруг запястья, и его лицом протащило несколько шагов по земле. Один разведчик, попытавшись подняться, получил стрелу из лука промеж лопаток. Другой не успел проковылять и нескольких шагов, как солдат Союза снес ему затылок ударом меча.
Из всего отряда уйти удалось только командиру. Его конь перепрыгнул через узкий забор меж двух домов, слегка чиркнув по верхней кромке копытами, и понес седока прочь из деревни по убранному полю. Сбежавший разведчик низко пригнулся к спине коня и давал тому шпоры.
Ферро не спеша прицелилась, уголки ее губ растянулись в улыбке. В один момент она прикинула в уме посадку седока, скорость лошади, высоту башни, направление ветра, вес древка, натяжение рогов лука, тетивы, впившейся в щеку. Стрела черной щепкой взмыла, вращаясь, в небо. Лошадь неслась навстречу удару.
Порой Господь щедр.
Командир выгнул спину и выпал из седла, покатился, взметая клочки земли и солому. Спустя миг до Ферро донесся крик боли, и она обнажила в улыбке зубы.
– Ха! – Ферро закинула лук за спину, скользнула вниз по лестнице и, выпрыгнув через заднее окно, помчалась в поле.
Разведчик мычал, пытаясь дотащиться до лошади. Когда Ферро подбежала к нему сзади, он как раз уцепился одним пальцем за стремя и тут же, попробовав подняться, взвыл от боли. Снова рухнул набок. Клинок зашипел, выходя из деревянных ножен. Всадник обратил на нее полные агонии и ужаса глаза.
Он был смугл, как и Ферро.
И лицо у него было самое обыкновенное: немолодое, украшенное пегой бородой; на одной щеке – слой пыли, на другой – бледная родинка, на лбу бисерины пота. Ферро встала над ним, и на лезвии изогнутого меча сверкнуло солнце.
– Дай повод не делать этого, – сказала она неожиданно для самой себя. Странно, что она вообще это сказала, и тем более странно, что солдату армии императора. В жарких и сухих Бесплодных землях Канты она никому не давала пощады. Значит, что-то в ней изменилось на том промозглом и полном руин западе мира.
Губы всадника дрожали.
– У меня… – пролепетал он. – У меня две дочки. Молю… надо выдать их замуж…
Ферро нахмурилась. Зря она позволила ему говорить. Отец двух дочерей. У нее тоже когда-то был отец, и сама она была дочерью. Этот мужчина не сделал ей ничего дурного, он не больше гурок, чем она сама. У него скорее всего не было никакого выбора – он просто выполнял приказ всемогущего Уфмана-уль-Дошта.
– Я уйду… Богом клянусь… уйду назад к жене и детям.
Стрела вошла точно ему под плечо, пронзила насквозь и сломалась, когда он упал. Под рукой торчало сломанное древко. Раненый говорил, значит, легкое не задето. Рана не убьет его, по крайней мере не сразу. Ферро могла бы усадить его на коня, дать шанс на жизнь.
Разведчик поднял испачканную в крови трясущуюся руку.
– Прошу… это не моя война… мне…
Меч отсек ему нижнюю челюсть, и человек захрипел. Второй удар почти отрубил голову. Разведчик перевернулся, орошая комья земли темной кровью, цепляясь за торчащие из них сухие стебли. Третий удар снес затылок, и человек замер.
Сегодня Ферро милосердной не была.
Лошадь зарубленного разведчика тупо смотрела на нее.
– Что уставилась? – она, может, и изменилась, но никто не меняется полностью. Убить солдата Уфмана – хорошее дело, откуда бы этот солдат ни явился. Она и не думала искать себе оправданий. Тем более перед лошадью. Она взяла животное под уздцы и повела обратно в деревню.
Валлимир, может, и розовый дурак, но западню устроил достойную. На площади лежало десять мертвых разведчиков; их порванная одежда трепетала на ветру; кровь алела на земле. Со стороны Союза пострадал лишь один идиот, который вылетел из окна вслед за веревкой. Теперь он был весь в пыли и царапинах.
День прошел не зря.
Какой-то солдат ткнул сапогом труп разведчика.
– Так вот они какие, гурки? Не больно-то страшные.
– А это и не гурки, – заметила Ферро. – Разведчики, из Кадира. Их силой отправили на войну. Плыть сюда они хотели не больше, чем вы – сражаться с ними. – Солдат уставился на нее со смесью озадаченности и раздражения во взгляде. – В Канте много народов. Не каждый человек со смуглым лицом – гурк, не каждый поклоняется их Богу или гнет спину перед императором.
– Бо́льшая часть.
– У большей части нет выбора.
– Все равно они враги, – усмехнулся солдат.
– Я и не предлагаю их щадить. – Оттолкнув солдата плечом, она пошла назад в колокольню. Похоже, Валлимиру удалось взять языка. Майор и несколько его людей набились в комнату под башней, окружив связанного разведчика, что стоял на коленях. Одна половина его лица была испачкана в крови, и сам он смотрел на солдат, как обычно смотрят на победителей пленники.
Испуганно.
– Где… ваши… основные… силы? – требовательно спросил Валлимир.
– Он не разумеет по-вашему, розовый, – перебила его Ферро. – Орать на него бесполезно.
Валлимир гневно обернулся к ней.
– Может, стоило прихватить с собой кого-нибудь, кто говорит на кантийском? – ядовито произнес он.
– Может.
Повисла долгая пауза, Валлимир ждал, что еще скажет Ферро. В конце концов, он глубоко вздохнул:
– Говоришь по-кантийски?
– Еще бы.
– Тогда не будешь ли ты столь любезна, чтобы задать ему пару вопросов?
Ферро облизнула зубы. Допрос – пустая трата времени, но если без него никак, то лучше уж не тянуть.
– Что именно спрашивать?
– Ну… далеко ли армия гурков, какова ее численность, в каком направлении она движется…
– Гм. – Ферро опустилась перед пленником на корточки и заглянула ему в глаза. Испуганный, беспомощный, он наверняка удивлялся, что она делает среди розовых. Она и сама себе удивлялась.
– Кто ты? – прошептала она и вынула нож. – Отвечай, или прирежу. Да, я такая. Где гуркская армия?
Пленник облизнул губы.
– Где-то… в двух днях пути отсюда, на юге.
– Сколько в ней солдат?
– Не сосчитать. Тысячи, много тысяч. В ней люди из пустынь, с равнин и…
– Куда они направляются?
– Не знаю. Нам велели проверить эту деревню. – Он сглотнул, дернув потным кадыком. – Мой командир должен знать больше…
– С-ссс, – зашипела на него Ферро. Его командир уже никому ничего не расскажет, без головы-то. – Их очень много, – перевела она для Валлимира. – И с каждым днем их число растет. Они отсюда в двух днях пути. Куда идет армия, ему неизвестно. Что дальше?
Валлимир поскреб легкую щетину на подбородке.
– Пожалуй… отвезем его в Агрионт, передадим инквизиторам.
– Он ничего не знает, только замедлит нас. Убьем его – и дело с концом.
– Он военнопленный! Война войной, а убивать его – обычное преступление. – Валлимир подозвал солдата. – Я такой груз на душу не возьму.
– Возьму я. – Нож Ферро аккуратно вошел в грудь пленнику и вышел. Из раны, пузырясь, хлынула кровь и стала разливаться на полу темной лужицей. Распахнув рот и глаза, он протяжно засипел.
– Грхлк… – Он откинул голову и обмяк в путах. Ферро обернулась к солдатам – те пораженно, с ужасом взирали на нее. Трудный им выдался денек, но ничего, скоро они к такому привыкнут.
Или так, или же гурки их всех перебьют.
– Они хотят сжечь ваши города и села. Хотят ваших детей сделать рабами. Хотят, чтобы все в мире молились богу так, как молятся они, теми же словами. Хотят, чтобы ваша земля стала частью их империи. Уж я-то знаю. – Ферро вытерла нож о рукав мертвого пленника. – Единственная разница между войной и простым убийством – в числе мертвых.
Валлимир задумчиво поджал губы, глядя на тело пленника. Похоже, от мужчины в нем больше, чем думала Ферро. Наконец он обернулся к ней и спросил:
– Что предлагаешь?
– Можно устроить засаду здесь же и встретить настоящих гурков. Но нас на них может и не хватить.
– И?
– Пойдем на север или на восток. Устроим подобную ловушку в другом месте.
– Выкашивать ряды имперской армии по десятку человек за раз? Слишком долго.
Ферро пожала плечами.
– Медленно, но верно. А если вы уже насмотрелись на гурков, возвращайтесь в крепость.
Валлимир долго и хмуро глядел на нее, потом обратился к одному из солдат, крепко сбитому ветерану со шрамом на щеке:
– Сержант Форест, если я не ошибаюсь, прямо на востоке отсюда есть еще деревушка?
– Так точно. Марлхоф, в десяти милях, не дальше.
– Сгодится? – спросил Валлимир у Ферро, выгнув бровь.
– Мертвые гурки – вот они мне сгодятся.