Глава 36
В кармане у меня приглушенно зазвонил телефон.
Патч немедленно остановил мотоцикл у обочины, и я ответила на звонок с бьющимся сердцем и молясь, чтобы все получилось как надо.
– П-п-п-п-пперья у меня, – сказал Пеппер высоким и прерывающимся голосом.
Я облегченно выдохнула и схватила Патча за руку, переплетя наши пальцы. У нас были перья. У нас был кинжал. Завтрашняя дуэль будет недолгой – мертвые противники не фехтуют, независимо от того, заколдован их меч или нет.
– Хорошая работа, Пеппер, – проговорила я. – Осталось совсем немного. Нам нужно, чтобы ты принес перья и кинжал, – и тогда все кончится. Патч убьет Данте, как только получит кинжал. Но ты должен знать, что Данте тоже знает про перья. – У меня не было времени, чтобы подготовить его к этому. – И он хочет заполучить их так же сильно, как мы. Он охотится за тобой, поэтому будь очень осторожен. И не отдавай ему ни перья, ни кинжал, ни в коем случае!
– Я б-б-б-б-оюсь, – немедленно захныкал Пеппер. – А вдруг Данте меня найдет? А что, если архангелы заметят пропажу перьев? – Его голос срывался на испуганный визг. – Что, если они догадаются, что это я их взял?!
– Успокойся. Все будет хорошо. Мы сейчас направляемся в Дельфийский парк развлечений. Там мы и можем встретиться минут через сорок пять…
– Но это же почти час! Я не смогу держать перья у себя столько времени! Мне придется выбросить их! Сделка есть сделка! Вы ничего не говорили о том, что я должен с ними нянчиться. И что насчет меня? Данте за мной охотится! Если вы хотите, чтобы я сохранил перья для вас – пусть Патч сделает так, чтобы Данте не угрожал мне!
– Объясняю еще раз, – сказала я нетерпеливо. – Патч убьет Данте, как только у него будет кинжал.
– Но ведь сто против одного, что Данте обнаружит меня раньше! Пусть Патч сейчас же, немедленно, идет за Данте. И я не дам кинжал до тех пор, пока Данте не будет в руках Патча!
Я отвела телефон в сторону, оглушенная истерическими криками Пеппера.
– Он не в себе, – с тревогой сказала я Патчу.
Патч взял у меня трубку:
– Слушай меня, Пеппер. Возьми перья и кинжал и отправляйся в Дельфийский парк развлечений. Я пошлю двух падших ангелов встретить тебя у ворот. Они отведут тебя в мою студию. Только не говори им ничего и не показывай, что напуган.
Пеппер что-то закричал в трубку, но Патч продолжал:
– Спрячь перья в моей студии. И сам оставайся там до нашего приезда.
Еще один горестный вопль раздался в трубке.
– Ты не оставишь перья без присмотра, – возразил Патч, в каждом его слове слышалась убийственная уверенность. – Ты будешь сидеть на моем диване и охранять их, чтобы они оставались там до нашего приезда.
И снова отчаянное блеяние в трубке.
– Хватит истерить, Пеппер. Я захвачу Данте прямо сейчас, если ты так хочешь, а потом мне понадобится кинжал, поэтому ты будешь сидеть и ждать меня в студии! Езжай сейчас же в Дельфы и делай, что я сказал. И вот еще что. Прекрати рыдать. Ты позоришь доброе имя архангелов.
Патч повесил трубку и вернул мне телефон.
– А теперь скрести пальцы, чтобы это сработало.
– Думаешь, Пеппер будет ждать нас там с перьями?
Патч провел руками по лицу, из горла его вырвался звук, похожий на короткий хриплый стон:
– Нам не остается ничего другого, кроме как проверить это. Если мы отправимся за Данте вместе – мы рискуем потерять оставшиеся без охраны перья.
– Тогда отправляйся на поиски Данте один, а я позабочусь о перьях и о Пеппере.
Патч посмотрел на меня изучающе:
– Я знаю, ты сможешь. Но мне очень не нравится мысль о том, чтобы оставить тебя одну.
– Со мной все будет в порядке. Я послежу за перьями, позвоню Лизе Мартин прямо оттуда и расскажу ей, что они у меня, и она поможет нам осуществить наш план. Мы закончим эту войну и освободим нефилимов. – Я пожала Патчу руку, стараясь успокоить его. – Так и будет. Этот кошмар закончится совсем скоро.
Патч в задумчивости потер подбородок, вид у него был недовольный.
– Для моего большего спокойствия возьми с собой Скотта.
На моих губах появилась насмешливая улыбка.
– Ты веришь Скотту?!
– Я верю тебе, – ответил он таким голосом, от которого у меня защипало в носу, а в груди растеклось что-то теплое и влажное.
Патч прислонил меня к дереву и поцеловал очень страстно. Я перевела дыхание:
– Ого. Ребята, пометьте себе: вот это называется поцелуй.
Патч не улыбнулся в ответ. Его глаза потемнели, я не могла прочесть того, что в них было, но вдруг почувствовала, как холодеет у меня в животе. Челюсти его были крепко сжаты, мышцы на руках напряжены так, что вздулись под кожей.
– Мы будем вместе до самого конца. – На лице его мелькнула тень тревоги.
– Если мое мнение кого-нибудь интересует – то да.
– Что бы ни случилось сегодня – я люблю тебя.
– Не говори так, Патч, – прошептала я дрожащим от эмоций голосом. – Ты меня пугаешь. Мы всегда будем вместе. Ты найдешь Данте, потом мы встретимся в твоей студии, где покончим наконец с этой войной. Что может быть проще!
Он снова поцеловал меня, на этот раз нежно, сначала веки, потом обе щеки, а потом в губы.
– Я никогда не буду прежним, – произнес он хрипло. – Ты изменила меня.
Я обвила руками его шею и прижалась к нему всем телом. Я хотела избавиться от того холода, который поднимался изнутри меня.
– Поцелуй меня так, чтобы я никогда не забыла. – Я смотрела прямо ему в глаза. – Поцелуй меня так, чтобы этот поцелуй оставался на моих губах до того момента, как я увижу тебя снова.
«Потому что мы ведь очень скоро снова увидимся».
Патч смотрел на меня горящими глазами. В них я видела свое отражение – рыжие волосы и пылающие губы. Я была связана с ним силой, которую не могла контролировать, тонкие, но прочные нити соединили навечно мою судьбу с его. Луна светила ему в спину, и тени, которые падали от нее на его лицо, под глазами и на скулы, придавали его облику что-то дьявольское. И невыносимо притягательное.
Он держал мое лицо в ладонях. Мои волосы трепал ветер и обвивал их вокруг его запястий. Большими пальцами он провел по моим скулам – медленным, очень интимным жестом. Несмотря на холод, его прикосновения вызывали у меня внутри огонь. Его пальцы двигались медленно, еще медленнее, оставляя после себя горячую, пульсирующую дорожку. Я закрыла глаза, чувствуя, что плавлюсь, как лед под лучами яркого солнца: он зажег во мне пламя, подобного которому я никогда не испытывала и которое мне было не погасить.
Его большой палец коснулся моих губ – нежно, но настойчиво. Я слегка вздохнула от наслаждения.
– Поцеловать тебя? – спросил он.
Я не могла говорить, вместо ответа я только кивнула.
Его губы, горячие и властные, встретились с моими. Он больше не играл, он целовал меня со всей страстью, со всем своим черным огнем, глубоко и требовательно, он впитывал мое тело, мою душу… и это было по-настоящему, таким и должен быть настоящий страстный поцелуй.