Книга: Финал
Назад: Глава 25
Дальше: Глава 27

Глава 26

Я никогда по-настоящему не верила в дар предвидения Дабрии и в ее пророчества – по крайней мере с момента ее падения. Но сейчас мое недоверие пошатнулось: менее чем через минуту дверь гаража Патча с глухим стуком открылась, и он сам возник на верхней ступеньке лестницы. Выглядел он неважно: на лице лежали усталые тени, и глаза были измученные. При виде меня и Дабрии, стоящих лицом к лицу в его собственной гостиной, он явно не обрадовался и взглянул на нас довольно мрачным и тяжелым взглядом.
– Это не к добру.
– Я первая скажу, – начала Дабрия, набрав воздуха в грудь.
Но я перебила ее:
– Даже не думай! – Я повернулась к Патчу, исключая Дабрию из нашего разговора. – Она целовала тебя! А Данте приставил к тебе слежку – и это есть на фотографиях! Ты только представь, как я была удивлена, когда собственными глазами увидела их сегодня. Ты вообще собирался рассказать мне об этом?
– Я ей объяснила, что это я тебя целовала, а ты меня оттолкнул, – слабо запротестовала Дабрия.
– А ты почему все еще здесь? – набросилась я на нее. – Это разговор между мной и Патчем! Убирайся отсюда!
– Что ты здесь делаешь? – обратился Патч к Дабрии, тон его был довольно резким.
– Я… пробралась сюда, – пробормотала она. – Я боюсь! Я не могу спать. Я не могу перестать думать о Хэноте и остальных нефилимах.
– Да ты, наверно, издеваешься, – возмутилась я и взглянула на Патча в поисках поддержки, надеясь, что он не купится на ее жалобное «ах, бедная-девочка-попала-в-беду!». Дабрия ведь пришла сюда сегодня, чтобы получить утешение совершенно определенного рода – и я не могла с этим смириться. Ни за что.
– Отправляйся обратно в тот дом, – велел Патч Дабрии. – И если ты будешь сидеть там, не высовываясь, тебе ничего не угрожает. – Несмотря на усталость он говорил с ней жестко и грубо. – Я последний раз предупреждаю тебя: не высовывайся – иначе проблем не оберешься.
– Но сколько мне так сидеть?! – Дабрия почти скулила. – Я же там совсем одна. Мне одиноко. Там все остальные – люди. И они явно смеются надо мной. – Она не сводила с него глаз. – Я же могу помогать тебе. На этот раз я не допущу ошибки. Если ты позволишь мне остаться здесь, я…
– Уходи, – жестко приказал ей Патч. – Ты и так уже доставила мне достаточно неприятностей: и с Норой, и с нефилимами, которые тебя преследовали. Мы не знаем, какие они сделали выводы, но одно понятно: теперь они в курсе, что мы ищем Блейкли. И если у них есть хоть капелька мозгов – они догадываются, зачем мы его ищем, они догадываются, что мы знаем о его деятельности и секретной лаборатории… и я не удивлюсь, если они постараются перенести ее в другое место. А мы останемся несолоно хлебавши, даже на шаг не приблизившись к Блейкли и «дьявольской силе», – добавил Патч с раздражением.
– Я просто пыталась помочь, – прошептала Дабрия, губы ее дрожали. Бросив на Патча еще один взгляд, словно побитая собака, она вышла из гаража.
Наконец-то мы с Патчем остались наедине.
Он решительно прошел через всю комнату, хотя выражение моего лица было далеко от приветливого, прислонился лбом к моему лбу и прикрыл глаза. Потом он медленно выдохнул, как будто его прижимала к земле невидимая сила.
– Прости, – сказал он тихо, и в голосе его звучало искреннее раскаяние.
Горькие слова «Простить за что? За поцелуи? Или за то, что я случайно это увидела?!» уже готовы были сорваться с моего языка, но я все-таки проглотила их. Я просто слишком устала от этого тяжелого груза сомнений и ревности.
Раскаяние Патча было таким искренним, что я почти физически ощущала его. И как бы я ни относилась к Дабрии, винить его в том, что он бросился спасать ее, я не могла. Он был лучше, чем сам думал о себе и чем хотел казаться. И я подозревала, что пару лет назад он совсем по-другому отреагировал бы на эту ситуацию и повел бы себя иначе. А сейчас он давал Дабрии еще один шанс.
Это было то, чего он столько времени добивался для себя.
– И ты меня прости, – пробормотала я, уткнувшись лицом ему в грудь. Он обнял меня своими сильными руками. – Я увидела фотографии и… я никогда раньше не была так расстроена и напугана. Мысль, что я могу потерять тебя… она была… невыносима. Я так злилась на Дабрию! Я и сейчас на нее злюсь. Она целовала тебя – а ей не стоило бы этого делать! И насколько я ее знаю, она будет пытаться сделать это снова!
– Нет, не будет, потому что я объяснил ей предельно ясно: то, что было между нами, безвозвратно ушло. Она перешла границу, и я дал ей понять, что в следующий раз ей стоит дважды подумать, прежде чем сделать то же самое… – решительно сказал Патч. Он взял меня за подбородок и поцеловал. – Я не ожидал, что ты придешь ко мне, но теперь, когда ты здесь, я не собираюсь тебя отпускать, – проговорил он, не отрывая своих губ от моих.
Меня захлестнула горячая волна чувства вины. Я не могла находиться так близко к нему и не чувствовать, как моя ложь встает между нами. Я обманывала его насчет «дьявольской силы». Я все время лгала. Как я могу так поступать с ним?! Отвращение к самой себе жгло меня изнутри, смешиваясь со стыдом и ненавистью. Я хотела признаться ему во всем. Но с чего начать? Я была так беспечна, позволив лжи выйти из-под контроля!
Я даже было открыла рот, чтобы рассказать ему правду, но тут словно чья-то ледяная рука сдавила мне горло, я едва могла дышать, не то что говорить. Горло словно наполнилось какой-то субстанцией – такие же ощущения у меня были, когда я впервые попробовала «дьявольскую силу». А в голове у меня зазвучал чужой голос:
«Если ты расскажешь все Патчу – он никогда не сможет снова тебе доверять. Он никогда не простит тебя. Ты только причинишь ему боль, если расскажешь правду. Тебе нужно дождаться окончания Хешвана, и ты перестанешь принимать «дьявольскую силу». Нужно только чуть-чуть подождать. Просто еще немного времени. Еще немного лжи».
Холодная рука на моем горле разжалась, я прерывисто вздохнула.
– Нелегкая выдалась ночка? – спросила я Патча, чтобы только что-нибудь сказать. Что угодно, только чтобы забыть о моей лжи.
Он вздохнул.
– Да уж. И я ни на шаг не приблизился к разгадке того, кто же шантажирует Пеппера. Я кое-кого подозревал и даже установил за кое-кем наблюдение, но, судя по всему, я ошибался. Скорей всего это кто-то другой. Кто-то, на кого я не думаю, кто-то, кого я не знаю. Я проверил всех, кто мог быть к этому причастен, раскопал, кажется, все, что мог. И насколько я могу судить – они все чисты.
– А не может быть такого, что Пеппер все это выдумал? Что, если никто его на самом деле не шантажирует?
Мне только что пришло это в голову. Все это время я верила в его историю безоговорочно, а ведь он заслуживал чего угодно, только не доверия.
Патч нахмурился.
– Это возможно. Но я так не думаю. Зачем ему заморачиваться и придумывать такую сложную комбинацию?
– Ну, может быть, потому, что ему очень надо отправить тебя в ад и заковать там навеки, – осторожно предположила я, не будучи сама уверена в этом. – Что, если все это делается с подачи архангелов? Он же сказал, что находится на земле по заданию архангелов… Я ему сначала не поверила, но что, если это правда? Что, если это задание от архангелов – отправить тебя в ад? Ведь ни для кого не секрет, как они этого хотят.
– По существующим законам, чтобы отправить меня в ад, нужна веская причина. – Патч задумчиво потер подбородок. – Но если они зашли слишком далеко – им уже наплевать на то, что они выходят за рамки закона. А я давно уверен, что в этой корзинке есть пара тухлых яиц. Хотя и не думаю, что все архангелы поголовно стали продажными и подлыми.
– Но если Пеппер действительно выполняет поручение маленькой группки архангелов, а другие – порядочные – поймают его с поличным, заказчики Пеппера всегда могут легко отмежеваться: заявить, что он известный мошенник и верить ему на слово нельзя. Они вырвут ему крылья раньше, чем он сможет что-либо доказать, и таким образом останутся ни при чем. Мне лично это не кажется таким уж невероятным. На самом деле это может быть просто идеальным преступлением.
Патч уставился на меня. Моя версия казалась настолько правдоподобной, что становилось не по себе.
– То есть ты думаешь, что Пеппер состоит в сговоре с группой архангелов-предателей, которые хотят избавиться от меня навсегда, – медленно произнес он.
– Ты знал Пеппера до того, как пал? Каким он был?
Патч покачал головой.
– Я знал его, но не близко. Скорее я слышал о нем. У него была репутация либерала, довольно несговорчивого, особенно в социальных вопросах. Поэтому я не удивился, когда узнал, что он играет в азартные игры. Но я хорошо помню, что он присутствовал на моем судебном процессе. Должно быть, голосовал за мое изгнание. Странно – учитывая его собственную репутацию…
– Ты думаешь, мы можем через Пеппера выйти на архангелов? Его двойная жизнь может быть частью их плана… А может быть, он действительно слишком весело проводил здесь время. Если как следует на него надавить – он заговорит. И если он признается в своем тайном сговоре с некоторыми архангелами по заточению тебя в ад, мы по крайней мере будем понимать, с чем имеем дело.
Губы Патча тронула опасная улыбка.
– Что ж… я думаю, самое время найти Пеппера и потолковать с ним.
Я кивнула:
– Отлично. Но только ты будешь наблюдать за всем этим со стороны. Я тебя близко не подпущу к Пепперу. Тем более теперь, когда у нас есть все основания подозревать, что он делает все возможное, чтобы упечь тебя в ад.
Брови Патча сошлись на переносице:
– Что ты предлагаешь, Ангел?
– С Пеппером встречусь я. И возьму с собой Скотта. И даже не думай спорить! – Я сразу отвергла все его возражения. – Ты ведь призывал на помощь Дабрию гораздо чаще, чем мне бы хотелось. Ты клялся мне, что это тактический ход и ничего больше. Что ж, теперь моя очередь. Я возьму с собой Скотта, и это не обсуждается. Насколько мне известно, у Пеппера нет на руках билета в один конец в ад на имя Скотта.
Губы Патча превратились в тонкую линию – я почти физически ощущала исходящее от него недовольство. Патч не испытывал теплых чувств к Скотту, но понимал, что не может возражать – ведь это было бы лицемерием с его стороны.
– Тогда тебе нужен безупречный план, – произнес он наконец. – И я не могу отпустить тебя одну, вдруг что-то пойдет не так.
Такой шанс оставался всегда. Это было главное, что я усвоила за время общения с Патчем. Патч знал это не хуже меня, и я подозревала, что он просто пытается удержать меня от участия в этом деле. Вдруг я почувствовала себя Золушкой, которую не пускают на бал из-за всяких глупых формальностей.
– Скотт сильнее, чем ты думаешь, – возразила я. – Он не допустит, чтобы со мной случилось что-то плохое. И я как следует объясню ему, что не стоит распускать язык относительно наших с тобой отношений, о том, что мы до сих вместе.
Черные глаза Патча вспыхнули.
– А я как следует объясню ему, что, если с твоей головы упадет хоть один волосок, он будет отвечать лично передо мной. И если у него есть хоть капля здравого смысла – ему стоит отнестись к моим словам очень серьезно.
Я натянуто улыбнулась:
– Что ж, решено. Значит, все, что нам нужно – это хороший план.

 

Следующий день был субботой.
Я сказала маме, что мы с Ви проведем вместе все выходные и вместе поедем в школу в понедельник, а потом встретилась со Скоттом, и мы отправились в «Дьявольскую сумку».
Нас не интересовали музыка и выпивка – нашей целью был подвал. Цокольный этаж. Ходили слухи, что там пышным цветом цвел запрещенный игорный бизнес, но сама я, разумеется, никогда там не бывала. А вот насчет Пеппера я была уверена в обратном. Патч снабдил нас списком любимых местечек Пеппера, и я надеялась, что нам со Скоттом повезет с первой же попытки.
Стараясь выглядеть одновременно и невинной, и опытной, я шла вслед за Скоттом по бару. Он жевал жвачку и выглядел таким же расслабленным и уверенным, как обычно, а вот я потела так, что мне не помешал бы душ.
Я вытянула волосы «утюжком» и обильно полила их лаком, нарисовала стрелки на веках, накрасила губы яркой помадой, на мне были четырехдюймовые каблуки, а в довершение образа я стащила у Марси одну из ее дорогущих сумочек. Волшебным образом все это сделало меня лет на пять старше. Что касается Скотта – глядя на его накачанное и тренированное тело, я сильно сомневалась, что кто-нибудь будет спрашивать у него паспорт. В ушах он носил маленькие серебряные колечки, а каштановые волосы он стриг очень коротко – все это придавало ему вид стильной небрежности. Мы со Скоттом были только друзьями, но я вполне могла понять, что именно так привлекало в нем Ви.
Я взяла его под руку, изображая его девушку, а он дал знак бармену, что хочет поговорить.
– Мы ищем Сторки, – сказал Скотт бармену, наклоняясь к нему и понизив голос.
Бармен, которого я раньше не видела, взглянул на нас испытующе. Я постаралась встретить его взгляд с максимальным безразличием. «Только не показывай, что нервничаешь, – твердила я себе. – И делай что хочешь, только чтобы он не заподозрил, что тебе есть что скрывать».
– Кого вы ищете? – переспросил бармен довольно грубо.
– Мы слышали, что сегодня вечером здесь будет большая игра, – произнес Скотт, как бы случайно открыв кошелек и показывая толстую пачку лежащих в нем стодолларовых банкнот.
Бармен пожал плечами и начал протирать стойку бара.
– Не понимаю, о чем это вы говорите.
Скотт положил одну из банкнот на стойку и, прикрыв ее рукой, подвинул бармену:
– Очень жаль. А ты уверен, что мы не можем тебя переубедить?
Взгляд бармена скользнул по банкноте.
– Я тебя мог видеть раньше?
– Я играю в «Серпентине» на бас-гитаре. А еще я всегда играл в покер во всех заведениях Портленда, Конкорда и Бостона. А также в их окрестностях.
Бармен понимающе кивнул.
– Вот оно что. А я работал в Спрингвейле, на скачках.
– У меня немало воспоминаний связано с этим местом, – не преминул заметить Скотт. – Я выиграл там немало. А еще больше проиграл. – И он ухмыльнулся, словно сказал что-то смешное, понятное только ему и бармену.
Бармен положил руку рядом с рукой Скотта и оглянулся по сторонам, чтобы убедиться, что никто ничего не видит, а потом банкнота быстро перекочевала к нему в карман.
– Сначала я должен вас обыскать, – предупредил он. – Никакого оружия вниз проносить нельзя.
– Без проблем, – легко отозвался Скотт.
А я снова вся покрылась испариной.
Патч предупредил нас, что будут искать пистолеты, ножи и любые другие острые предметы, которые можно использовать в качестве оружия. Поэтому мы подошли к вопросу более креативно: вместо ремня в джинсы Скотта был вдет кнут, от души сдобренный «дьявольской силой». Скотт клялся, что никогда не употреблял «дьявольскую силу» и даже никогда не слышал о супернапитке, но я решила, что мы вполне имеем право использовать кнут с «дьявольской силой», который он в шутку стащил из машины Данте. Этот кнут светился загадочным голубым светом, но, пока бармен не задирал Скотту рубашку, этого никто не замечал.
По знаку бармена мы со Скоттом прошли за стойку в его каморку и там послушно подняли руки. Я была первой и удостоилась беглого, поверхностного осмотра. А вот Скотта бармен обыскивал очень тщательно, ощупывая и похлопывая каждую часть его тела. Здесь, в его каморке, было довольно темно, и даже сквозь плотную ткань рубашки Скотта пробивалось легкое голубоватое мерцание. И бармен, судя по всему, тоже его заметил. Он нахмурился и протянул к нему руку.
Я поспешно уронила сумочку на пол. Из нее выпало несколько стодолларовых банкнот – и внимание бармена переключилось на них.
– Упс, – произнесла я, изобразив кокетливую улыбку и заталкивая деньги обратно в сумочку. – Эти денежки просто прожигают дыру в моей сумке. Ты готов играть, горячий парень?
«Горячий парень? – сразу же услышала я мысленно голос Скотта. – Великолепно».
Он наклонился и впился поцелуем в мои губы. Я была настолько ошарашена, что замерла, словно окаменела.
«Расслабься, – сказал он мысленно. – Мы уже почти внутри».
Я едва заметно кивнула.
– Мы сегодня сорвем большой куш, малыш, я прямо чувствую это, – проворковала я.
Бармен отворил тяжелую металлическую дверь, я схватила Скотта за руку и двинулась вслед за ним по темной, неосвещенной лестнице, пахнущей сыростью и стоячей водой. Спустившись, мы прошли по коридорчику, несколько раз свернули за угол, а потом оказались в большом зале, в котором стояли столы для покера. Над каждым столом висела лампочка, дающая довольно слабый свет. Ни музыки, ни напитков, ни гостеприимного персонала – ничего такого здесь не было.
За одним столом сидело четверо игроков, и я сразу же заметила там Пеппера. Он сидел к нам спиной и даже не повернулся в нашу сторону. Впрочем, это было, видимо, в порядке вещей – никто из игроков даже не взглянул на нас, они все были слишком погружены в изучение карт, которые держали в руках. В центре стола высились башенки покерных фишек. Я не имела ни малейшего представления о том, сколько денег на кону, но готова была поспорить, что куш весьма солидный и тот, кто проиграет, будет сильно расстроен.
– Мы ищем Пеппера Фрайберга, – объявил Скотт. Его слова прозвучали будто бы небрежно, но то, как он скрестил руки на груди и как напряглись при этом его мускулы, говорило само за себя.
– Прости, дорогой, но моя танцевальная карточка на сегодняшний вечер заполнена целиком, – цинично бросил Пеппер через плечо, не отводя взгляда от карт, которые держал в руке.
Я разглядывала его в упор, решив, что он слишком увлечен игрой и не притворяется. И на самом деле – он был настолько сосредоточен на картах, что вообще не заметил, что я стою за спиной у Скотта.
Скотт взял стул, стоящий у следующего стола, и поставил его справа от Пеппера.
– У меня, знаешь ли, две левые ноги. Так что тебе лучше бы потанцевать с… Норой Грей.
А вот теперь Пеппер отреагировал: он положил карты на стол вниз лицом и повернулся на стуле всем телом, чтобы увидеть меня лично.
– Привет, Пеппер. Сколько лет, сколько зим, – проговорила я. – В нашу прошлую встречу ты пытался меня похитить, помнишь?
– У нас, на Земле, похищение считается незаконным, – подхватил Скотт. – И что-то подсказывает мне, что на небесах это тоже не слишком одобряют.
– Говорите тише! – прошипел Пеппер, нервно оглядываясь на других игроков.
Я подняла брови и мысленно обратилась прямо к Пепперу:
«Ты что, не рассказал своим друзьям, кто ты на самом деле? Хотя… наверно, они бы вряд ли были счастливы узнать, что твое мастерство в покере нельзя объяснить удачливостью или расчетливостью, а скорее оно объясняется способностями к телепатии…»
– Давайте выйдем, – предложил Пеппер, выходя из игры.
– После тебя, – сказал Скотт, беря его под локоток.
Когда мы вышли из «Дьявольской сумы», я заговорила первой:
– Мы хотим упростить тебе жизнь, Пеппер. Ты хотел использовать меня, чтобы подобраться к Патчу – так я готова тебе помочь. Потому что помочь Патчу можно, только найдя твоего настоящего шантажиста.
Я проверяла его: мне хотелось сразу выложить ему свою теорию о том, что он всего-навсего мальчик на побегушках у группы могущественных архангелов, которым только нужен веский повод, чтобы отправить Патча в ад. Но в интересах дела я решила пока что придержать эту версию и посмотреть, как он будет выкручиваться.
Пеппер зыркнул в мою сторону, на лице его было написано раздражение, смешанное с недоверием.
– О чем это ты?
– Мы именно за этим пришли, – вмешался Скотт. – Мы заинтересованы в том, чтобы найти твоего шантажиста.
Пеппер прищурился:
– А ты кто вообще такой?
– Воспринимай меня как бомбу у себя под задницей. Если тебе не удастся договориться с Норой, я могу взорваться. – Скотт начал закатывать рукава.
– Ты что, угрожаешь мне? – спросил Пеппер с недоверием.
– Мои условия таковы, – снова заговорила я. – Мы найдем твоего шантажиста и предъявим его тебе. А взамен мы хотим совсем не много. Поклянись сейчас, что ты оставишь Патча в покое. – Я потыкала кончиком зубочистки в мясистую ладонь Пеппера: после того как меня обыскал бармен, это было лучшее, что я смогла найти. – Чуть-чуть крови и несколько простых слов – вот и все, что нужно.
Если я заставлю его дать эту клятву, он вынужден будет, поджав хвост, отправиться к архангелам и признать свое поражение. А если он сейчас откажется – это только подтвердит мои подозрения.
– Архангелы не клянутся на крови, – ухмыльнулся Пеппер.
«Становится горячо, похоже, мы на правильном пути».
– А архангелы отправляют в ад падших ангелов, которые им не нравятся? – спросил Скотт.
Пеппер посмотрел на нас так, словно мы были чокнутыми:
– Да о чем ты вообще? Что за бред вы несете?
– А тебе нравится быть шестеркой у архангелов? – задала я вопрос.
– Что они тебе обещали взамен? – тут же подхватил Скотт.
– Архангелов ведь тут нет, – сказала я. – Ты сам по себе. И ты правда хочешь пойти против Патча в одиночку?
«Давай же, Пеппер, – нетерпеливо думала я. – Расскажи мне то, что я хочу услышать. Расскажи мне, что история о шантажисте – выдумка, которая лишь маскирует твою договоренность с архангелами о том, чтобы отправить Патча в ад».
Недоверие на лице Пеппера стало еще более заметным, а я начала терять терпение.
– Ты дашь эту клятву прямо сейчас, Пеппер.
Мы со Скоттом подошли поближе.
– Никаких клятв! – пискнул Пеппер. – Но я оставлю Патча в покое – я обещаю!
– Я не могу верить тебе на слово, – возразила я. – Но проблема в том, что я не считаю тебя достойным доверия. И вообще мне кажется, что вся эта история о шантажисте выдумка.
До Пеппера, кажется, начало доходить – он недоверчиво что-то бурчал себе под нос, лицо у него пошло красными пятнами.
– Так, погодите-ка… вы думаете, что я сам шантажирую себя от имени Патча?! – взвизгнул он.
– Ага, – кивнул Скотт. – Ага. Именно так мы и думаем.
– Так вот почему он отказывается встретиться со мной? Потому что он считает, что я хочу заковать его в аду?! Но я ведь ему не угрожал! – завопил Пеппер, его круглое лицо стало совсем красным. – Я только хотел предложить ему работу! Я только этого добивался все это время!
– Работу?! – одновременно произнесли мы со Скоттом и обменялись быстрыми недоверчивыми взглядами.
– Ты говоришь правду? – обратилась я к Пепперу. – То есть у тебя действительно есть работа для Патча и… и все?
– Ну да, да, работа, – буркнул Пеппер. – А вы что тут навыдумывали? Черт, ну и путаница. Все, просто все идет наперекосяк.
– А что за работа? – допытывалась я.
– Так я тебе и сказал. Если бы ты в свое время помогла мне выйти на Патча, я бы не оказался в таком ужасном положении, как сейчас. И все твоя вина! А мое предложение работы касается Патча – и только Патча.
– Давай-ка уточним, – покачала я головой. – Значит, ты не считаешь, что Патч тебя шантажирует?
– Да почему я должен так считать, если я прекрасно знаю, кто меня шантажирует?! – снова вспыхнул он, разозлившись.
– Ты знаешь, кто тебя шантажирует?! – повторил озадаченно Скотт.
Пеппер бросил на меня взгляд, полный презрения.
– Убери этого нефилима с глаз моих долой. Знаю ли я, кто меня шантажирует… – Он раздраженно фыркнул. – Да! И я собирался встретиться с ним сегодня вечером. Но вы даже предположить не можете, кто это.
– И кто же? – спросила я.
– Ха. Было бы мило с моей стороны сообщить тебе это, да? Вот только проблема в том, что мой шантажист заставил меня поклясться, что я никому не выдам его имя. Так что не тратьте времени даром – мой рот на замке. Буквально. Мне сказали, что позвонят за двадцать минут до встречи и скажут, куда мне надо прибыть. И если мне не удастся решить этот вопрос в ближайшее время, архангелы найдут меня по запаху, – добавил он, ломая руки.
Я обратила внимание, что его раздражение моментально сменилось страхом, как только речь зашла о других архангелах.
Я старалась сохранять хладнокровие. Да уж, этого я не ожидала. У меня были сомнения, не пытается ли он обмануть нас или даже заманить в какую-то ловушку, но пот, выступивший на его лбу, и отчаяние во взгляде были настоящими. Он действительно хотел, чтобы все это побыстрее закончилось – как и мы.
– Мой шантажист хочет, чтобы я зачаровал кое-какие предметы с помощью тех сил, которыми обладают все архангелы. – Пеппер промокнул свое красное лицо платочком. – Из-за этого он меня и шантажирует.
– А что за предметы? – спросила я.
Пеппер покачал головой.
– Их принесут непосредственно на встречу. Они сказали, что, если я зачарую эти предметы так, как им нужно, они оставят меня в покое. Но у них ничего не получится. Даже если я это сделаю, все равно сила небес может быть направлена исключительно на добрые дела. И какие бы дьявольские идеи они ни вынашивали, у них ничего не получится.
– И несмотря на это, ты все-таки соглашаешься сделать это? – упрекнула его я.
– Мне нужно, чтобы они оставили меня в покое. Архангелы не должны знать о моих проделках. Иначе меня просто уничтожат. Они вырвут мне крылья, и все закончится! Я застряну здесь навсегда…
– Нам нужен план, – заявил Скотт. – Двадцать минут между звонком и встречей… маловато времени, чтобы все распланировать.
– Когда позвонит твой шантажист, ты должен согласиться на встречу, – проинструктировала я Пеппера. – Если они велят тебе приходить одному – соглашайся. Говори как можно более послушно и с готовностью выполнить все, что от тебя требуется, только не переборщи.
– И что потом? – спросил Пеппер, вздернув плечи так, будто у него под мышками накопилось слишком много воздуха и теперь его распирало изнутри. Я старалась не смотреть на него – никогда не думала, что первый архангел, с которым мне доведется познакомиться, окажется такой трусливой и хнычущей крысой. В моих фантазиях архангелы были совсем другие: могущественные, неуязвимые, всезнающие и, что самое важное, достойные подражания.
И все же мне пришлось остановить взгляд на Пеппере:
– А потом мы со Скоттом придем туда, куда скажет тебе шантажист, и поймаем его для тебя.
Назад: Глава 25
Дальше: Глава 27