Книга: Ложь во благо, или О чем все молчат
Назад: 28 Айви
Дальше: 30 Айви

29
Джейн

Я толкала тележку по проходам магазина «Пиггли Уигл-ли», заглядывая в свой список и машинально собирая банки и упаковки: персики, кукурузу, вишни… Роберт играл с друзьями по клубу в покер, и я искренне радовалась, что вечером буду предоставлена себе. Вторую половину дня я провела в тоске, корпя над заявкой для Айви. Из головы не шел неприятный утренний разговор с Шарлоттой и Фредом. Вернувшись домой, я собиралась позвонить матери. Я скучала по нашим прежним вечерним беседам; теперь наши с ней разговоры стали поверхностными. Она казалась мне очень хрупкой, горе по мужу и дочери было по-прежнему сильным.
– Джейн?
Я подняла глаза. Ко мне приближалась с тележкой Луиза Паркер.
– Луиза! – Меня ошарашил ее болезненный вид. «Она умирает», – прозвучал у меня в голове голос Роберта. Какими же мелкими по сравнению с этим были мои проблемы! – Рада вас видеть. Как вы себя чувствуете?
– Пока еще таскаю ноги, – ответила она. – А вы? Милая, у вас красные глаза. – Она взяла меня за плечо и вгляделась в мое лицо. – Что-то стряслось?
Я уставилась на свою тележку, пытаясь совладать с нахлынувшими чувствами.
– Так, нелады на работе, и вообще… – Я поперхнулась и больше ничего не смогла добавить.
– Вы взяли что-нибудь замороженное? – Луиза заглянула в мою тележку, я тоже, озадаченная вопросом. – Нет, ничего такого. Оставьте тележку. Поедем выпьем кофе и поболтаем.
– А как же покупки?
– Думаю, вам больше нужна дружеская беседа.
Как же она права! Мне казалось, что у меня совершенно нет друзей. К тому же мне надо было в аптеку рядом с кафетерием: понадобился лечебный шампунь «Брек Бэнш». Впервые в жизни у меня появилась перхоть, но я не собиралась признаваться в этом Луизе и кому-либо еще. У меня было подозрение, что причина этой напасти – стресс.
Мы поставили наши тележки так, чтобы они никому не мешали, и вышли из магазина.
– Я поведу, – сказала она. Мне понравилась ее покровительственная манера, хотя она определенно терпела поражение в сражении с раком. Какое ужасное слово!
– Роберт, должно быть, играет в покер, – сказала она, пока мы ехали в кафетерий «Хейс Бартон» неподалеку. – Гэвин тоже там.
– Да, – ответила я. – Я рада за него. Карты снимают стресс.
– Как и Гэвину. Я так рада, что у него есть друзья, компания! Особенно по гольфу. Он теперь отец и мать для нашей дочурки, не говоря об адвокатской практике.
Господи, я совершенно забыла об их дочери! Как же тяжело знать, что умираешь и оставляешь дочь сиротой, что не увидишь, как она растет!
– Думаю, вам тоже было бы полезно какое-нибудь хобби, – продолжила она. – Что-нибудь веселое. Вы трудитесь так же напряженно, как наши мужчины, при этом на вас покупки и дом.
Я откашлялась.
– Не знаю, есть ли сейчас в моей жизни место для хобби.
– Я тоже так считала, когда учительствовала. Весь день работаешь, а вечером проверяешь тетради и контрольные.
– Гэвина это угнетало?
Она покачала головой.
– Ему я посвящала уикенды. Это важно. А еще он знал, что я занята любимым делом.
– Вряд ли Роберт сильно возражал бы, если бы я была учительницей, – сказала я, хотя в действительности была уверена в обратном. Он вообще не хотел, чтобы я работала. – Ему не нравится, что я социальный работник.
– Гэвину понравилось беседовать с вами об этом на балу, – сказала она. – Вы произвели на него впечатление.
– Неужели?
Она кивнула.
– Он сказал: «Эта Джейн Форрестер – крепкий орешек».
Я рассмеялась, донельзя польщенная. Вот бы и Роберт так ко мне относился!
Луиза остановила машину, мы вышли и устроились у стойки. Я заказала кофе, она – шоколадное сливочное мороженое. Мое удивление вызвало у нее усмешку.
– Я теперь ем, что и когда хочу. Какая разница? Что бы ни положила себе в рот, все равно теряю вес. Мой врач поражен, что у меня до сих пор хороший аппетит. Наверное, мне везет – если так можно сказать в моем случае…
– Луиза… Мне ужасно жаль, что вы болеете. – Я взяла ее руку, лежавшую на стойке. Мы познакомились всего неделю с небольшим назад, но мне было с ней очень легко. Меня не удивило, что мое прикосновение доставило ей удовольствие. Она убрала руку, только когда принесли ее заказ. Мне понравился блеск в ее глазах, когда она погрузила ложку в мороженое.
– Болезнь продолжается два года, – сказала она, наслаждаясь вкусом. – С самого рождения дочки. Все вырезали. – Она положила руку себе на живот – наверное, имела в виду удаление матки, я не осмелилась уточнить. – Думали, раку больше не за что цепляться, но он все равно где-то засел и ждет своего часа.
– Мне очень жаль, – опять пробормотала я. Трудно было понять, как у нее получается рассказывать все это и не реветь в три ручья.
– Я с самого начала подозревала, что так будет, – продолжила она, – потому что то же самое было у моей матери.
– О, нет!
– Да. И я знаю, что значит для ребенка лишиться матери. Я не помню свою мать. Грустно думать, что моя дочь не запомнит меня.
– Ей два года? – спросила я. Сердце у меня разрывалось от жалости.
– Только исполнилось.
– Вы всегда будете живы в памяти Гэвина. Он расскажет ей о вас, – проговорила я лучшее, что пришло мне в голову.
– Надеюсь. – Она съела еще ложку мороженого. Мой кофе стоял нетронутый и уже остыл. – Знаю, он постарается.
– По-моему, вы потрясающая, Луиза, – сказала я. – Меня поражает, что вы можете так открыто все это мне говорить.
– Не с каждым так получается, – сказала она. – Хотя я привыкла к тому, что обречена. А вы очень хороший слушатель.
– В любой момент, когда вам захочется поговорить, можете звонить мне, – искренне предложила я. Хотелось хоть как-то ей помочь. – Даже глухой ночью.
– Вы такая милая! Повезло же Роберту, что он вас повстречал.
– Спасибо, – сказала я, хотя сомневалась, что в эти дни Роберт считает себя таким уж счастливчиком.
Она вернулась к своему мороженому, а я сделала первый глоток холодного кофе. Некоторое время мы обе молчали.
– Что вас огорчило там, в магазине? – спросила она. – По выражению вашего лица я сразу поняла, что что-то не так.
Я посмотрела на блики люстры в своем кофе.
– Все дело в истории, которой я сейчас занимаюсь. Там две девушки, почти подростки. Мне устроили из-за них выволочку.
– Наплюйте, – посоветовала она. – Нашли из-за чего переживать!
– Скажите это моей начальнице.
– И скажу! По какому номеру звонить?
У меня было ощущение, что она говорит серьезно. Я не удержалась от улыбки.
– Я отвезла их на пляж. Они еще никогда не видели океана и в жизни у них маловато радости. Честное слово, я не знала, что нарушаю правила. Я читала руководство, но на это как-то не обратила внимания.
– Нас окружает слишком много глупых правил, – сказала она. – Жизнь слишком коротка, чтобы все их выполнять. – Она доела мороженое и отодвинула блюдце. – Жаль, я в свое время мало их нарушала. Вот теперь и наверстываю. Ем жирное мороженое, когда захочу, болтаю с подругой, вместо того чтобы делать покупки. Того и гляди пробегу голая через Кэмерон-Виллидж.
– С вас станется! – сказала я со смехом.
– Вы тоже храбрая. – Она потрепала меня по плечу. – Наверняка те девочки запомнили поездку на пляж на всю жизнь.
Назад: 28 Айви
Дальше: 30 Айви