Книга: Мужская мудрость в притчах и афоризмах самых выдающихся и великих личностей мировой истории
Назад: Сергей Булгаков
Дальше: Писатели

Павел Флоренский

Русский религиозный философ, ученый, священник и богослов (1882–1937). Был последователем Владимира Соловьева. Все главные вопросы он изложил в своей работе «Столп и утверждение Истины», лейтмотивом которой является снятие противоречия между существованием «мирового зла» и доминантой идеи благой и разумной божественной воли, управляющей миром. С того момента как произведение увидело свет, оно сразу было воспринято как значительное литературно-духовное явление, и вызвало многочисленные отклики и полемику — восторженное признание и в достаточной мере жёсткую критику. В книге, на фоне общей, «заданной», тематики, анализу подвергнуты проблемы, касающиеся вопросов — от физиологии до цветовой символики, от антропологии и психологии до богословских догматов
* * *
Многие ли за деревьями видят лес?
* * *
Какая-нибудь былинка — не просто былинка, но что-то безмерно более значительное — особый мир.
* * *
Понимать чужую душу — это значит перевоплощаться.
* * *
Биологически — все, окружающее нас, есть наше тело, продолжение нашего тела, совокупность дополнительных наших органов.
* * *
Вглядись в явление — и увидишь, что оно есть шелуха другого, глубже его лежащего.
* * *
Все вещи взирают друг на друга, тысячекратно отражают друг друга.
* * *
Все мы осуждаем жадность в пище. Но почему же в таком случае необузданное удовлетворение другой естественной потребности — познания — не считается пороком?
* * *
Вся природа одушевлена, вся жива, в целом и частях
* * *
Духовная любовь выражается в преодолении границ самости, в выхождении из себя.
* * *
Ничего нельзя закрепить, утвердить окончательно.
* * *
Объяснить — для научного мировоззрения значит, в моих глазах, уничтожить конкретную целостность явления, доказать его иллюзорность.
* * *
Познание вещей позволяет дать им имена.
* * *
Где есть отступления от обычного — там ищи признание природы о себе самой.
* * *
Имена выражают природу вещей.
* * *
Любовь возможна к лицу, а вожделение — к вещи.
* * *
Если считать фокусы за обман, то еще неизвестно, кто именно обманут. Может быть, и сам фокусник обманывается насчет себя самого.
* * *
Жизнь с природой — жизнь, в которой столько черной работы и житейской грубости и которая тем не менее в глубине своей всегда носит сосредоточенность и подлинную любовь.
* * *
Насилуя Среду, Человек насилует себя и, принося в жертву своей корысти Природу, приносит себя самого в жертву стихиям, движимым его страстями.
* * *
Рев автомобиля разве не кажется минотавровым?
* * *
Природа — не безразличная среда технического произвола, хотя до времени она и терпит произвол, а живое подобие человека.
* * *
Тайна мира символами не закрывается, а именно раскрывается, в своей подлинной сущности, то есть как тайна.
* * *
Неведомое — жизнь мира.
Птица Кикнус (из суфийских притч)
В Индустане жила удивительная птица Кикнус. Она была большой и сильной, а ее перья отличались очень красивой расцветкой. Ее клюв, как флейта, имел несколько отверстий, придававших особый лад ее волшебным песням. Среди птиц ей не было равных, и рассказывают, что Пифагор, услышав ее однажды, создал музыкальные инструменты и основал законы музыки, воссоздающие эти удивительные звуки. Жизнь свою эта птица, жившая в лесной чаще, проводила в пении и сборе хвороста, а когда из всего собранного ею хвороста образовывался большой сноп, ее песнь сначала становилась такой грустной, что у слушателей начинали болеть сердца, а потом этот напев становился огненным и высушенный солнцем хворост вспыхивал от этого огня. Языки пламени этого костра поднимались высоко в небо, а сама птица сгорала в огне, превращаясь в горстку пепла, и смешивалась с золой от сгоревшего хвороста. Когда же огонь затух и костер остыл, эта гора пепла вдруг зашевелилась и оттуда вылез птенец птицы Кикнус. Его перья тотчас заблестели и засветились несравненной красотой, и он взмыл в небо с тем же пленительным напевом, который слышали от птицы Кикнус, погибшей в огне. С этой неземной песней птенец стал собирать хворостинки и сносить их к своему гнезду, зная, что, когда наступит срок, ему будет суждено погибнуть такой же страшной смертью, чтобы дать начало новой жизни и тем самым сохранить эту цепь духовной преемственности.
Заколдованная жена (из христианских притч)
Однажды ученики преподобного Макария Египетского увидели идущего по пустыне мужчину, который вёл за собой лошадь. Свой путь он держал к кельи их старца. Оберегая покой святого, монахи встали около дверей и попытались уговорить путника не отвлекать преподобного от молитвы. Однако вскоре, вняв просьбам мужчины, они разрешили ему войти в келью. Путник обрадовался и пошёл внутрь, но не один, а вместе со своей лошадью.
Ученики преподобного Макария возмутились и спросили, зачем он ведёт за собой лошадь. Странник ответил им, что она нуждается в молитвах праведника. Монахи подивились его любви к лошади: ведь ради неё он проделал дальний путь по знойной, безжизненной пустыне! Почему же так дорого для него это животное и что с ним стряслось?
— Лошадь, которую вы видите, — сказал мужчина, — это моя несчастная жена, и я не знаю, как она обратилась в животное. Вот уже три дня, как она ничего не ела.
Эти слова путника монахи не сочли за выдумку. Несмотря на то что учение Христа уже триста лет распространялось по земле, в Египте ещё большое влияние имело язычество, и эта древняя колыбель магии была полна различных чародеев, вредивших христианам. Поэтому, услышав рассказ мужчины, монахи поспешили к авве Макарию сообщить о случившемся. Однако когда они увидели преподобного, им не пришлось ничего ему объяснять: Бог открыл святому причину происшедшего. И эта причина заключалась в следующем.
Жена пришедшего мужчины понравилась некоему распутному египтянину, который захотел её обольстить. Однако все его старания оказались напрасными. Тогда, чтобы возбудить в сердце женщины ответную страсть, он прибег к услугам мага. Чародей, получив большие деньги, применил все свои заклинания для соблазнения христианки, но цели не достиг. Придя в ярость от неудачи, он тем не менее смог добиться того, что женщина стала казаться окружающим лошадью. Её несчастный муж бросился за помощью ко всем, кого знал, но никто не смог ему помочь, даже местные пресвитеры. Женщина для всех была подобна животному, и никто не знал, как вернуть ей прежний вид. Поэтому отчаявшийся муж и привёл её к великому подвижнику, прослышав о творимых им чудесах.
Взглянув на женщину, святой Макарий сказал своим ученикам:
— Я не вижу в ней ничего скотского, о чём говорите вы, это не в её теле, а в глазах, смотрящих на неё. Это обольщение демонов, а не истина вещей.
Затем святой благословил воду, облил ею женщину и помолился. Чары исчезли, и все увидели перед собой вместо лошади человека. Преподобный велел накормить её и, отпуская домой, дал совет:
— Никогда не оставляй посещения церкви и никогда не уклоняйся от приобщения Христовых Тайн. Несчастье случилось с тобой оттого, что ты уже пять недель не приступала к Пречистым Тайнам нашего Спасителя.
Злобная собачка (из христианских притч)
Когда у мужа был выходной и супруги оставались дома, они часто ссорились и в раздражении говорили друг другу много обидного. Не в силах сдержать гнев, муж уходил из квартиры, чтобы прийти в себя. Возле подъезда, на лавочке, когда погода была хорошая, часто сидела старушка, в то время как её маленькая собачка бегала неподалёку.
И вот муж заметил, что иногда эта собачка злобно лает на него, а иногда, когда он возвращается с работы, не обращает никакого внимания. Он решил спросить старушку о странном поведении её собаки.
— Ах, мой дорогой, — рассмеялась старушка. — Моя воспитанница хорошо чувствует людей, которые разгневаны или раздражены, и всегда лает на них. А когда люди спокойны, она их даже не замечает.
* * *
«Но если в вашем сердце вы имеете горькую зависть и сварливость, то не хвалитесь и не лгите на истину» (Иак. 3:14).
Назад: Сергей Булгаков
Дальше: Писатели