Книга: Дар смерти
Назад: Глава 13
Дальше: 10

Примечания

1

Менингит, прим. авт.

2

Симптом Кернига, прим. авт.

3

Эти растения действительно дают синеватые тона, но надо соблюдать технологию и рецептуру, прим. авт.

4

Имеется в виду рак-богомол, очень симпатичное создание, прим. авт.

5

Имеется в виду исландский мох, который неплохо помогает при бронхите. Но поскольку в том мире нет Исландии, то и название другое, прим. авт.

6

Алоэ, прим. авт.

7

Грецкие орехи, прим. авт.

8

Не уверена в целительной силе красной шерстяной нити, повязанной на левую руку, но многие носят. Прим. авт.

9

Да простят автору эту вольность, но слова «какао» и «шоколад» там пока не знают, индейцев майя тоже не было, поэтому пришлось слегка сократить данное Линнеем дереву какао название Theobroma (с греческого — пища богов). Прим. авт.
Назад: Глава 13
Дальше: 10