Глава XXVII. Готы выходят на утреннюю битву
Когда Тиодольф вернулся в лагерь, в небе были видны признаки приближавшегося рассвета. Луна висела низко, скрываясь за деревьями. Тиодольф сразу заметил, что воины уже проснулись и готовились к выступлению. Он радостно смотрел на них, а они – на его сияющее лицо, с трудом удерживаясь от громкого ликования. Он подошёл прямо к Солнцу Крова, которая всё так же сидела под светильником. Перед ней стоял Аринбиорн, окружённый командирами сотен и двадцаток. Старый Сорли в своих доспехах сидел рядом.
Когда Тиодольф только вошёл в круг, на него посмотрели с сомнением, словно чего-то опасаясь, но, присмотревшись и увидев его прояснившееся лицо, успокоились.
Тиодольф подошёл прямо к Аринбиорну, поцеловал старика и произнёс: «Желаю тебе доброго утра, вождь Берингов! Князь вернулся к вам! Мне кажется, мы должны начать дело как можно быстрее, ибо близится рассвет!»
«Приветствую тебя, князь! – весело ответил Аринбиорн. – Нам нечего больше делать, кроме как выслушать, что ты скажешь о порядке, в каком мы должны выступить. Все уже вооружены и готовы».
Тиодольф сказал: «Послушай, у меня нет ни доспехов, ни оружия. Здесь есть хороший меч, шлем, кольчуга и щит? Битва будет грозной, и мы должны хорошо защитить себя».
«Рядом с нами, – ответил Аринбиорн, – лежат доспехи Ивара из нашего рода. Он умер этой ночью от ран, полученных в последней битве. У вас с ним схожие фигуры. Он с радостью отдал бы тебе свои доспехи. Они весьма хороши, ибо Ивар сам ковал их, а ведь он потомственный кузнец. Конечно, жаль Плуг Толпы, оставленный на поле убитых».
Тиодольф сказал с улыбкой: «Нет, клинок Ивара сослужит мне сегодня хорошую службу, а там уже посмотрим, ибо потом у нас будет много времени».
Оба воина отправились за оружием, и Тиодольф спросил Аринбиорна: «Ты сосчитал войско? Что известно о римлянах?»
Аринбиорн ответил: «У нас есть три тысячи да ещё триста воинов, годных к битве. Кроме того, мы собрали восемнадцать сотен Вольфингов, Берингов и других Домов, по большей части с той стороны реки, и около семи сотен из них могут держать меч и метать копьё, и тебе не нужно прятать их в битве, если мы будем сражаться вместе».
Тиодольф сказал ему: «Мы построимся в три отряда. Вольфинги и Беринги возглавят первый, ибо это сражение – наше дело. Но с нами будут и малые дома с этой стороны реки. Элькинги, Гальтинги и другие дома Средней Марки с другого берега пойдут во втором отряде, и с ними будет большая часть людей Нижней Марки. Воины Верхней Марки составят третий отряд, и с ними пойдут те, кто покинул свои дома, укрываясь от вторгшегося врага. Этот третий отряд спрячется в лесу до тех пор, пока не понадобится в бою, – ни один римлянин не должен уйти живым, разве что пленником. Иначе мы все отправимся к богам. Послушай, Аринбиорн, меня не называют провидцем, но мне кажется, я могу предсказать, как пройдёт этот день. Не стоит скрывать, что я не увижу больше битв до тех пор, пока не наступит время последней битвы*. Но не беспокойся, ибо я не умру до самого конца сражения. Ещё один раз я буду воином и помогу вам. Сначала римляне не смогут выстоять перед нашим натиском, ибо сами они не будут готовы, но когда они приготовятся и начнут сражаться уже серьёзно, второй отряд услышит призыв к бою и нападёт. Тогда римляне придут в смятение, увидев столько новых воинов, спешащих в битву, но будут упорно сражаться, ибо они отважны, и их не взять безрассудностью. Затем, если они будут сопротивляться нам слишком долго, третий отряд выйдет из лесу и нападёт на любой из их флангов, и тогда победа будет за нами. Впрочем, не думаю, что они выстоят так долго. Скорее, воины Верхней Марки и остальные из третьего отряда будут их преследовать. Дай мне теперь моё военное снаряжение, и пусть первый отряд подойдёт к выходу из ограды».
Тиодольфу принесли его оружие, а тем временем Солнце Крова что-то сказала одному из командиров. Он развернулся, отошёл в сторону, а затем возвратился к ней с тремя сильными воинами из рода Вольфингов. Когда воины встали пред ней, Солнце Крова произнесла: «Вы трое – Стинульф, Аталульф и Грани Серый, – я послала за вами, так как вы и в битве могучи, и мастера работать с деревом, и кузнецы хорошие. Вы пойдёте следом за Тиодольфом, когда он ворвётся в римское укрепление, но сражайтесь осторожно, чтобы вас не убили или хотя бы кто-то из вас остался в живых. Вы войдёте в бражный зал с Тиодольфом, а когда окажетесь внутри, бегите со всех ног в глубь зала и заберитесь на чердак между центральным очагом и женской половиной. Там, наверху, вы найдёте множество кадок и бочек с водой. Погасите ею огонь, если враг подожжёт дом, а, скорее всего, так и будет».
Грани ответил за всех, что они постараются исполнить её приказ, и воины ушли, чтобы присоединиться к своему отряду.
Тиодольф тем временем вооружился. Аринбиорн, оглядываясь, прежде чем встать на своё место, увидел его, нахмурился и спросил: «Что я вижу, Тиодольф? Разве ты не клялся богам не носить в этой войне ни щита, ни шлема? Но сейчас на твоей голове шлем Ивара, и рядом с тобой лежит его щит, готовый к бою. Неужто ты хочешь нарушить клятву? Тогда ты навлечёшь на свой род беду!»
«Аринбиорн, – ответил Тиодольф, – разве ты слышал, чтобы я сделался невольником богов? Моя клятва была принесена, когда сердце моё не радело о благе народа. И теперь я нарушу её, чтобы сохранить лишь добрые намерения, отбросив всё остальное. История эта длинная, но ведь мы сегодня вместе идём на врага, и я расскажу её тебе. Заодно расскажу её и богам на случай, если они с недовольством посмотрят на меня, когда мы встретимся».
Он улыбнулся при этих словах, и Аринбиорн улыбнулся ему в ответ, а после пошёл расставлять войска. Когда же он ушёл, Тиодольф остался наедине с Солнцем Крова. Он обернулся к ней, поцеловал, нежно приласкал и произнёс:
«Вот и настало время разойтись
Путям нашим земным, о, дочь моя.
И близко до черты той, где прервётся
Моя дорога. Ты же будешь жить,
Ты долго будешь жить. Как я хотел бы,
Чтобы счастливыми и мирными года
Твои текли, чтоб воина невестой
Ты начала свой путь, чтоб твои дети
Тебя любили, чтоб под старость ты
В великой мудрости приют нашла.
Пусть люди, что с тобой пойдут вперёд,
Поведают историю земли
Грядущим поколеньям, но я знаю —
Не для такой спокойной, кроткой жизни
Ты родилась. Душою Дома станет
Приёмное дитя, душою рода
Могучих Вольфингов, пока не сменит век
Свои одежды. Может быть, печаль,
Что ты сегодня испытаешь, песню
Посмертную пропев над князем Марки,
Последней из твоих печалей станет,
И с родом ты счастливый путь пройдёшь».
Девушка подняла на него взгляд и улыбнулась, хотя в её глазах стояли слёзы. Она сказала:
«Печаль наступит и пройдёт. Бесплодным
Пусть тело родилось, но память долго
Меня в сказаньях о борьбе и славе
Живою сохранит, и никогда
С народом не расстанусь, чтобы после
Меня назвали Матерью счастливых,
Спокойных дней и Искупленьем мира».
Она заплакала, не сдерживая слёз, но вскоре продолжила:
«Отец, я в сердце сохраню все дни,
Что провела с тобой, – с того момента,
Когда детёныша волчицы серой
Ты поднял у дубов. Я помню всё,
Как шли рука мы об руку, и вниз,
К ребёнку ты склонялся, Волк народа,
Когда канун сраженья подходил,
Увенчивавший славою тебя.
Я помню солнце, луг и нашу радость,
Свободную от страхов и борьбы.
Тогда ещё я мудрости и силы
Твоей не знала, ты мне был как брат,
Ровесник девушки, живой и тонкой,
Спокойной в бражном зале, а в лесу
И в поле радостной. Ты и сейчас мне брат*
Не возрастом, а сердцем».
Горькие слёзы прервали её речь, и она замолчала. Тиодольф, не произнося ни слова, обнял девушку и какое-то время утешал, лаская. Затем они расстались, и он широкими шагами пошёл к выходу из тинга.
Там уже стояли воины его рода, а также рода Берингов и малых домов Средней Марки. Все они построились для марша через лес, который ещё темнел, хотя заря уже разгоралась. Впереди отряда шли Вольфинги, а каждый из них знал эти места, как свои пять пальцев. Войско не рассеивалось, воины не нарушали строя, и менее чем через полчаса Тиодольф с первым отрядом был уже в лесу за орешником, что рос у бражного зала, уже различимого в свете зари. На востоке небо светлело, и лес просматривался далеко.