Книга: Галки
Назад: Глава девятнадцатая
Дальше: Глава двадцать первая

Глава двадцатая

Когда Дитер припарковался возле гостиницы «Франкфурт», было без одной минуты три. Под каменными взглядами вырезанных на контрфорсах ангелов он через площадь поспешил к кафедральному собору. Было бы слишком хорошо, если бы агент союзников явился на встречу в первый же день. С другой стороны, если вторжение действительно вот-вот произойдет, союзники будут бросать в бой последние резервы.
На краю площади он увидел припаркованную «Симку-5», и это означало, что Стефания уже здесь. Он был рад, что прибыл вовремя. Если что-нибудь пойдет не так, лучше, если она будет не одна.
Через огромные западные двери он вошел в прохладный полумрак собора. Дитер поискал взглядом Ганса Гессе и увидел его сидящим на заднем ряду скамей. Они коротко кивнули друг другу, но ничего не сказали.
Сейчас Дитер чувствовал себя нарушителем — то, чем он занимался, не должно было протекать в подобной атмосфере. Он не был очень набожным — меньше среднего немца, подумал он, но явно и не относился к числу атеистов. Ловить шпионов в таком месте, которое столетиями служило священным убежищем, — от этого ему было как-то не по себе.
Решив, что это суеверие, он стряхнул с себя это ощущение.
Пройдя в северную часть здания, он приблизился к длинному северному приделу, его шаги гулко отдавались на каменном полу. Подойдя к трансепту, он увидел дверь, перила и уходящие вниз ступеньки, которые вели в крипту, находящуюся под главным алтарем. Стефания была внизу, решил Дитер, в одной черной туфле и одной коричневой. Отсюда ему было видно оба направления — сзади простирался северный трансепт, а впереди — изогнутая крытая галерея. Опустившись на колени, он молитвенно сложил руки.
— Господи, прости меня за те страдания, которые я причиняю своим узникам, — сказал он. — Ты знаешь, что я стараюсь как можно лучше выполнять свой долг. И прости мне мой грех со Стефанией. Я знаю, что это неправильно, но Ты сделал меня таким привлекательным, что я не могу противостоять искушению. Храни мою дорогую Вальтрауд и помоги ей заботиться о Руди и маленькой Маузи, и защити их от английских бомб. А также поддержи фельдмаршала Роммеля, когда начнется вторжение, и дай ему силу столкнуть союзников обратно в море. Это короткая молитва с богатым содержанием, но Ты ведь знаешь, как много мне нужно сделать прямо сейчас. Аминь!
Он огляделся по сторонам. Службы сейчас не было, но в приделах была разбросана небольшая группа людей, которые молились или молча сидели в сакральной неподвижности. По собору бродили немногочисленные туристы, приглушенными голосами рассуждая о средневековой архитектуре и закидывая назад головы, чтобы окинуть взглядом высоченные своды.
Если агент союзников появится сегодня, Дитер будет просто наблюдать, принимая меры для того, чтобы ничего не случилось. В идеале ему не придется ничего делать. Стефания поговорит с агентом, обменяется с ним паролями и отведет домой на рю дю Буа.
Дальнейшие планы были менее определенными. Каким-то образом этот агент должен привести его к остальным. В какой-то момент наступит прорыв: у кого-то найдется список с именами и адресами, в руки Дитера попадет шифроблокнот или он схватит кого-нибудь вроде Флик Клэре, которая под пытками выдаст половину французского Сопротивления.
Он посмотрел на часы. Было пять минут четвертого. Вероятно, сегодня никто не придет. Он поднял глаза и, к своему ужасу, увидел Вилли Вебера.
Какого черта он здесь делает?
Вебер был в гражданском — в зеленом твидовом костюме. Рядом с ним находился молодой гестаповец в клетчатом пиджаке. Они шли с восточной стороны собора, обходя крытую галерею и направляясь к Дитеру, хотя его не видели. Подойдя к двери крипты, они остановились.
Дитер тихо выругался. Это может все погубить. Он почти надеялся, что британский агент сегодня не явится.
В этот момент в северном приделе появился молодой человек с небольшим чемоданом. Дитер прищурился: большинство находившихся были гораздо старше. На молодом человеке был потертый синий костюм французского покроя, но сам он был похож на викинга — рыжие волосы, голубые глаза и бледно-розовая кожа. По этим признакам он очень походил на англичанина, хотя мог оказаться и немцем. На первый взгляд молодой человек выглядел как офицер в гражданской одежде, который осматривает достопримечательности или даже собирается помолиться.
Тем не менее поведение выдавало его с головой. По проходу он двигался уверенно, не глядя на колонны, как это сделал бы турист, и не садясь на скамейку, как это сделал бы молящийся. Сердце Дитера учащенно забилось. В первый же день к нему попадает агент! А в чемодане, который тот несет, почти наверняка находится переносная рация. Это означает, что у него есть и шифроблокнот. На это Дитер даже не смел надеяться.
Однако Вилли Вебер мог все это испортить.
Пройдя мимо Дитера, агент замедлил шаг, очевидно, пытаясь найти крипту.
Увидев мужчину, Вебер пристально на него посмотрел, затем отвернулся и сделал вид, будто рассматривает резьбу на колонне.
Может, все еще пройдет нормально, подумал Дитер. Вебер сделал глупость, что сюда притащился, но, возможно, он просто хочет понаблюдать. Не может же он быть таким идиотом, чтобы вмешаться и погубить такую уникальную возможность.
Найдя вход в крипту, агент двинулся вниз по каменным ступенькам.
Посмотрев на северный трансепт, Вебер молча кивнул. Проследив за его взглядом, Дитер заметил еще двух гестаповцев, скрывавшихся под хорами. Это был плохой признак. Для того чтобы просто наблюдать, четыре человека здесь не нужны. Дитер подумал о том, есть ли у него время, чтобы поговорить с Вебером и заставить его отозвать своих людей. Но ведь Вебер будет спорить, начнется ссора, и тогда…
Но тут оказалось, что времени у него нет. Стефания почти сразу вышла из крипты, агент следовал за ней.
Дойдя до вершины лестницы, она увидела Вебера. По ее лицу было видно, что она потрясена. Его неожиданное появление сбило ее с толку, словно она взошла на сцену и обнаружила, что играют другую пьесу. Она оступилась, и молодой агент придержал ее за локоть. Быстро оправившись, она одарила его благодарной улыбкой. Молодец девочка, подумал Дитер.
Вебер сделал шаг вперед.
— Нет! — непроизвольно сказал Дитер, но его никто не услышал.
Взяв агента за руку, Вебер что-то ему сказал. Дитер понял, что Вебер производит арест, и у него сжалось сердце. Стефания недоуменно шарахнулась в сторону.
Поднявшись, Дитер быстро направился к группе. Он думал только о том, что Вебер решил присвоить себе всю славу, арестовав агента. Это было нелепо, но вполне возможно.
Дитер не успел подойти вплотную, когда агент стряхнул руку Вебера и пустился бежать.
Юный помощник Вебера в клетчатом пиджаке среагировал на это очень быстро. Сделав вслед агенту два больших шага, он бросился на пол и обхватил его руками за колени. Агент пошатнулся, но продолжал двигаться вперед, и гестаповец не смог его удержать. Восстановив равновесие, агент выпрямился и побежал дальше, все еще сжимая свой чемодан.
Внезапный стук шагов и издаваемые обеими сторонами хрипящие звуки, гулко отдаваясь в тишине собора, привлекли всеобщее внимание. Агент бежал к Дитеру. Поняв, что сейчас произойдет, тот тихо застонал. Из северного трансепта появилась вторая пара гестаповцев. Увидев их, агент, кажется, догадался, кто они такие, так как резко свернул влево, но было уже поздно. Один из гестаповцев поставил ему подножку, и агент полетел лицом вперед, его коренастое тело с шумом ударилось о каменный пол. Чемодан отлетел в сторону. Оба гестаповца тут же набросились на агента. Сюда же с довольным видом подбежал Вебер.
— Черт! — забыв, где он находится, громко сказал Дитер. Сумасшедшие придурки вот-вот все испортят.
Но может быть, ему еще удастся спасти положение.
Сунув руку в кобуру, он вытащил свой «Вальтер-Р38», большим пальцем снял его с предохранителя и нацелился на гестаповцев, которые удерживали агента.
— Сейчас же его отпустите, или я буду стрелять! — изо всех сил крикнул он по-французски.
— Майор, я… — начал Вебер.
Дитер выстрелил в воздух. Грохот выстрела разлетелся под сводами собора, заглушив неосторожные слова Вебера.
— Молчать! — по-немецки крикнул Дитер. Испуганный Вебер сразу затих.
Дитер с силой ткнул дуло пистолета в лицо одному из гестаповцев.
— Прочь! Прочь! Отпустите его! — снова переходя на французский, крикнул он.
Гестаповцы с испуганным видом встали и попятились назад.
Дитер посмотрел на Стефанию.
— Жанна! — крикнул он, называя ее именем мадемуазель Лема. — Пошли! Уходим!
Стефания пустилась бежать. По широкому кругу обойдя гестаповцев, она устремилась к западной двери.
Агент, пошатываясь, поднялся на ноги.
— Беги с ней! Беги с ней! — крикнул ему Дитер, указывая на Стефанию. Молодой человек схватил чемодан и стремглав понесся по нефу, перепрыгивая через деревянные спинки сидений.
Вебер и трое его помощников казались совершенно ошарашенными.
— Лечь лицом вниз! — приказал им Дитер. Когда они подчинились, он попятился назад, все еще угрожая им оружием, затем повернулся и побежал вслед за Стефанией и агентом.
Когда те исчезли в дверях, Дитер остановился и, задыхаясь, сказал Гансу, который с бесстрастным видом стоял позади церкви:
— Переговори с этими чертовыми дураками. Объясни им, что мы делаем, и сделай так, чтобы они нас не преследовали. — Засунув пистолет в кобуру, он выбежал наружу.
Двигатель «симки» уже напряженно урчал. Толкнув агента на тесное заднее сиденье, Дитер устроился рядом с водителем. Стефания нажала на педаль, и маленькая машина выскочила с площади, словно пробка из-под шампанского.
Когда они помчались по улице, Дитер повернулся и посмотрел в заднее окно.
— За нами никого нет, — сказал он. — Поезжай потише, а то нас остановят жандармы.
— Я Вертолет, — по-французски сказал агент. — Что за чертовщина здесь творится?
Дитер понял, что «Вертолет» — это псевдоним. Он вспомнил, что Гастон сообщил ему подпольную кличку мадемуазель Лема.
— Это Буржуазия, — указав на Стефанию, сказал он. — А я Шарантон, — сымпровизировал он, почему-то вспомнив тюрьму, в которую был заключен маркиз де Сад. — В последние несколько дней Буржуазия заподозрила, что за встречами в соборе могут следить, и попросила меня пойти с ней. Я не вхожу в ячейку «Белянже» — Буржуазия выполняет роль посредника.
— Да, я это понимаю.
— В любом случае теперь мы знаем, что гестапо расставило ловушку, и нам просто повезло, что она попросила меня ее подстраховать.
— Вы были великолепны! — с энтузиазмом сказал Вертолет. — Боже, я так испугался, я уже решил, что в первый же день провалился.
Так оно и произошло, подумал Дитер.
Ему казалось, что ситуацию все еще можно спасти. Вертолет теперь твердо верит, что Дитер является участником Сопротивления. Французский язык Вертолета звучал идеально, но он явно не знал его настолько хорошо, чтобы различить слабый акцент Дитера. Что еще может вызвать у него подозрения, скажем, позднее, когда он все обдумает? В самом начале суматохи Дитер встал и сказал «Нет!», но простое «нет» мало что значит, да и в любом случае вряд ли кто его услышал. Вилли Вебер крикнул ему «Майор!», и Дитер выстрелил, чтобы заглушить любые дальнейшие разоблачения. Слышал ли Вертолет это слово, разобрал ли он его и запомнит ли его, чтобы потом поломать над этим голову? Нет, решил Дитер. Если Вертолет разобрал это слово, он должен был решить, что Вебер обращается к одному из других гестаповцев — все они были в гражданском, так что могли иметь любое звание.
Теперь Вертолет будет во всем доверять Дитеру, будучи убежден, что Дитер вырвал его из когтей гестапо.
Впрочем, остальных, возможно, будет не так просто обмануть. Существование нового участника Сопротивления по кличке Шарантон, которого привлекла мадемуазель Лема, можно легко объяснить как Лондону, так и руководителю ячейки «Белянже» Мишелю Клэре. Но и у тех, и у других могут возникнуть вопросы, и они начнут проверять. Что ж, со временем Дитеру придется этим заняться. Все на свете предвидеть невозможно.
Он позволил себе момент торжества: ведь он на один шаг приблизился к своей цели — сокрушить Сопротивление в Северной Франции. И он справился с этим, несмотря на глупость гестапо. Да и вообще все было просто замечательно.
Теперь задача заключалась в том, чтобы по максимуму воспользоваться доверием Вертолета. Агент должен действовать, считая, что он не находится под подозрением. Таким путем он сможет привести Дитера к другим агентам — возможно, их будут десятки. Но чтобы этого достичь, придется повозиться.
Когда они прибыли на рю дю Буа, Стефания завела машину в гараж мадемуазель Лема. Войдя в дом через заднюю дверь, они уселись в кухне. Достав из подвала бутылку скотча, Стефания налила всем выпить.
Дитеру не терпелось удостовериться, что у Вертолета есть рация.
— Вам стоит прямо сейчас послать сообщение в Лондон, — сказал он.
— Я должен отправлять радиограммы в восемь вечера, а получать в одиннадцать.
Дитер мысленно отметил эту информацию.
— Но вам нужно как можно скорее сообщить, что явка в соборе скомпрометирована. Мы не хотим, чтобы они посылали туда еще людей. А кто-то может быть в дороге уже сегодня.
— Боже мой, да! — сказал молодой человек. — Я воспользуюсь резервной частотой.
— Вы можете расположиться с рацией прямо здесь, на кухне.
Вертолет поставил тяжелый чемодан на стол и открыл его.
Дитер с трудом скрыл охватившее его глубокое удовлетворение. Вот оно!
Внутри чемодан был разделен на четыре отсека: два боковых и два посередине — переднее и заднее. Дитер сразу увидел, что в заднем среднем отделении находится передатчик с ключом Морзе в нижнем правом углу, а в переднем среднем — приемник с гнездом для наушников. В правом отделении находился источник питания. Назначение левого отделения прояснилось, когда агент, подняв крышку, обнажил комплект принадлежностей и запасных частей — провод питания, переходники, антенну, соединительные провода, наушники, лампы, предохранители и отвертку.
«Какой аккуратный и компактный комплект!» — с восхищением подумал Дитер. Похоже на немецкую работу, от неряшливых британцев он ничего подобного не ожидал.
Он уже знал от Вертолета время его сеансов приема и передачи. Теперь нужно узнать используемые частоты и самое важное — шифр.
Вертолет вставил шнур в разъем питания.
— Я думал, она на батареях, — сказал Дитер.
— Она питается и от батарей, и от сети. Кажется, любимый прием гестапо, когда оно пытается определить место, откуда идут нелегальные радиопередачи, заключается в том, чтобы отключать от электроэнергии квартал за кварталом до тех пор, пока передача не прервется.
Дитер кивнул.
— Ну вот, а с этим комплектом, если тока в доме не станет, нужно просто перейти на питание от батареи.
— Отлично! — Дитер передаст это в гестапо — на тот случай, если они об этом еще не знают.
Вертолет вставил шнур в электрическую розетку, затем взял антенну и попросил Стефанию повесить ее на высокий буфет. Порывшись в ящиках, Дитер нашел карандаш и блокнот, который мадемуазель Лема, вероятно, использовала для составления списка покупок.
— Этим вы можете закодировать свое сообщение, — любезно сказал он.
— Сначала я прикину, что сказать. — Вертолет почесал голову и начал писать по-английски:
ПРИБЫЛ БЛАГОПОЛУЧНО ТОЧКА ЯВКА В КРИПТЕ ПРОВАЛЕНА ТОЧКА БЫЛ ЗАДЕРЖАН ГЕСТАПО НО СБЕЖАЛ КОНЕЦ
— Думаю, пока этого достаточно, — сказал он.
— Мы должны дать им новую явку для вновь прибывающих, — сказал Дитер. — Скажем, в «Кафе де ла Гар», что возле железнодорожной станции.
Вертолет все это записал.
Затем он достал из чемодана шелковый платок, на котором виднелась сложная таблица с буквами, расположенными по парам. Также он достал блокнот с десятком листов, испещренных не имеющими смысла словами из пяти букв. Дитер узнал одноразовую систему шифрования. Ее невозможно взломать — если только у вас нет такого блокнота.
Над словами своего сообщения Вертолет написал пятибуквенные группы из блокнота, затем с помощью написанных им букв стал выбирать их соответствия с шелкового платка. Над первыми пятью буквами слова ПРИБЫЛ он написал первую группу из одноразового блокнота — BGKRU. Первая буква, В, говорила о том, какой столбец с шелкового платка надо использовать. В верхней части столбца В виднелись буквы Ае, говорившие о том, что первую букву А из слова ARRIVED нужно заменить на букву е.
Обычным путем этот код было невозможно взломать, так как следующая буква А должна быть представлена уже не е, а какой-то другой буквой. Собственно, любая буква могла заменяться любой буквой, и дешифровать сообщение можно было только с помощью этих пятибуквенных групп. Даже если бы дешифровщики могли располагать шифрованным сообщением и его незашифрованным оригиналом, они не смогли бы их использовать для расшифровки другого сообщения, так как оно будет зашифровано с помощью другой страницы шифроблокнота — вот почему он и называется одноразовым. Каждая страница используется лишь один раз, а потом сжигается.
Зашифровав сообщение, Вертолет щелкнул выключателем и повернул ручку, обозначенную по-английски «Селектор кварцев». Присмотревшись, Дитер заметил, что на шкале желтым пластичным карандашом еле заметно нанесены три отметки — не доверяя собственной памяти, Вертолет отметил свои позиции. Кварц, который он сейчас использует, видимо, зарезервирован для чрезвычайных ситуаций. Что касается двух других, то один, должно быть, предназначен для приема, другой для передачи.
В конце концов он настроился, и Дитер увидел, что шкала частот тоже помечена желтым карандашом.
Перед тем как отправить само сообщение, Вертолет зарегистрировался на приемной станции, отправив:
HLCP DXDX QTC1 QRK? K
Нахмурившись, Дитер попытался разобраться. Первая группа — это наверняка позывной «Вертолет». Следующая, DXDX, оставалась загадкой. Цифра 1 в конце следующей группы, вероятно, означает что-то вроде «У меня есть для вас одно сообщение». Вопросительный знак после QRK наводит на мысль, что это вопрос, принимается ли сообщение четко и ясно. «К» означает «Конец», это понятно. Остается загадочное DXDX.
Он попробовал угадать.
— Не забудьте идентификатор, — сказал он.
— Я не забыл, — ответил Вертолет.
Значит, это и есть DXDX, решил Дитер.
Вертолет повернул ручку на прием, и все услышали в ответ морзянку:
HLCP QRK QRV K
Опять-таки первая группа — это позывной Вертолета. Вторая группа, QRK, уже появлялась в его сообщении. Без вопросительного знака это, видимо, означает, что сообщение принимается четко и ясно. Насчет QRV Дитер не был уверен, но догадывался, что это должно означать «Продолжайте».
Пока Вертолет выстукивал морзянкой свое сообщение, Дитер смотрел на него и ликовал. Это просто мечта охотника за шпионами — когда агент находится у него в руках, но не знает, что он схвачен.
Когда сообщение было отправлено, Вертолет быстро выключил рацию. Поскольку гестапо использовало радиопеленгаторы, было опасно пользоваться передатчиком больше нескольких минут.
В Англии это сообщение предстояло записать, расшифровать и передать куратору Вертолета, который, возможно, должен с кем-то проконсультироваться, прежде чем ответить. Все это может занять несколько часов, так что Вертолету придется ждать ответа до назначенного часа.
Теперь Дитеру нужно было как-то отделить его от рации и, что еще важнее, от шифроматериалов.
— Полагаю, теперь вы хотите установить контакт с ячейкой «Белянже», — сказал он.
— Да. Лондону нужно знать, что от нее осталось.
— Мы свяжем вас с Моне — это псевдоним ее руководителя. — Он посмотрел на часы и испытал острый приступ паники — это были стандартные офицерские часы германской армии, и если бы Вертолет их узнал, игра сразу бы окончилась. — Время у нас есть, — сказал Дитер, прилагая все усилия, чтобы его голос не задрожал. — Я отвезу вас к нему домой.
— Это далеко? — спросил Вертолет.
— В центре города.
Моне, которого на самом деле зовут Мишель Клэре, дома наверняка не окажется. Он больше там не появляется — Дитер проверял. Соседи утверждали, что не имеют понятия, где он находится. Дитер этому не удивлялся. Моне догадался, что его имя и адрес во время допроса выдал один из его товарищей, и решил скрыться.
Вертолет принялся укладывать свою рацию.
— Наверное, эту батарею нужно время от времени подзаряжать? — спросил Дитер.
— Да… собственно, нам велят подключать рацию к сети при первой же возможности, чтобы батарея всегда была полностью заряжена.
— Тогда, может, пока оставите ее здесь? Мы можем вернуться за ней позже, к тому времени, когда она зарядится. Если в это время кто-нибудь появится, Буржуазия спрячет ее за несколько секунд.
— Хорошая мысль!
— Тогда пойдемте. — Дитер провел его к гаражу и задним ходом вывел оттуда «симку». — Подождите минуту, — сказал он, — мне нужно кое-что сказать Буржуазии.
Он вернулся в дом. Стефания была на кухне, глядя на стоявший на кухонном столе чемодан с рацией. Дитер забрал из отделения для принадлежностей одноразовый шифроблокнот и шелковый носовой платок.
— Сколько времени тебе понадобится, чтобы это скопировать? — спросил он.
Она скривилась.
— Все эти непонятные буквы? По меньшей мере час.
— Действуй как можно быстрее, но не допускай ошибок. Я задержу его на полтора часа.
Вернувшись к машине, он повез Вертолета в центр города.
Небольшой элегантный особняк Мишеля Клэре находился возле кафедрального собора. Пока Вертолет ходил к двери, Дитер ждал его в машине.
— Никто не отвечает, — вернувшись через несколько минут, сказал агент.
— Можно снова попробовать завтра утром, — сказал Дитер. — А пока… я знаю один бар, который использует Сопротивление. — На самом деле ни о чем подобном он не знал. — Давайте поедем туда и посмотрим — может, я кого-нибудь узнаю.
Припарковавшись возле вокзала, он наугад выбрал один из баров. Целый час они сидели вдвоем и пили водянистое пиво, затем вернулись на рю дю Буа.
Когда они вошли в кухню, Стефания слегка кивнула. Дитер понял, что она сумела все скопировать.
— А теперь, — сказал Дитер Вертолету, — наверное, вы захотите принять ванну — после того как провели ночь на открытом воздухе. И вы обязательно должны побриться. Я покажу вашу комнату, а Буржуазия подготовит ванну.
— Вы так любезны!
Дитер провел его в мансарду, располагавшуюся от ванной дальше всех других комнат. Как только он услышал плеск воды в ванной, Дитер прошел в мансарду и обыскал одежду агента. Там он нашел смену белья и носки — всё с этикетками французских магазинов. В карманах пиджака находились французские сигареты и спички, носовой платок с французской этикеткой и бумажник. В бумажнике было много денег — полмиллиона франков; этого хватило бы, чтобы купить роскошный автомобиль — если бы новые машины сейчас продавались. Документы, удостоверяющие личность, выглядели безупречно, хотя явно были фальшивыми.
Здесь была также фотография.
Дитер посмотрел на нее с изумлением. На фотографии была изображена Флик Клэре. Ошибки здесь быть не могло — именно эту женщину он видел на площади в Сан-Сесиль. Эта фотография была большой удачей для Дитера и большим несчастьем для нее.
На Флик был надет купальный костюм, открывавший мускулистые ноги и загорелые руки. Под костюмом виднелись изящные груди, узкая талия и очаровательно закругленные бедра. На шее виднелись капли не то воды, не то пота, в объектив она смотрела с чуть заметной улыбкой. Позади нее, немного не в фокусе, двое молодых людей в плавках как будто собирались нырять в реку. Фотография явно была сделана на совершенно целомудренном мероприятии. Однако полуобнаженность Флик, влага на ее шее и легкая улыбка — все вместе это создавало некое сексуальное напряжение. Казалось, что независимо от присутствия мальчишек на заднем плане она вот-вот снимет купальный костюм и обнажит свое тело перед фотографом. Так женщина улыбается своему мужчине, когда хочет заняться с ним любовью, подумал Дитер. Теперь он понимал, почему молодой парень хранит эту фотографию как зеницу ока.
Агенты не должны брать на вражескую территорию какие бы то ни было снимки, причем по вполне убедительным причинам. Страсть Вертолета к Флик Клэре теперь может ее погубить — а вместе с ней и добрую половину французского Сопротивления.
Сунув снимок в карман, Дитер вышел из комнаты. Он считал, что проделал сегодня большую работу.
Назад: Глава девятнадцатая
Дальше: Глава двадцать первая