Дворец Линлитгоу,
Шотландия, сентябрь 1515
Я сижу возле камина в свободном серебристом ночном платье. Мои волосы расчесаны и струятся по плечам, как золотистый водопад. Когда капитан гвардии Олбани вводит в мою комнату Арчибальда, я поднимаю глаза и жестом показываю, что не могу встать. Мой муж, улыбающийся, загорелый от многих недель, проведенных верхом, бросается ко мне и прячет свою рыжую голову у меня на коленях.
– Ваше величество, – приглушенно произносит он. – Жена моя, моя возлюбленная.
– Я вас покину, – торопливо говорит капитан, стремясь как можно скорее выбраться из заполненной благовониями комнаты.
– Лорд Арчибальд Ангус, вы освобождаетесь под ваше слово. Я доложу герцогу Олбани о том, что вы благополучно добрались сюда и поклялись честью не покидать эти стены.
Мой муж поворачивается к нашему врагу и улыбается.
– Поблагодарите его за этот дар, – говорит он. – Я благодарен ему. Что бы ни произошло в будущем, он проявил себя как достойный человек и дворянин.
Капитан надувается от гордости, кланяется и выходит.
Арчибальд тихо поднимается на ноги, неслышно подлетает к дверям и запирает их. Затем разворачивается ко мне.
– Вы готовы? – Его глаза мерцают от возбуждения.
– Готова, – отвечаю я и сбрасываю свободное ночное платье. Под ним оказывается платье для верховой езды. Арчибальд склоняется передо мной и помогает надеть сапоги. Одна из фрейлин подает мне темный плащ с капюшоном, который я тут же набрасываю на голову.
– Вы собрали все необходимое?
– Том, мой слуга, везет мои украшения и те немногие деньги, что у меня остались, – говорю я. – А повозки с багажом последуют за нами позже.
Он кивает.
– Вы знаете, как отсюда выйти?
Я веду его через потайную дверь в маленькую часовню, где за алтарем скрывается еще одна дверь, которой пользуются только приезжающие на проповедь священники. Она открывается без единого звука, и я беру с алтаря свечу и начинаю спуск по винтовой лестнице. В конце спуска мы оказываемся возле двери, которая тоже не заперта. Арчибальд распахивает ее, и я сталкиваюсь с ожидающим нас Джорджем Дугласом и парой слуг, вместе с несколькими вооруженными людьми.
– Вы можете ехать верхом? – спрашивает Джордж, окидывая взглядом мой огромный живот.
– У меня нет выбора, – просто отвечаю я. – Когда нам нужно будет остановиться, я дам вам знать.
На седло Арчибальда приторочена подушка, и мне помогают сесть позади мужа. Моя служанка и одна из фрейлин седлают своих лошадей, а слуги ведут с собой пару запасных скакунов.
– Только не быстро, – говорю я Арчибальду.
– Нам надо бежать, – напоминает он. – И встретиться с Александром Хьюмом и его людьми, чтобы добраться до моего замка, пока они не поняли, что вы от них ускользнули.
Я обвиваю его руками и прижимаюсь животом к его спине. Отец моего ребенка спасет нас. Он уже избавил нас от незаслуженного заключения. Мы свободны.