Книга: Развеянные чары
Назад: 59
Дальше: 67

60

Красный заяц – кличка знаменитого скакуна, упомянутого в сказаниях о Трех царствах.

 

61

Жертвенные бумажные деньги имитировали обычные деньги и приносились в жертву духам, чтобы умилостивить божества и добиться их расположения.

 

62

Патриарх Дхарма – один из буддийских святых.

 

63

«Повелитель ароматов» – храмовый монах, занимавшийся воскурением благовоний; он же исполнял обязанности повара.

 

64

Персиковый источник – китайский вариант утопического края, блаженной земли.

 

65

В старом Китае места за столом гости занимали согласно своему рангу и положению в обществе.

 

66

У Цзэтянь – императрица, правившая страной после смерти своего мужа (с 684 по 705 г.). Прославилась в истории как умная и властная правительница; была склонна к интригам и любовным похождениям.

 

Назад: 59
Дальше: 67