Книга: Майя
Назад: 54 Безбедное житье
Дальше: 56 Тайное свидание

55
Где Оккула?

– Ничегошеньки я про нее не разузнала, – вздохнула Огма.
С тех пор как Неннонира ужинала у Майи, прошло три дня. Тревожась за судьбу подруги, Майя лишилась покоя и сна. Может быть, Оккула погибла, замученная пытками, прежде чем Ашактиса успела передать верховному жрецу повеление своей госпожи? Нет, скорее всего, ее отдали Форниде – но если Оккула не понравилась благой владычице, та могла отпустить ее… Отпустила же она Майю. А вдруг Форнида просто – как там она говорила? – «избавилась» от Оккулы?
Майя заставила себя успокоиться и здраво рассудила, что к благой владычице обращаться не следует, это слишком опасно. Именно об этом предупреждали и Сессендриса, и Неннонира. Вдобавок Форнида пригрозила повесить Майю, если та хоть словом обмолвится про увиденное в особняке. Майя содрогнулась, вспомнив беспощадный, холодный взгляд зеленых глаз и пламя рыжих волос… Пусть Майя и стала народной любимицей, тягаться с благой владычицей ей не под силу – не хватит ни умения, ни жестокости. Ее и без того уже не раз предупреждали о грозящей опасности, и она понимала, что лучше последовать доброму совету.
Среди Леопардов было много поклонников Оккулы; до убийства Сенчо она – не без помощи хитроумной Теревинфии – прославилась в верхнем городе, однако сейчас отношение к ней изменилось. Ни Саргет, ни Шенд-Ладор и его приятели в беседах с Майей ни разу не упомянули Оккулу, тем самым давая понять, что сейчас говорить о чернокожей невольнице неразумно и небезопасно. Майя помрачнела, вспомнив любимое присловье Оккулы: «Ежели прихворнешь или в беду попадешь – от поклонников помощи не жди, разбегутся, как крысы».
А если благая владычица узнает, что Майя об Оккуле выспрашивает, то наверняка разгневается – и тогда точно горя хлебнешь.
На следующее утро, не придумав ничего путного, Майя позвала к себе Огму и поделилась с ней своими тревогами, хотя и умолчала о своем близком знакомстве с Форнидой. Объяснив, что из храма Оккулу отвели к благой владычице, Майя призналась, что боится что-то разузнавать из опасения вызвать неудовольствие жрецов или самой Форниды.
– Может, ты что услышишь, на рынке или еще где? – спросила Майя. – Вдруг ты знакома с кем-то из служанок благой владычицы?
– Нет, госпожа Майя, не знакома, – ответила Огма. – Из дома верховного советника я выходила редко, и только в верхний город. Потому мне вам прислуживать нравится, вы меня…
– А ты знаешь, где Теревинфия?
– Так она сбежала, давно еще. Ей господин Эльвер-ка-Виррион помог, гору денег отвалил за то, что Мильвасену с ним отпустила. Как хозяина убили, так нас всех сразу в храм отправили, а сайет исчезла, и жрецы ее не нашли. Помнится, она говорила, что собирается куда-то на юг, в Белишбу – она же оттуда родом. Но точно никто не знает, где ее искать, – хитрая она, наша сайет, правда?
Майя рассеянно слушала путаные рассуждения служанки, а сама думала: «Сбежала, мерзавка, и лиголи наши унесла. Ох, как бы она сейчас мне пригодилась! Наверняка она знала кого-то из прислуги Форниды – или отыскала бы того, кто с ними знаком…» Она со вздохом поглядела на Огму: неопрятная, косоглазая, хромая, не особо смышленая – сотни таких простых женщин всю жизнь прислуживают тем, кто побогаче, довольствуясь лишь пищей и кровом. Нет, Огма не сможет втереться в доверие к слугам благой владычицы и разузнать что-нибудь об Оккуле. Майя представила беседу Огмы с Ашактисой и вспомнила сказку старой Дригги про то, как вол решил обмануть обезьяну и, невероятно гордый собой, невольно выдал ей все свои секреты.
– А чего это вы улыбаетесь, госпожа Майя? – обиженно спросила Огма – она все время опасалась насмешек над собой. – Я вроде ничего такого не сказала…
– Да я просто вспомнила, как однажды верховный советник велел Теревинфии… – начала Майя и поспешно выдумала какую-то забавную историю.
Простодушной служанке рассказ доставил немалое удовольствие – она ненавидела свою бывшую сайет.
– Огма, ты, когда на рынок пойдешь, поспрашивай там… ну, про убийство посплетничай, только никому не говори, что это я тебя попросила, понимаешь? – наконец сказала Майя. – Тебе ведь и самой хочется узнать, что с Оккулой случилось, правда? Прошу тебя, будь осторожна, чтобы тебя не заподозрили. Иначе нам обеим не поздоровится.
Похоже, это чересчур напугало Огму, потому что вот уже три дня подряд она возвращалась с рынка с теми же словами: «Ничегошеньки я про нее не разузнала». И все же Майю терзало ужасное подозрение, что от подруги просто-напросто избавились, имя ее упоминать запретили, а в Бекле от нее не осталось и следа.
– Ничегошеньки я про нее не разузнала, – угрюмо повторила служанка, будто говоря: «И узнавать ничего не буду, даже не проси».
«Да, – подумала Майя, – верно, Огма благой владычицы боится. Что ж, ничего не поделаешь, я и сама ее боюсь. Только вот затеи своей не брошу. Оккула, милая Оккула! Она меня от мерзавца Геншеда спасла, выучила всему. И к Сенчо не подпустила, когда того убивали, хотя сама от страха чуть с ума не сошла. А как она меня любила! Меня никто так не любил, только… Ой, как же мне хочется ей про Зан-Кереля рассказать! А если она жива, то слыхала ли обо мне? Не может быть, чтоб не слыхала. Отчего же тогда весточку не передала?» Майя снова приуныла, – похоже, подруги и впрямь не было в живых.
– Огма, попроси Джарвиля, чтобы солдат вызвал, – велела Майя. – После обеда, как жара спадет. Мне в храм нужно, с верховным жрецом повидаться.
Она с внезапной уверенностью решилась на этот отчаянный поступок, будто снова прыгала в бурные воды Вальдерры или разгребала навоз в хлеву – никуда не денешься, делать надо. Мелькнула мысль о том, к чему это может привести – стоит ли? – и тут же исчезла. Майя даже не подумала, что верховный жрец немедленно доложит обо всем Форниде.
Серрелинда приехала в храмовый квартал, где Бреро, один из солдат-носильщиков, почтительно помог ей выбраться из екжи, и по широким ступеням поднялась ко входу в храм. Толпа следовала за ней от самого Караванного рынка. Тамарриковые водяные часы пробили четыре пополудни, золотисто-лиловый кайнат уронил из клюва серебряный шар, который, скатившись по спиральному желобу, со звоном упал в чашу, что держала в руках мраморная коленопреклоненная девочка. Майя остановилась бы полюбоваться зрелищем, но Серрелинде требовалось держать себя с бóльшим достоинством. Не повернув головы, она прошла между двумя центральными колоннами. Привратник у бронзовых ворот встал и почтительно поклонился. Она одарила его милой улыбкой – судя по восхищенному взгляду юноши, евнухом он не был – и попросила провести ее к верховному жрецу.
Приняли ее немедленно. Храмовый служитель провел ее по лестнице в просторные прохладные покои в южном крыле храма, велел невольнику принести орехов серрардо, трильсы и йельдашейского вина, и развлекал ее беседой до прихода верховного жреца. Майя чинно отвечала на его учтивые вопросы, рассказывала о субанских топях, возмущалась дерзостью хальконских бунтовщиков, выражала уверенность в том, что Эльвер-ка-Виррион со своим войском обязательно подавит мятеж. Наконец дробно зашуршали бусины завесы у входа – Майя едва не подскочила, вспомнив о женских покоях в особняке верховного советника и о Теревинфии. В комнату вошел верховный жрец в сопровождении прислужника. Храмовый служитель с поклоном удалился, прислужник остался стоять у дверей, а верховный жрец направился к Майе.
После возвращения в Беклу Майя еще не встречалась ни с кем из представителей власти Леопардов, кроме Дераккона. В обращении верховного жреца не ощущалось враждебности, но чувствовалась некоторая напряженность, о которой предупреждала Неннонира. В прошлом году Майя была простой рабыней, наложницей и ни для кого угрозы не представляла. Кажется, совсем недавно ее привели в храм на допрос – чумазую, растрепанную, до смерти напуганную, – но теперь верховный жрец, рассыпаясь в любезностях, принимал прославленную героиню и пытался сообразить, зачем же она пришла. В самом начале разговора он упомянул, что жрецы не вмешиваются в дела империи, поскольку их священный долг – служить Крэну. Очевидно, он решил, что она пришла просить, чтобы ее избрали благой владычицей. «Надо же, совсем глупой меня считает», – досадливо подумала Майя.
– О премудрый наставник, – обратилась она к жрецу, именуя его церемониальным титулом, – у меня к вам совсем пустяковое дело. Вы, наверное, помните чернокожую невольницу, Оккулу, которую вместе со мной в храм привели, перед тем как меня в Субу отправили. Вам известно также, что мы обе были рабынями верховного советника. Здоровье мое сейчас идет на поправку, и мне бы хотелось увидеться с подругой. Может быть, она еще в храме? А если нет, то не знаете ли вы, где она?
– Что ж… – медленно, с запинкой начал жрец. – А как по-твоему… Не думаешь ли ты, что… Понимаешь, времена нынче лихие… и на этот вопрос… дело государственной важности, видишь ли, и маршал… то есть храм… Ты же знаешь, что твоя… гм, подруга причастна к убийству верховного советника, поэтому…
– Простите, премудрый наставник, – перебила его Майя. – Негоже мне вам возражать, но тут вы ошибаетесь, к злодеянию она непричастна. Поймите, меня очень тревожит ее судьба. Видите ли, я Оккуле многим обязана. Умоляю вас, скажите, жива она или умерла…
Верховный жрец отвел взгляд и тихонько застучал пальцами по столешнице.
– Премудрый наставник, если она умерла, то к чему от меня это скрывать? Ведь ничего не изменится… Одно ваше слово облегчит мои страдания, и я вам буду вечно благодарна.
Очевидно, жрец тоже пришел к такому выводу: прославленная красавица, народная любимица пришла просить у него одолжения – совершеннейший пустяк, всего-навсего вести об участи чернокожей невольницы. Пожалуй, стоит пойти на уступку – кто знает, какими влиятельными связями Серрелинда обзавелась в верхнем городе.
Он чуть заметно покачал головой, с улыбкой взглянул на Майю и веско произнес:
– Если бы я наверняка знал, что она умерла, то так бы и сказал. Надеюсь, это тебя утешит.
– Значит, она жива?
– Больше я тебе ничего сказать не могу.
– А где она? У… – Майя осеклась, сообразив, что о Форниде упоминать не стоит.
Верховный жрец снова улыбнулся и беспомощно развел руками – мол, не спрашивай.
Майя поспешно сменила тему разговора и чуть погодя собралась уходить. Верховный жрец пожелал ей удачи и велел храмовому служителю проводить Майю к выходу.
– О премудрый наставник, я хотела вас попросить еще об одном одолжении! – внезапно воскликнула она.
Верховный жрец остановился у самого порога.
– Здесь, в храме, есть один прислужник, его Сендиль зовут. Ну, его заклеймили и приговорили в храме срок отработать. Мне хотелось бы с ним повидаться, передать ему весточку от… от знакомых.
– Да, помнится, в храме несколько таких юношей есть, – снисходительно улыбнулся жрец и небрежно добавил: – Храмовый кастелян наверняка его знает, ты лучше с ним поговори.
Майя обиженно вспыхнула. По лестницам и коридорам служитель вывел ее во двор, где толпились просители, деловито сновали слуги и чинно шествовали жрецы. Она остановилась – якобы полюбоваться ласточками, порхающими над крышей, – и тут заметила, как из дверей напротив невольник выносит громадную корзину, наполненную щебенкой и каким-то строительным мусором. Неожиданно Майя поняла, что это и есть Сендиль. Посреди храмового великолепия перемазанный грязью невольник в обносках выглядел очень странно.
Майя учтиво поклонилась своему спутнику, торопливо прошла через двор и тронула Сендиля за плечо. Он вздрогнул и недоуменно, не узнавая, посмотрел на нее.
– Ах, Майя! – наконец вздохнул он. – Я, конечно, слыхал, что ты… – Сендиль осекся и покачал головой. Если бы не тяжелая корзина за спиной, он наверняка пожал бы плечами.
– Сендиль, послушай, я помочь тебе хочу…
– О великий Крэн, да не начинай ты…
– Нет, правда…
– Ну что вы все заладили, и Неннонира, и ты… Оставьте меня в покое! – воскликнул он, но уходить не торопился.
Майя замялась и нерешительно поглядела на него.
– Мне прохлаждаться некогда, – буркнул Сендиль. – Того и гляди накажут…
– Скажи, ты знаешь, где Оккула? В храме или нет?
– А мне-то какое дело?
– Ох, Сендиль, я тебе заплачу! И потом, мы же друзья…
Он невесело рассмеялся и хотел что-то ответить, но Майя поспешно добавила:
– Прошу тебя, скажи, жива она или померла!
– Не слыхал я, что померла.
– Значит, жива?! – Майя порывисто схватила его за руку.
– Ее прислужница благой владычицы увела… – выпалил он, безуспешно пытаясь вырваться. – Да пусти же ты!
– Когда? В тот день, когда меня сюда привели?
– Нет, на следующий день. Верховный жрец хотел…
В дверях появился угрюмый коренастый прислужник в холщовом переднике и, заметив Сендиля, отвесил ему оплеуху.
– Ты чего здесь ошиваешься? Знаешь же, что через двор мусор таскать не положено! Чтоб духу твоего здесь не было! Выпорю!
Майя испуганно вздрогнула – она еще не привыкла к своему положению знатной госпожи, – а Сендиль покорно, будто вол в упряжке, стерпел удар. Тут Майя вспомнила, что теперь она – не невольница, а прославленная героиня, и с вызовом посмотрела на слугу.
– Это я его сюда позвала, – заявила она. – Мне надо с ним поговорить.
Прислужник удивленно уставился на нее: повеления господ и жрецов были ему понятны, но вмешательство властной красавицы, увешанной адамантами, было вне его разумения.
– Сайет… – робко начал он.
– Ступай, – заявила Майя, повелительно воздев руку. – Я сама с ним разберусь. – Она обернулась к Сендилю. – Значит, она у благой владычицы?
– Ага, – кивнул он. – А если не там, то померла.
Храмовый прислужник, сопровождавший Майю к выходу, почтительно кашлянул и заметил:
– Сайет, если не возражаете…
– Вот тебе привет от Неннониры, – продолжила Майя, обращаясь к Сендилю. – Она тебя помнит и любит.
Она неторопливо вытащила из кошеля стомельдовую монету, вложила ее в ладонь Сендиля, а потом обняла его, расцеловала в грязные щеки и медленно направилась к воротам храма.
– Ох и довольна же я! – сказала она Бреро, усаживаясь в екжу. – Все и устроилось.
По пути из храма домой она встретила Сельпиррена. Когда торговец бросился к екже, Майя перепугалась, решив, что к ней подослали убийцу, однако быстро пришла в себя. Впрочем, своего страха она не забыла.
Назад: 54 Безбедное житье
Дальше: 56 Тайное свидание