Книга: Архив. Ключи от всех дверей
Назад: Глава четырнадцатая
Дальше: Глава шестнадцатая

Глава пятнадцатая

Однажды жарким летним днем мы возвращались с дедом домой, ели лимонный лед, как вдруг ему позвонили. Его телефон издал особый звук, означавший, что его вызывают на место происшествия. Разумеется, неофициально – дед никогда ничего не делал по бумажкам. Он вручил мне свой лимонный лед и сказал: «Иди, Кензи. Я догоню». Конечно же, я выбросила и свой лед, и его, и тайком пошла за ним. Через три улицы он остановился у дома, окруженного желтой лентой, но полицейских рядом видно не было. Дед подошел не к главному входу, а к задней двери. Он стоял там до тех пор, пока я не подкралась достаточно близко, чтобы слышать его. Не оборачиваясь, он сказал: «У тебя, что, со слухом плохо? Я же велел идти домой». Однако когда он повернулся, то вовсе не выглядел сердитым. Скорее, его все это забавляло. Он знал, что я умею держать руки при себе и не стану ничего трогать, поэтому кивнул на ступеньки и велел смотреть в оба. Затем достал из заднего кармана набор отмычек и показал, как их вставлять – одну над другой. Даже позволил мне прижаться ухом к двери и услышать щелчок. Дед говорил, что с любым замком можно найти общий язык, главное научиться слушать.
Справившись с замком, он взялся за ручку и произнес: «Сезам, откройся». И дверь распахнулась. Он снял ботинки, связал их шнурками и повесил через плечо, и лишь затем шагнул за порог. Я в точности повторяла каждое его движение. Вместе мы вошли в дом. На место преступления.
То, что здесь произошло преступление, я поняла сразу. Это было ясно по какой-то нарочитой неподвижности, сковавшей все вокруг. Стоя у окна, я наблюдала за работой деда и не уставала поражаться, как ему удается трогать вещи, не оставляя никаких следов.
* * *
С улицы дом мистера Филлипа выглядел совершенно обычным. В горшках все так же цвели растения, коврик у двери, опрятный и чистый, идеально ровно лежал на верхней ступеньке, и я готова была поспорить, что обувь в холле так и стоит в ряд у стены. Привычную обстановку нарушали лишь ярко-желтая лента на входной двери и полицейский джип на улице.
Я остановилась за несколько домов от нужного места и, прижавшись к забору, осмотрелась. В джипе сидел полицейский, но он отдыхал, откинув сиденье и надвинув шляпу на глаза. За полквартала от дома мистера Филлипа какая-то женщина выгуливала собаку. В остальном улица казалась пустынной.
Высокий деревянный забор окружал дом мистера Филлипа, но соседский двор был открыт. Я пересекла улицу, прячась за полицейской машиной, и направилась на задний двор соседей, как будто к себе домой. К счастью, их не было, так что разоблачить меня было некому. Теперь, когда полицейский не мог меня видеть, я прижалась ухом к забору мистера Филлипа и прислушалась. Ничего. Деревянные доски скрипели, когда я забралась на забор. Я спрыгнула, приземлившись на корточки в ухоженном дворике. Два разбитых окна были заклеены пластиком, трава под ними сплошь усыпана битым стеклом, что показалось мне очень странным. Ведь если бы кто-то вторгся в дом, то осколки полетели бы внутрь. А раз стекла оказались снаружи, значит, окна разбили изнутри. Глядя на землю, я осторожно ступала по чужим следам. Добравшись до задней двери, я прижалась ухом и обратилась в слух. Но по-прежнему ничего не услышала: ни голосов, ни шагов, ни каких бы то ни было признаков жизни. Убедившись, что замок заперт, я выудила из сумки набор отмычек и опустилась на колени. Пришлось поколдовать над замком с помощью двух металлических стержней, пока не раздался заветный щелчок.
– Сезам, откройся, – прошептала я.
Я повернула ручку, и дверь отворилась. Спрятав отмычки в карман, я шагнула в дом, закрыла за собой дверь. На первый взгляд все выглядело нормально – маленький холл, пол, выложенный плиткой, пара туфель, аккуратно стоящие у двери, зонтик в подставке. Казалось, будто все на своих местах.
Затем я посмотрела налево и увидела в комнате погром. Пластик на окнах не пропускал солнечный свет, поэтому в помещении царил полумрак. Но даже в потемках я разглядела разбросанные по полу обломки. Напротив окон высились книжные шкафы, занимавшие всю стену от пола до потолка. Сейчас полки были почти пусты. Зато пол сплошь был засыпан книгами и всякими безделушками. Ближе к окнам груда обломков редела.
Я затаила дыхание. В комнате стояла жуткая тишина. После исчезновения судьи прошло всего три дня, а воздух уже стал спертым. Мне сделалось не по себе: место преступления без тела – все равно что кино без актеров. Я сняла кольцо и положила его на столик у дверей. Воздух вокруг сразу всколыхнулся, ухо уловило слабый гул. Как только я приложила ладонь к ближайшей стене, как сразу поняла – здесь что-то не так. Я снова оглядела комнату. Когда я смотрела на окна, глаза сами собой соскальзывали.
В груди у меня сжалось. Короткий ход? Здесь? И тут у меня скрутило желудкок – я вдруг осознала, что это вовсе не короткий ход. Ходы – невидимые двери, которыми пользуются члены Отряда, чтобы сократить путь. Там, где есть такие ходы, можно заметить в воздухе легкую рябь, однако очертания их ровные и гладкие. Здесь же края были рваные, с острыми зубцами. Они одновременно притягивали и отталкивали взгляд. С короткими ходами так не бывает, но это свойственно бездне. Сердце пустилось в галоп.
Эти разрывы во Внешнем мире, эти двери в никуда незаконны. Первый и единственный раз я видела это в тот день, когда Оуэн вырвался на свободу. Когда наша схватка, начавшаяся в Коридорах, переместилась на крышу Коронадо. И тогда дверь в бездну я сделала сама.
Я зажмурилась и почувствовала руку Оуэна, сжимавшую меня словно тисками, острие его ножа между лопаток. Словно воочию увидела холодные синие глаза, полные гнева и ненависти. Вспомнила, как у него за спиной я подняла ключ Отряда и провернула в воздухе. Раздался щелчок, и в ту же секунду на нас обрушился ветер. Глаза Оуэна расширились, но бездна уже распахнула свои объятия и утащила его в темноту, а спустя миг закрылась, оставив после себя лишь зубчатый шов. Тот шов выглядел точно так же, как и этот. В ушах грохотал пульс. Вот почему кругом обломки и разбитое стекло. Вот почему нет тела. Бездна открывается лишь на мгновение, успевая поглотить все живое, что находится вблизи. Идеальное преступление, если учесть, что никто не увидит следов и не разгадает, как оно совершено. Но кто мог это сделать? Дверь в никуда можно открыть только ключом Отряда. И тут меня осенило: Эрик!
Что он говорил в парке прошлым вечером?
– Что вы с ними собираетесь сделать?
– Сделаю так, чтобы они исчезли.
Эрик следил за мной не затем, чтобы найти улики против меня. Он сам все это устроил. Он подставляет меня. Сначала мистер Филлип, потом Бетани и, наконец, Джейсон. Они все пропали после встречи со мной.
Меня охватила паника. Я поднесла дрожащую руку к стене, заранее зная, что ничего не найду. Что увижу лишь белый шум абсолютной пустоты, такой же, какой обнаружила в тот день на крыше Коронадо. Бездна поглощает свои следы, пожирает все воспоминания, делая их нечитаемыми. Но я должна попытаться увидеть хоть что-нибудь. Закрыв глаза, я попыталась нащупать нить воспоминаний. Поймав кончик, я ухватилась покрепче и отмотала назад. Перед мысленным взором, мерцая, возникла комната. Сначала пустая, затем постепенно помещение наполнилось людьми: полицейскими и фотографами. Образы продолжали появляться, потом комната вновь опустела. На миг мне показалось, будто я что-то вижу. Я чувствовала бездну за этим безмолвием. Воспоминания щекотали пальцы. А затем меня ослепила внезапная вспышка. Перед глазами разлилась сплошная белизна. Голову едва не разорвало от шума и боли. Комнату поглотил слепящий свет. Зажмурившись, я отняла руку от стены. В ушах звенело.
Стерто. Все стерто. Кто бы это ни сделал, он знал, что воспоминаний не останется. Знал, что бездна скроет все следы. Но никто не может скрыть саму бездну. Хотя вряд ли это станет уликой. Единственные улики здесь могут свидетельствовать только против меня. Мои отпечатки остались на кухне мистера Филлипа и на подвеске Бетани. Мой номер остался в телефоне Джейсона. Я натянула рукав и стерла со стены свои следы. И вдруг услышала, как снаружи хлопнула дверь автомобиля.
Вздрогнув, я ударилась о столик у двери, мое кольцо упало на пол и закатилось под груду обломков. В тот же миг я услышала шаги и приглушенные голоса – кто-то шел по дорожке, ведущей к главному входу. Я опустилась на корточки и поползла, попав коленом на раскрытую книгу. Отодвинув в сторону папку и тяжелый стеклянный шар со снегом, я потянулась за кольцом. Оно лежало рядом с опрокинутым стулом. Едва я надела его на палец, как входная дверь распахнулась. Я застыла на месте, но стеклянный шар покатился, стуча по деревянному полу, а потом остановился у стены. Я это слышала, и полицейские тоже. Один из них крикнул:
– Эй, кто здесь?
Затаив дыхание, я кралась к стене, пробираясь между обломками. Добравшись, прижалась к ней спиной, как будто это поможет, если они зайдут в комнату.
– Может, кошка? – предположил другой, но я слышала, как, достав из кобуры пистолеты, они двинулись тяжелой поступью в мою сторону. Я осмотрела комнату, но не нашла ничего достаточно крупного, за чем можно было бы укрыться. Выхода было всего два: холл, откуда шли полицейские, и задняя дверь, через которую я проникла в дом. Я прикинула, как быстро смогу до нее добраться. Выбора у меня не оставалось. Сделав глубокий вдох, я рванула с места. Полицейские ринулись следом.
Они успели добежать до середины дома, а я уже выскочила через задний ход. В три прыжка я добралась до забора, но тут передо мной как из-под земли вырос еще один полицейский и схватил меня за плечи. Я попыталась вырваться, но он развернул меня, завел руки за спину и уложил на землю, придавив коленом. Я поморщилась, когда металлические наручники вонзились в больное запястье. Перед глазами все поплыло, в ушах стучало. Я чувствовала, что приближается очередная отключка, проникая в разум, словно дым. Я зажмурилась, моля сознание не отключаться, не отключаться, не отключаться… С силой втянув воздух, я попыталась сохранить спокойствие, насколько это возможно в ситуации, когда полицейский повалил тебя на землю.
Когда он поднял меня на ноги, я все еще держала себя в руках. Это стоило мне больших усилий, но я держалась. А затем я вспомнила, что видела его в новостях. Это был детектив Кинни.
Он втолкнул меня в дом, проволок мимо разгромленной комнаты и вывел через входную дверь. За нами остались грязные следы. Смешно, но мне вдруг подумалось, что это вывело бы из себя судью Филлипа. Затем детектив Кинни прижал меня спиной к двери джипа.
– Имя! – рявкнул он.
Я чуть не соврала. Ложь так и крутилась на языке. Но солгав, я бы сделала только хуже.
– Маккензи Бишоп.
– Что, черт возьми, ты там делала?
Меня обескуражили его напор и ярость, клокотавшая в голосе. Не свойственная копам грубость, а чистая, неподдельная ярость.
– Я просто хотела посмотреть…
– Ты вторглась в частную собственность, наследила там, где идет расследование!..
Я огляделась по сторонам, ища глазами Эрика, но детектив Кинни схватил меня за подбородок, повернул лицом к себе.
– Тебе лучше сосредоточиться и ответить мне, что именно ты там делала.
Эх, надо было что-нибудь стянуть из этого дома. Уж лучше оказаться подростком-мародером, чем подростком-сыщиком.
– Я видела новости и подумала, что, может, смогла бы…
– Что? Думала поиграть в Шерлока и решить все сама? Это, черт возьми, опечатанное место преступления, молодая леди!
Я нахмурилась. Он не сводил взгляд с герба Гайд Скул на рубашке и говорил со мной таким тоном, как будто отчитывал Эмбер. Эмбер, которая любит играть в детектива. Эмбер, которая, бьюсь об заклад, и раньше мешала ему работать.
– Простите, – пролепетала я, изо всех сил стараясь произвести впечатление раскаявшейся дочери. Я не привыкла, чтобы на меня орали. Мама в случае чего сбегает к Коллин, а с папой у нас никогда не возникало серьезных стычек. – Мне правда очень жаль.
– Еще бы, – прорычал он. Один из копов все еще находился внутри, наверняка оценивая вред, который я причинила расследованию. Второй с самодовольной усмешкой топтался за спиной Кинни. Готова спорить, он думал, что я просто богатенькая девочка, ищущая впечатлений. – Эта выходка не сойдет тебе с рук, – предупредил детектив Кинни. – Она аукнется всем и каждому. За такое тебя стопроцентно можно выставить из этой чудесной школы.
«За такое у меня могут быть неприятности и похуже, – подумала я. – Все зависит от того, какие улики вы найдете».
– Хочешь, я отвезу ее в участок и оформлю? – спросил другой коп, и у меня в груди снова сжалось. При оформлении снимают отпечатки, а если возьмут у меня и сверят с базой, то непременно найдут совпадения со следами, обнаруженными в доме Филлипа. А если Бетани не вытерла подвеску, то и с отпечатками на ней.
– Нет, – отмахнулся от него Кинни. – Я сам этим займусь.
– Послушайте, – сказала я, – знаю, это было глупо. Я правда сглупила. Не знаю, о чем я думала. Этого больше не повторится.
– Рад это слышать, – буркнул он, открывая дверь джипа. – А сейчас садись в машину.
Назад: Глава четырнадцатая
Дальше: Глава шестнадцатая