Книга: Мертвый в семье
Назад: Глава 11
Дальше: Глава 13

Глава 12

Джудит начала свою историю с вопроса.
"Ты когда-нибудь встречала Лорену?"
"Да," - сказала я и не стала продолжать.
Очевидно, Джудит точно не знала, как я встретила Лорену за пару секунд до того, как вонзила ей в сердце кол и закончила её длинную мерзкую жизнь.
"Тогда ты знаешь, что она жестока."
Я кивнула.
"Ты должна знать, почему все эти годы я держалась подальше от Билла, хотя я его очень люблю," - сказала Джудит.
"У Лорены была трудная жизнь.
Мне необязательно было верить всему, что она говорила, но я слышала от других подтверждение некоторым ее словам."
Джудит больше не видела меня, думаю, она смотрела сквозь меня, в прошлое.
"Сколько ей было?" - спросила я, только чтобы рассказ продолжался.
"К тому времени, когда Лорена встретила Билла, она была вампиром уже много десятилетий.
Она была обращена в 1788 году человеком по имени Соломон Брунсвик.
Он встретил ее в публичном доме в Новом Орлеане."
"Они познакомились за этим самым делом?"
"Не совсем.
Он был там, чтобы взять кровь у другой шлюхи, которая специализировалась на эксцентричных желаниях мужчин.
По сравнению с другими её клиентами маленький укус не был чем-то выдающимся."
"Соломон к тому времени уже давно был вампиром?" невольно полюбопытствовала я.
Вампиры как живая история...
Ну, с тех пор, как они вышли из гробов, они многое внесли в изучаемые в колледже дисциплины.
Приведи вампира на занятия, чтобы он или она рассказали свою историю, как посещаемость круто возрастет.
"К тому времени Соломон был вампиром уже двадцать лет.
Он стал вампиром случайно.
Он был кем-то вроде бродячего торговца.
Он продавал горшки и кастрюли и чинил сломанные.
У него были и другие товары, которые было сложно найти в Новой Англии в те времена: иглы, нитки и всякая всячина в этом роде.
Он в одиночку ездил на лошади с повозкой из города в город и от фермы к ферме.
Однажды ночью в лесу Соломон столкнулся с одним из нас, когда разбил лагерь.
Он рассказал мне, что пережил первое нападение, но вампир последовал за ним ночью в лагерь и атаковал снова.
Второе нападение оказалось смертельным.
Соломон был одним из тех несчастных, которым не повезло и они были обращены случайно.
Поскольку вампир, осушивший его, не ожидал превращения,- по крайней мере я предпочитаю так думать, - Соломона никто не подготовил и ему пришлось все постигать самому".
"Это просто ужасно",- сказала я искренне.
Она кивнула.
"Должно быть, так и было.
Он направился в Новый Орлеан, чтобы избежать вопросов о том, почему он не стареет.
Там он и встретил Лорену.
После того, как он подкрепился и уже уходил, он заметил ее в темном внутреннем дворе.
Она была с мужчиной.
Клиент попытался уйти не заплатив, и Лорена в мгновение ока схватила его и перерезала горло".
Это было похоже на Лорену, которую я знала.
"Соломон был впечатлен ее дикостью и возбужден запахом свежей крови.
Он свхватил умирающего человека и осушил его, когда он бросил тело во дворе близлежащего дома, Лорена впечатлена и очарована.
Она захотела стать таким как он".
"Это похоже на правду".
Джудит слегка улыбнулась.
"Она была невежественной, но сильной и умеющей выживать.
Он был гораздо более сообразительным, но боевых навыков у него было недостаточно.
Так вот, он поразмыслил над некоторыми вещами, и смог вывезти ее.
Иногда они брали друг у друга кровь, и это придавало им смелости разыскивать других, подобных им, чтобы учиться тому, как вести нормальную жизнь, а не просто выживать.
Вместе они обучались быть настоящими вампирами, испытывали пределы своей новой сущности и, в результате, стали прекрасной командой".
"Так что Соломон был твоим дедушкой, раз он родил Лорену," - сказала я, в духе библейского "Исаак родил Иакова".
"Что случилось потом?"
"В конце концов, розы вянут," - ответила Джудит.
"Создатели и их дети остаются вместе дольше, чем обычные сексуальные партнеры, но и их отношения не вечны.
Лорена предала Соломона.
Ее застигли с наполовину осушенным трупом ребенка, но она смогла убедительно сыграть роль обычной смертной женщины.
Она сказала людям, схватившим ее, что именно Соломон убил ребенка и заставил ее нести тело, поэтому она вся в крови.
Соломон еле смог выбраться из города живым - они были в Натчез, штат Миссисипи.
Он больше никогда не видел Лорену.
И он никогда не видел Била.
Лорена нашла его после войны Севера и Юга.
"Как Билл позже рассказал мне, однажды ночью Лорена бродила поблизости.
Тогда было гораздо сложнее спрятаться, особенно в сельской местности.
Тогда было не так много людей, которые могли нас выследить, и почти не было средств сообщения.
Но чужаки заметнее, когда плотность населения невелика, и выбор жертв был гораздо меньше.
Чья-то смерть была более заметна.
Тело нужно было прятать очень тщательно, или очень хорошо все инсценировать.
Но по крайней мере, тогда не было организованных правоохранительных органов."
Я напомнила себе, что не стоит выказывать отвращения.
В том, что она рассказывала, не было ничего нового.
Так вампиры и жили до самого последнего времени.
"Лорена увидела Билла и его семью, заглянув в окно их дома."
Джудит отвернулась.
"Она влюбилась.
Несколько ночей подряд она подсматривала за его семьей.
Днем она могла схорониться в большой яме в лесу.
А ночью она наблюдала.
Наконец, она решила действовать.
Она понимала - даже Лорена не могла не понимать - что Билл никогда не простит ее, если она убьет его детей, поэтому она ждала, пока однажды ночью он не вышел из дома, чтобы разобраться, почему собака лает, не переставая.
Когда Билл вышел с ружьем, она подкралась сзади и укусила его."
Я думала о Лорене, бродившей по лесу так близко к моей собственной семье...
Она могла бы просто и непринужденно прийти к дому моих пра-пра-прародителей, и тогда история нашей семьи была бы совсем другой.
"Она инициировала его в ту ночь, закопала, и помогла ему воскреснуть тремя ночами позже."
Я даже представить не могла, насколько сломленным должен был чувствовать себя Бил.
Все произошло в мгновение ока - вся его жизнь была отнята, исковеркана, а затем возвращена ему самым ужасным образом.
"Полагаю, она забрала его отсюда," - сказала я.
"Да, это было необходимо.
Она инсценировала его смерть.
Она забрызгала поляну его кровью и бросила там его ружье и клочья одежды.
Она сказала, что все выглядело так, будто его растерзала и унесла пума.
Итак, они путешествовали вместе, и пока он был связан с ней, он не переставал ее ненавидеть.
Он был с ней несчаслив, но она все еще была им одержима.
Спустя тридцать лет она попыталась сделать его счастливее, убив женщину, очень похожую на его жену."
"Черт возьми," - выдавила я, стараясь сдержать тошноту.
"Вас, да?" - Так вот почему ее лицо показалось мне знакомым.
Я видела старые семейные фотографии Билла.
Джудит кивнула.
"По-видимому, Бил увидел меня входящей в дом соседа, куда мы с семьей пришли на вечеринку.
Он проследил меня до дома, потому что сходство поразило его воображение.
Когда Лорена обнаружила, что он мной заинтересовался, она подумала, что сможет удержать Била, если обеспечит его новым компаньоном."
"Мне так жаль," - сказала я.
"Мне правда очень, очень жаль."
Джудит пожала плечами.
"Это случилось не по вине Билла, но теперь вы поймете, почему мне нужно было подумать, прежде чем откликнуться на ваше письмо.
Соломон сейчас в Европе, иначе я бы попросила его приехать вместе со мной.
Я в ужасе от возможности встретиться еще раз с Лореной, и я боялась...
боялась, что она тоже может быть здесь, что вы могли и ее позвать, чтобы помочь Биллу.
Или что она выдумала эту историю, чтобы заманить меня сюда, а она на такое способна.
Она...
Она здесь?"
"Она мертва.
Разве вы не знаете?"
Голубые глаза Джудит округлились.
Она не могла стать бледнее, но ее глаза надолго закрылись.
"Я почувствовала сильную боль примерно восемнадцать месяцев назад...
Значит, это было из-за смерти Лорены?"
Я кивнула.
"Так вот почему она меня не вызывает.
О, это чудесно, чудесно!"
Джудит теперь выглядела совершенно другим человеком.
"Я несколько удивлена тем, что Билл не связался с вами, чтобы рассказать об этомю"
"Возможно, он считал, что я знаю.
Дети и их создатели связаны.
Но я сомневалась.
Казалось, это слишком хорошо, чтобы быть правдой."
Джудит улыбнулась, и от этой улыбки неожиданно стала выглядеть милой, даже с клыками.
"Где Билл?"
"Он там, через лес."
Я указала ей направление.
"В своем старом доме."
"Я смогу найти его, раз уж сюда выбралась", - радостно воскликнула она.
"О, оказаться рядом с ним, без Лорены!"
Ах.
Что?
Только что Джудит устраивало сидеть здесь и ездить мне по ушам, а сейчас, совершенно неожиданно, она готова умчаться, как ошпаренная кошка.
Я сидела с прикрытыми глазами, размышляя, что же наделала.
"Я исцелю его, и уверена, что он потом скажет тебе спасибо," - сказала она, и я почувствовала себя так, будто меня только что уволили.
"Билл был там, когда Лорена умерла?"
"Да," - ответила я.
"Он понес суровое наказание за то, что убил ее?"
"Он ее не убивал," - сказала я.
"Это я ее убила."
Она застыла, уставившись на меня так, будто я только что объявила, что я Кинг-Конг.
Она сказала: "Я обязана вам своей свободой.
Билл должен быть о вас очень высокого мнения."
"Я верю, что это так," - ответила я.
К моему смущению, она наклонилась, чтобы поцеловать мне руку.
Ее губы были холодными.
"Теперь мы с Биллом сможем быть вместе," - воскликнула она.
"Наконец-то. Я приду как-нибудь, чтобы выразить свою благодарность, но сейчас я должна идти к нему".
И она выскочила из дома и со свистом пули умчалась в лес, все произошло быстрее, чем я успела бы сказать "раз".
Такое чувство, что меня обухом ударили по голове.
Нужно быть полной мразью, чтобы не порадоваться за Билла.
Теперь он сможет быть с Джудит вечно, если захочет.
С никогда не стареющим двойником своей жены.
Я выдавила из себя довольную улыбку.
Поскольку то, что я стала выглядеть счастливой, не сделало меня счастливой, я двадцать раз подпрыгнула и двадцать раз отжалась.
Ну вот, теперь лучше, подумала я, лежа на полу комнаты.
Теперь мне было стыдно от того, что мои мышцы дрожали.
Я вспомнила, как нашу команду гонял тренер по софтболу, и я знала, что тренер Питерсон надрала бы мне задницу, если бы увидела меня сейчас.
Но с другой стороны, мне уже не семнадцать.
Я перекатилась на спину, трезво констатируя этот факт.
Это был не первый случай, когда я чувствовала, как время идет, но я впервые заметила, что мое тело меняется не в лучшую сторону.
Я отличалась этим от знакомых мне вампиров.
По крайней мере 99 процентов из них стали вампирами в расцвете сил.
Лишь несколько из них были моложе, как Алексей, или старше, как Древний Удав, но большинство из них встретили первую смерть в возрасте от восемнадцати до тридцати пяти лет.
Им никогда не приходилось обращаться за социальным обеспечением или медицинской помощью.
Им не нужно было волноваться о вывихе бедра, раке легких или артрите.
К тому времени, когда я достигну среднего возраста (если мне посчастливится его достигнуть, ведь я, можно сказать, в "группе высокого риска"), я буду заметно "тормозить".
К тому же, морщин станет больше, они станут глубже, кожа станет дряблой и кое-где обвиснет,а мои волосы поредеют.
Подбородок слегка обвиснет и сиськи тоже.
Суставы будут болеть, если я долго посижу в одном положении.
Мне понадобятся очки для чтения.
У меня может развиться гипертония.
Появиться закупорка артерий.
Или аритмия.
И если я подхвачу грипп, я буду тяжело болеть.
Я буду бояться болезни Паркинсона, Альцгеймера, паралича, пневмонии...
всех этих страшилок, которые прячутся под кроватями у стариков.
Что, если я скажу Эрику, что хочу быть с ним вместе вечно? Предполагаю, он не бросится от меня с криком ужаса, предполагаю, он действительно обратит меня, и я попыталась представить, каково это - быть вампиром.
Я буду смотреть, как стареют и умирают мои друзья.
И буду сама спать в убежище под шкафом..
Если Джейсон и Мишель поженятся, то в отличие от меня, смогут завести детей.
Я буду испытывать сильное желание набрасываться на людей, чтобы укусить; они все станут для меня своего рода ходящими Мак-челобургерами.
Я буду воспринимать людей как еду.
Я уставилась на крутящийся вентилятор, пытаясь представить, как это - хотеть укусить Энди Бельфлера или Холли.
Брр.
С другой стороны, я никогда не заболею, если только кто-нибудь не выстрелит или не набросится на меня с серебром, или не воткнет в меня кол, или не выставит меня на солнце.
Я могла бы защищать хрупких человеческих созданий от опасности.
Я могла бы быть с Эриком вечно...
если бы не одно маленькое "но" - обычно вампирские пары не остаются вместе так долго.
Хорошо, я могла бы оставаться с Эриком несколько лет.
Как бы я тогда жила? Я смогла бы работать только в ночную смену, после заката, если бы Сэм позволил мне сохранить работу.
И Сэм тоже постарел бы и умер.
А новому владельцу могла бы не понравится идея держать постоянную официанку, которая может работать только в ночную смену.
Я могла бы вернуться в колледж, учиться по ночам, освоить компьютер, получить какую-нибудь степень.
В какой области?
Мое воображение иссякло.
Я перекатилась на колени и встала с пола, размышляя, не выдумала ли я легкую скованность в суставах.
Несмотря на очень длинный и очень тревожный день, этой ночью сон долго не шёл.
Стоявшая в доме тишина давила на меня.
Клод вернулся домой перед рассветом, насвистывая.
Проснувшись следующим утром, довольно хмурым, вероятно потому, что было еще слишком рано, я чувствовала себя вялой и подавленной.
По пути на крыльцо с чашкой кофе я обнаружила под входной дверью два подсунутых под неё конверта.
Первое сообщение было от господина
Каталиадиса, и оно было доставлено в 3 часа дня его племянницей Диантой собственноручно
,
как она указала на конверте.
Мне было жаль, что я упустила шанс поговорить с Диантой, хотя я и была ей благодарна за то, что она меня не разбудила.
Из чистого любопытства я вскрыла этот конверт первым.
"Дорогая мисс Стекхаус,"
писал господин Каталиадис.
"Здесь чек на сумму, которая находилась на счете Клодин Крейн на момент ее кончины.
Она хотела, чтобы вы его получили".
Коротко и по делу, в отличие от большинства людей, с которым я говорила в последнее время.
Я перевернула чек и обнаружила, что он на сумму в сто пятьдесят тысяч долларов.
"Боже мой!" - воскликнула я.
"Боже мой."
Я выронила его, потому что мои пальцы неожиданно утратили способность держать предметы, и чек плавно опустился крыльцо.
Я поспешила схватить его и снова прочитать,чтобы удостовериться, что я не ошиблась.
"Ох," сказала я.
Я классически зависла, потому что сказать хоть что-то было выше моих сил.
Я не могла даже вообразить, что делать с такими деньгами.
Это тоже было за гранью моего понимания.
Мне пришлось взять небольшую паузу, пока я не смогу обдумать свое неожиданное наследство рационально.
Я отнесла потрясающий чек домой и положила в ящик, ужасаясь мысли, что что-то может с ним случиться прежде, чем чек попадет в банк.
И лишь когда я убедилась, что чек в безопасности, я смогла наконец подумать о том, чтобы открыть другое письмо, которое было от Билла.
Я вынесла его обратно на крыльцо и сделала глоток остывшего кофе.
Я вскрыла конверт.
"Дорогая Сьюки! Я не хотел пугать тебя, стуча в дверь в два часа утра, поэтому оставляю это для тебя, чтобы ты прочла днем.
Мне было любопытно, зачем ты побывала у меня дома на прошлой неделе.
Я знал, что ты входила, и я знал, что рано или поздно твой мотив станет очевидным.
Твое щедрое сердце даровало мне лечение в котором я нуждался.
"Я никогда не думал, что увижу Джудит ещё раз после нашей последней встречи.
У меня были причины не звать ее все эти годы.
Я так понимаю, что она рассказала тебе, почему Лорена выбрал ее, чтобы обратить в вампира.
Лорена не спрашивала меня перед тем как она напала на Джудит.
Пожалуйста, поверь.
Я бы никогда не стал никого приговаривать к нашему способу жизни, если бы он явно не выразил такого желания".
Да, Билл переоценил мои способности делать сложные умозаключения.
У меня бы никогда не возникло подозрений, что Билл мог попросил Лорену найти ему спутницу, напоминающую его покойную жену.
“У меня бы никогда не хватило смелости, чтобы связаться с Джудит самостоятельно, я боялся, что она ненавидит меня.
Я так рад снова её видеть.
И добровольно отданная ею кровь уже сильно помогла мне".
Отлично! Цель была именно в этом.
"Джудит согласилась остаться у меня на неделю, чтобы мы могли "наверстать упущенное.
Может быть, ты навестишь нас как-нибудь вечером? Твоя доброта произвела на Джудит большое впечатление.
С любовью, Билл".
Глядя на сложенный лист бумаги, я через силу улыбнулась.
Я тут же ответила ему, написав, как я рада, что ему лучше и что он возобновил свои прежние отношения с Джудит.
Конечно, я не была счастлива, когда он встречался с Силой Памфрей, агентом по недвижимости, потому что мы только недавно расстались, и я знала, что, на самом деле, ему было на нее наплевать.
Теперь я была настроена порадоваться за Билла.
Я не собиралась вести себя, как те ужасные люди, которые рвут и мечут, когда их бывший находит им замену.
Это было крайне лицемерно и эгоистично, и я надеялась, что я лучше, чем они.
По крайней мере, я намеревалась быть хорошей имитацией такого человека.
“Хорошо,” сказала я своей кофейной кружке.
"Отлично всё вышло".
"Может, ты лучше поговоришь со мной, чем со своим кофе?" поинтересовался Клод.
Через открытое окно я слышала шаги по скрипучей лестнице и ощущала работу еще одного сознания, но не предполагала, что он зайдёт ко мне на крыльцо.
"Поздно же ты," сказала я.
"Хочешь, сделаю тебе чашку кофе? Я приготовила много".
"Нет, спасибо.
Я бы через пару минут выпил ананасового сока.
Отличный день".
Клод был без рубашки.
По крайней мере, на нём были брюки со шнуровкой, все покрытые изображениями "Ковбоев Далласа".
Ха! Он бы выпил!
"Хорошо," сказала я, не скрывая отсутствия энтузиазма.
Клод приподнял свои чёрные брови идеальной формы.
"У кого-то плохое настроение?" спросил он.
“Нет, я очень счастлива".
"Ну да, видно, как ты вся светишься от радости.
В чём дело, кузина?"
"Я получила чек по завещанию Клодин.
Благослови её бог.
Это было так великодушно".
Я посмотрела на Клода, стараясь выглядеть как можно искреннее.
"Клод, я надеюсь, ты не злишься на меня.
Ведь это...
такая большая сумма.
Не представляю, что я буду с ней делать".
Клод пожал плечами.
"Этого хотела Клодин.
"А теперь расскажи мне, что не так".
"Извини меня, Клод, но я удивлена, что тебя это заботит.
Мне казалось, что тебе было глубоко наплевать на то, как я себя чувствую.
Теперь же ты был таким милым с Хантером, а еще предлагаешь мне помочь с уборкой на чердаке".
"Может быть, я проявляю о тебе заботу как двоюродный брат".
Он приподнял бровь.
"А может быть свиньи летают".
Он рассмеялся.
"Я стараюсь быть больше похожим на человека," признался он.
"Так как я проживу свою долгую жизнь среди людей, естественно, я пытаюсь быть более..."
"Приятным?" предположила я.
"Да нет," поморщился он, но обижен явно не был.
Обида означала бы, что ему есть дело до моего мнения.
Но ведь как раз этому нельзя научить, не так ли?
"А где пропадает твой бойфренд?" спросил он.
"Мне так нравится, когда в доме пахнет вампиром."
"Вчера ночью я видела его первый раз за неделю.
Но мы наедине друг другу и двух слов не сказали".
"Вы поссорились?" Клод полуприсел на перила крыльца, и было видно: он твёрдо намерен показать мне, что его может интересовать чья-то жизнь, кроме своей собственной.
Я почувствовала, что все это меня жутко раздражает.
"Клод, это моя первая чашка кофе, я не выспалась, и в последние дни у меня много неприятностей.
Не мог бы ты убраться и, скажем, принять душ?"
Он вздохнул, как будто я разбила его сердце.
"Ладно, намек понял", сказал он.
"Да это даже не намек, это вполне четко выраженная мысль".
"ОК, ухожу".
Но стоило ему подняться и сделать шаг назад, как я поняла, что хочу еще кое-что ему сказать.
"Постой.
Есть еще одна вещь, которую нам надо обсудить", сказала я.
"У меня еще не было возможности рассказать тебе, что тут был Дермот".
Клод замер, как если бы был готов в любой момент удрать.
"И что он сказал? Чего хотел?"
"Я не совсем поняла, чего он хотел.
Думаю, как и тебе, ему хотелось быть поближе к кому-то, в ком есть часть фейрийской крови.
А еще он хотел сказать мне, что находится во власти заклятия".
Клод побледнел.
"И кто это заклятие наложил? Это дед вернулся сквозь врата?"
"Нет", ответила я.
"Но разве не могли его заколдовать еще до того, как ворота были закрыты? К тому же, думаю, ты должен знать, что еще один чистокровный фейри остался на этой стороне портала, или ворот, или как вы там это называете".
Насколько я разбиралась в морали фейри, для него было невозможно откровенно соврать мне.
"Дермот сумасшедший", сказал Клод.
"Я понятия не имею, что он будет делать дальше.
Если он пришел прямо к тебе, должно быть, он находится под серьезным давлением.
Ты ведь знаешь, насколько он терпеть не может людей".
"Ты не ответил на мой вопрос".
"Нет", сказал Клод.
"Не ответил.
И на то есть причина".
Он отвернулся ко мне спиной и поглядел через двор.
"Я хочу сохранить голову на плечах".
"Так значит тут поблизости есть кто-то еще, и ты знаешь, кто это.
Или ты знаешь о наложении заклятия гораздо больше, чем показываешь?"
"Я не собираюсь больше это обсуждать".
И Клод вернулся в дом.
Через пару минут я услышала, как он выходит через заднюю дверь, и его машина проехала мимо по направлению к дороге на Хаммингберд Роад.
Таким образом, я получила хоть и ценную, но совершенно бесполезную информацию.
Я не могла надавить на фейри и спросить его, почему он или она до сих пор остается на этой стороне, каковы его или ее намерения.
Но если бы мне пришлось угадывать, я бы с полной уверенностью сказала, что Клод не был бы настолько напуган милым фейри, который хотел лишь сеять вокруг доброе и вечное.
И по-настоящему славный фейри не стал бы накладывать на Дермота заклятие, от которого тот настолько выжил из ума.
Я произнесла пару молитв в надежде, что они помогут вернуть мне нормальное хорошее настроение, но сегодня это не сработало.
Возможно, я была не в том состоянии духа для правильной молитвы.
Ведь общение с Богом - это тебе не таблетка для бодрости, и близко не лежало.
Я натянула платье и босоножки и отправилась навестить могилу бабушки.
Поговорив с ней, я всегда вспоминала о том, насколько уравновешенным и мудрым человеком она была.
Но сегодня все, о чем я могла думать, была дикая, совершенно не свойственная ей интрижка с полу-фейри, в результате которой на свет появились мой отец и его сестра Линда.
Бабушка закрутила (возможно) роман с полу-фейри из-за того, что дед не мог иметь потомство.
Так что ей пришлось выносить и родить двоих детей, которых она вырастила с большой любовью.
А потом и похоронила обоих.
Я присела у надгробия, глядя на редеющую у ее могилы траву, и размышляя о том, был ли в произошедшем скрыт какой-то тайный смысл.
Возможно, это доказывало, что бабушка сделала что-то, чего делать была не должна...
заполучила то, чего была не должна иметь...
и после этого все потеряла, причем самым ужасным образом, какой только можно представить.
Что может быть хуже, чем потерять ребенка? Потерять двух детей.
Но можно сделать и обратный вывод, Что все, что произошло, было абсолютной случайностью. Когда бабуле пришлось принимать решение, она поступила наилучшим образом в сложившейся ситуации, но это решение попросту не сработало в силу не зависящих от нее обстоятельств.
Однозначная вина или полная невиновность.
Должен был быть выбор получше.
И я сделала лучшее, на что была способна.
Надела какие-то сережки и отправилась в церковь.
Пасха уже закончилась, но цветы на методистском алтаре все еще были прекрасны.
Окна в церкви были открыты, так как на улице стояла теплая погода.
На западе, правда, собралось несколько тучек, но в ближайшие пару часов волноватсья было не о чем.
Я внимательно слушала каждое слово проповеди и подпевала, когда запели гимны, но совсем шопотом, так как у меня ужасный голос.
Мне это пошло на пользу. Служба напомнила мне о бабушке, моем детстве, вере и чистых платьях, о воскресном обеде, на который всегда подавали жаркое с картофелем и морковью, которое бабуля всегда ставила в духовку перед нашим выходом из дома.
А еще она приготовила бы пирог или торт.
Бывать в церкви зачастую не просто, если ты можешь читать мысли окружающих людей, и я изо всех сил старалась блокировать их, думать только о своем, пытаясь достучаться до той части своей души, которая была доброй и хорошей, я хотела постараться стать лучше.
Когда служба подошла к концу, я разговорилась с Максин Фортенберри, которая была просто на седьмом небе по поводу предстоящей свадьбы Хойта и Холли. Затем я поболтала с Челси Тутен с внуком на руках, и поговорила с моим страховым агентом Грегом Обертом, который был тут со всей семьей.
Когда я взглянула на его дочь, та покраснела, так как я знала о ней пару вещей, которые вызывали у девушки муки совести.
Но я ее не осуждала.
Время от времени мы все ведем себя не очень хорошо.
Просто кто-то на этом попадается, а кто-то нет.
К моему удивлению, Сэм тоже был в церкви.
Я никогда раньше его тут не видела.
И насколько я знала, он ни разу не бывал ни в одной церкви в Бон Темпс.
"Рада тебя видеть", сказала я, стараясь не выдать своего удивления.
"Ты зашел в церковь по ошибке или это какая-то новая авантюра?"
"Просто почувствовал, что время пришло", ответил он.
"С одной стороны, мне нравится быть в церкви.
А с другой, для всех двусущих сейчас начинается сложное время, и я хочу быть уверен, что все жители Бон Темпс знают, что я нормальный парень".
"Если они до сих пор так не считают, они глупцы", тихо сказала я.
"Приятно было повидаться, Сэм".
Я отошла, так как несколько человек ждали неподалеку, чтобы поговорить с моим боссом, а я поняла, что он пытается укрепить свое положение в обществе.
До конца дня я старалась не волноваться по поводу Эрика и прочих вещей.
Мне пришло смс-сообщение с приглашением пообедать с Тарой и ДжейБи, и я была рада их компании.
Тара заставила доктора
Динвидди тщательно все перепроверить и, разумеется, тот обнаружил еще одно сердцебиение.
Они с ДжейБи просто остолбенели от счастья.
На обед Тара приготовила курицу в сливочном соусе с бисквитами, а еще запеканку со шпинатом и фруктовый салат.
Мы отлично провели время в их небольшом домике, и, осмотрев мои запястья, ДжейБи сказал, что они практически в норме.
Тара была в восторге по поводу "вечеринки подарков для младенца", которую тётя Джейби собиралась устроить для них в Кларис, и она заверила меня, что я буду приглашена.
Мы выбрали дату проведения вечеринки в Бон Темпс, и она пообещала мне, что подготовит список подарков в интернете.
По возвращении домой, я решила, что стоит заняться стиркой, я даже постирала коврик в ванной и повесила его на веревку сушиться.
Выйдя из дома, я проверила, что мой маленький пластмассовый пистолет, заряженный лимонным соком, лежит у меня в кармане.
Я не хотела, чтобы меня снова застали в расплох.
Я не могла понять, чем я это заслужила. Что я такого наделала, чтобы вокруг моего дома шатался очевидно агрессивно настроенный (судя по реакции Клода) фейри .
Зазвонил мобильный, и я потащилась обратно в дом.
"Привет, сестренка", сказал Джейсон.
Он готовил на гриле.
Через трубку мне было слышно характерное шипение.
"Мы тут с Мишель готовим на улице.
Не хочешь придти? У меня куча стейков".
"Спасибо, но я уже поела у ДжейБи и Тары.
Обязательно пригласи меня в следующий раз".
"Не вопрос.
Я получил твое сообщение.
Завтра в восемь, так?"
"Ага.
Давай поедем в Шривпорт вместе".
"Конечно.
Я заеду за тобой в семь к тебе домой".
"Тогда увидимся".
"Все, мне пора бежать!"
Джейсон не любил долгие разговоры по телефону.
Он просто бросал тех девушек, которые пытались с ним болтать, пока бреют ноги или красят ногти.
Это не делает чести моему образу жизни, но перспектива встречи с компанией несчастных веров казалась мне хорошим - или, по крайней мере, интересным - способом провести время.
Когда я на следующий день пришла на работу, за стойкой стояла Кеннеди.
Она рассказала мне, что у Сэма назначена завершающая встреча со своим бухгалтером; это дело так затянулось, потому что Сэм сильно запоздал, разбираясь со своей отчётностью.
Кеннеди выглядела как обычно прекрасно.
Она отказалась надевать форменные шорты, которые большинство из нас носили в теплое время года, вместо них она подобрала под Мерлоттовскую футболку простые штаны цвета хаки и причудливый ремень.
Ее макияж и прическа были превосходны.
Я автоматически взглянула на барный стул Денни Прюдо.
Он был пуст.
"А где Денни?" спросила я, когда подошла к бару за пивом для Кетфиша Хеннесси.
Он был боссом Джейсона, поэтому была вероятность, что тот тоже заглянет присоединиться к нему, но пока за столом Кетфиша сидел Хойт и пара других дорожных рабочих.
"Сегодня ему пришлось пойти на его другую работу", небрежным тоном произнесла Кеннеди.
"Я признательна Сэму за заботу о моей защите, когда я работаю, Сьюки, но, правда, не думаю, что тут возникнут какие-то проблемы".
Дверь в бар с грохотом распахнулась.
"Я здесь, чтобы выразить протест!" завопила женщина, по виду похожая на чью-нибудь бабушку.
Она перевела дух и вытащила плакат.
Он гласил: НИКАКОГО СОЖИТЕЛЬСТВА С ЖИВОТНЫМИ. и можно было с уверенностью сказать, что прежде, чем написать слово "сожительство", она сверялась со словарем - каждая буква была тщательно выписана.
"Сначала звони в полицию", сказала я Кеннеди.
"А потом - Сэму.
Скажи ему срочно возвращаться сюда, и не важно, что там у него за переговоры".
Кеннеди кивнула и отвернулась к настенному телефону.
Наша протестующая была одета в бело-синюю блузку и красные брюки, которые она, вероятно, раздобыла в магазинах Беалс или Стейдж.
Ее короткие завитые волосы были выкрашены в благопристойный коричневый цвет, она носила очки в проволочной оправе, а на страдающих артритом пальцах было скромное обручальное кольцо.
Несмотря на столь обычный внешний вид, я ощущала, как ее мысли пылают фанатичным огнем.
"Мэм, вы должны покинуть бар.
Это здание является частной собственностью", сказала я, не имея ни малейшего понятия, правильно ли начала диалог.
У нас тут до этого никогда не было протестующих.
"Но это общественное заведение.
Сюда может прийти кто угодно", возразила она с видом большого начальника.
Но я-то явно имела здесь большую власть.
"Нет, не может, если Сэм не захочет, и как его представитель, я прошу вас уйти".
"Ты не Сэм Мерлот, и не его жена.
Ты - та девка, которая встречается с вампиром", язвительно заявила она.
"В этом баре я правая рука Сэма", соврала я, "и я еще раз прошу вас выйти, или вас отсюда выставят".
"Ты толко пальцем меня тронь, как я тут же вызову полицию", сказала она, тряся головой.
Во мне закипела ярость.
Я очень, очень не люблю угрозы.
"Кеннеди", позвала я, и через секунду она стояла рядом.
"Между нами говоря, вдвоем у нас достаточно сил, чтобы схватить и выставить из бара эту леди.
Что скажешь?"
"Целиком поддерживаю".
Кеннеди уставилась на женщину с таким видом, будто только и ждет, как наставить на нее ружье.
"Ага, а ты - та самая девица, которая застрелила своего парня", женщина, казалось, начала по-настоящему бояться.
"Да, это я.
Он меня действительно выбесил, а сейчас я очень зла на тебя", ответила Кеннеди.
"Ты поднимаешь свою задницу, валишь отсюда и забираешь свою писульку с собой, и делаешь это прямо сейчас".
Мужество покинуло старушку, и она поспешила на выход, лишь в последний момент подняв голову и распрямив спину, видимо, вспомнив о своей роли воина Божьего.
Именно эту мысль я уловила в ее голове.
Кетфиш зааплодировал Кеннеди и к нему присоединились еще несколько человек, но большинство завсегдатаев бара сидели в полнейшей тишине.
А затем с парковки послышалось дружное скандирование, и мы все приникли к окнам.
"Боже всемилостивый, Пастырь Иудеи," выдохнула я.
На стоянке было по меньшей мере тридцать манифестантов.
В основном - среднего возраста, но я заметила нескольких подростков, которые должны были быть в школе, и узнала пару парней, которым, насколько я помнила, было лет по двадцать с небольшим.
Большинство людей из толпы я, похоже, узнала.
Они принадлежали к "харизматической" церкви в Кларис, церкви, которая росла не по дням, а по часам (если, конечно, судить по скорости возведения здания).
В последний раз, когда я проезжала мимо, направляясь на физиотерапию к ДжейБи, строительство у этих активистов шло полным ходом.
Хотела бы я, чтобы они проявляли свою активность там, у себя, а не здесь.
Я уже собралась сделать что-нибудь идиотское (например, выйти на стоянку), как подъехали, мигая сигнальными огнями, две полицейские машины из Бон Темпс.
Из машин вышли Кевин и Кения.
Кевин был белым и тощим, а Кэния - чёрной и кругленькой.
Они оба были хорошими офицерами полиции, и любили друг друга сильно...
но неофициально.
Кевин с показной уверенностью приблизился к группе поющих.
Я не слышала, что он сказал, но они все повернулись к нему и начали говорить одновременно.
Он поднял руки и изобразил в воздухе жест "осадите назад и сохраняйте спокойствие", а Кения обошла вокруг них, контролируя группу сзади.
"Может быть, нам стоит туда выйти?", сказала Кеннеди.
Я заметила, что не в привычках Кеннеди было сидеть в стороне и позволять событиям идти своим чередом.
В инициативе нет ничего плохого, но момент для того, чтобы нагнетать конфликт на стоянке, был неудачен - а именно это и произошло бы, выйди мы туда.
"Нет, я думаю, мы должны остаться здесь", сказала я.
"Нет смысла подливать масла в огонь."
Я огляделась.
Никто из посетителей не ел и не пил.
Все они глазели в окна.
Я подумала, не попросить ли их сесть за свои столы, но не имело смысла просить их делать то, чего они явно не сделают, пока снаружи разыгрывается такое представление.
Антуан вышел из кухни и встал рядом со мной.
Он долго смотрел на происходящее.
"Я не имею к этому никакого отношения", сказал он.
"У меня и мысли такой не было", удивилась я.
Антуан расслабился, даже мысли его стали спокойнее.
"Это какая-то дурацкая церковная акция," сказала я.
"Они пикетируют Мерлот, потому что Сэм двусущий.
Но женщина, которая сюда зашла, очень много обо мне знала, а ещё - знала историю Кеннеди.
Я искренне надеялась, что это разовая акция.
До смерти не хотелось бы теперь все время разбираться с манифестантами".
"Сэм обанкротится, если это будет продолжаться," вполголоса сказала Кеннеди.
"Может быть, мне стоит просто уволиться.
"Сэму не поможет, если я буду здесь работать."
"Кеннеди, не делай из себя великомученицу", сказала я.
"Я им тоже не нравлюсь.
Те, кто не считают меня сумасшедшей, думают, что во мне есть что-то сверхестественное.
Мы все дожны уволиться, заканчивая Сэмом.
"
"Она пристально посмотрела на меня, чтобы убедится, что я говорю искренне.
И быстро кивнула мне.
Потом она выглянула из окна и сказала "Ого!"
Дэнни Прюдо приехал на своём Крайслере "ЛеБарон" 1991 года - машине, которую он находил почти столь же привлекательной, сколь привлекательной он считал Кеннеди Кейес.
Дэнни припарковался прямо у края толпы, выскочил из машины и поспешил к бару.
Я уже знала, что он идет проверить, всё ли в порядке с Кеннеди.
Либо разговоры полицейских шли на той же частоте, на которой работали рации строителей, либо он услышал новости от кого-то из посетителей бара.
В Бон Темпсе звуки боевых тамтамов разносятся быстро.
Майка, джинсы и ботинки Денни были серыми, а его широкие оливковые плечи блестели от пота.
"У меня прямо слюнки текут," заметила я, пока он шагал к дверям.
Кеннеди прикрыла рот рукой, чтобы скрыть смех.
"Ну да, он довольно симпатичный," сказала она, стараясь, чтобы это прозвучало небрежно.
Мы обе рассмеялись.
Но потом случилась беда.
Один из пикетчиков, разозлённый тем, что его оттесняют от Мерлота, опустил свой плакат на капот ЛеБарона.
Дэнни обернулся на этот звук.
На мгновение он замер, а потом на максимальной скорости помчался к нечестивцу, повредившему краску на его автомобиле.
“О, нет,” сказала Кеннеди и вылетела из бара, как будто её выпустили из рогатки.
“Дэнни!” завопила она.
"Дэнни! Стой!"
Дэнни заколебался, слегка повернув голову, чтобы увидеть, кто зовет его.
Одним прыжком, от которого кенгуру сдохли бы от зависти, Кеннеди оказалась перед ним и повисла на нём.
Он сделал нетерпеливое движение, пытаясь стряхнуть её, но потом до него дошло, что его обнимала Кеннеди, на которую он любовался часами.
Он стоял неподвижно, держа руки при себе, видимо боясь пошевелиться.
Я не могла сказать, что Кеннеди говорила ему, но Дэнни смотрел вниз на ее лицо, полностью сосредоточившись на ней.
Одна из демонстранток забылась и посмотрела на них с жалостью, но, тут же подавив в себе вспышку человечности, снова начала размахивать транспарантом.
"Звери -долой! Людям - покой! Конгресс нам всем отец родной!" - выкрикивал один из демонстрантов постарше, человек с шапкой седых волос, когда я открыла дверь и вышла.
Кевин, убери их отсюда!" крикнула я.
Кевин, чье тонкое бледное лицо страдальчески сморщилось, пытался отогнать собравшихся от стоянки.
"Мистер
Барлав," обратился Кевин к седовласому мужчине, "то, что вы делаете, незаконно, и я могу посадить вас в тюрьму.
Поверьте, что я не хочу этого делать."
"Мы готовы к тому, чтобы нас арестовали за нашу веру," ответил мужчина.
"Эй вы, это правда?"
Некоторые из членов церкви явно не были в этом уверены.
"Может и так," скзала Кения, "но мы сегодня посадили в одну из камер Джейн Боудхауз.
Она с попойки, и её рвёт каждые пять минут.
Поверьте мне, ребята, вы не захотели бы сидеть с ней в одной камере."
Женщина, которая недавно вламывалась в Мерлот, слегка позеленела.
"Это частная собственность", - сказал Кевин.
"Вы не можете устраивать здесь демонстрацию.
Если вы не очистите парковку в течении трех минут, вы все арестованы."
Прошло более пяти минут, но парковка уже была очищена от демонстрантов, когда Сэм присоединился к нам, чтобы побагодарить Кевина и Кению.
Поскольку я не видела, как подъезжал грузовик, его появление было довольно неожиданным.
"Когда ты вернулся?" - спросила я.
"Меньше десяти минут назад," - ответил он.
"Я знаю, что если бы я показался, это бы только спровоцировало их, поэтому я припарковался на Скул Стрит и прошел через черный ход."
"Умно," - сказала я.
Отобедавшие покидали Мерлотт, и инцидент потихоньку превращался в местную легенду.
Лишь некоторые были недовольны, остальные рассматривали демонстрацию как хорошее развлечение.
Кэтфиш Хеннесси похлопал Сэма по плечу, проходя мимо, и не он один стремился выказать свою поддержку.
Интересно, надолго ли хватит этой толерантности?
Если пикетчики не уймутся, многие могут решить, что посещение бара просто не стоит тех неприятностей, которые оно сулит.
Мне не потребовалось произносить это вслух.
Все было написано на лице Сэма.
"Эй," сказала я, обнимая его за плечи.
"Они уйдут.
Знаешь, что надо сделать? Позвони пастору той церкви.
Они прихожане Храма Святого Слова в Клэрис.
Скажи, что хочешь придти пообщаться с паствой.
Покажи им, что ты такой же человек, как и все остальные.
Спорю, это сработает."
И тут я поняла, как напряжены его плечи.
Сэм застыл в ярости.
"Я не должен никому ничего объяснять," - отрезал он.
"Я гражданин этой страны.
Мой отец служил в армии.
И я служил в армии.
Я плачу налоги.
И я не такой же как все.
Я перевертыш.
И им придется это переварить."
Он повернулся и пошел за барную стойку.
Я вздрогнула, хотя его гнев был направлен не на меня.
Пока я смотрела в спину уходящему Сэму, я напомнила самой себе, что все это меня не касалось.
Но я не могла не думать, что я тоже приняла участие в развитии событий.
Я не только работала у Мерлотта, но меня еще и причисляли к этой проблеме, как сделала та женщина.
Но я все еще считала, что связаться с церковью лично - хорошая идея.
Это было разумно и цивилизованно.
Настроение у Сэма было далеко от разумности и цивилизованности, и я могла его понять.
Я просто не знала, куда он направит свой гнев.
Репортер из газеты явился через час и распросил всех нас о том, что он назвал "инцидентом".
Эрролу Клейтону было за сорок и он писал большую часть материалов в небольшой газете Бон Темпса.
Он не был владельцем газеты, но умудрялся продлевать ее существование на мизерный бюджет.
У меня не было претензий к газете, но многие считали ее поводом для шуток.
Газету "Бон Темпский голос" часто называли "БонТемпский тормоз".
Пока Эррол дожидался Сэма, который говорил по телефону, я сказала:"Хотите выпить,
мистер Клейтон?
"С удовольствием выпил бы холодного чая, Сьюки," сказал он.
"Как там твой брат?"
"У него все хорошо."
"Переживает о смерти своей жены?"
"Думаю, он примирился с этим," сказала я, и это охватывало многие аспекты его жизни.
"Это было ужасно."
"Да, жутко.
И все произошло на этой парковке," сказал Эррол, как будто я могла об этом забыть.
"А еще тут нашли тело Лафайетта Рейнольдса."
"Да, это верно.
Но, разумеется, Сэм тут не причем, он не виноват."
"А убийцу Кристалл так и не арестовали."
Я повернулась к Эрролу Клейтону и мрачно уставилась на него.
"Мистер Клейтон,
если вы пришли сюда создавать проблемы, лучше вам уйти.
Нам надо улучшить ситуацию, а не наоборот.
Сэм - хороший человек.
Он входит в благотворительную организацию "Ротари", размещает рекламу в ежегоднике высшей школы, каждую весну он спонсирует бейсбольную команду Клуба Мальчиков и Девочек, и он помогает с салютом на Четвертое июля.
К тому же, он отличный босс, ветеран войны и прилежный налогоплательщик."
"Мерлотт, да у тебя есть фан-клуб," сказал Эррол Клейтон Сэму, который подошел и встал рядом со мной.
"У меня есть друг," тихо ответил Сэм.
"Мне повезло, что у меня много друзей и хороший бизнес.
Не хотелось бы мне увидеть, как все это пойдет прахом."
В его голосе звучало извинение, и я похлопала его по плечу.
Чувствуя себя намного лучше, я вернулась к своей работе, оставив Сэма беседовать с газетчиком.
Мне не удалось побеседовать с боссом до ухода домой.
Мне пришлось заскочить в магазин кое за чем (это все нашествия Клода на мои запасы картофельных чипсов и хлопьев), и весь магазин болтал о том, что произошло у Мерлотта в обед.
Когда я поворачивала за угол, все замолкали, но для меня не было разницы.
Я могла сказать о чём думали люди.
Большинство из них не разделяло убеждения демонстраторов.
Но сам факт инцидента заставил прежде равнодушных горожан задуматься о выходе двусущих из тени, и о законе, в котором предлагалось отобрать часть их прав.
И некоторые всецело это одобряли.
Назад: Глава 11
Дальше: Глава 13