Эпилог
С момента знаменательного разговора в особняке на окраине прошло десять дней. Аранг Винг отправил семью в Лимбуру, Иоре обещал, что как только разберется с делами в штабе флота, так и приедет следом. Супругу Аранг просил заботиться о Барко. Последняя просьба явно излишняя. Старого дворецкого и раньше считали почти членом семьи, а после событий в заливе Лайм и Порт-Маурте отставной артиллерист по-настоящему стал своим.
Пользуясь тем, что он до сих пор числился вице-адмиралом, Винг оставил при себе ординарца. Не нанимать же нового слугу? Неизвестно кто попадется. Нет, лучше проверенный матрос. Этот человек, по крайней мере, не предаст без веских оснований.
Вечер пятницы. Вице-адмирал Винг после плотного ужина в ресторане гостиницы надумал прогуляться перед сном. Несмотря на военное время, улицы Винетты светились огнями. По центральным проспектам катили экипажи, на тротуарах было не протолкнуться от богато одетых благородных дауров и уважаемых мастеров.
В театрах и ресторанах, на выставках, в салонах глаза резало от блеска драгоценностей на шеях и в прическах даур. Фигуры прелестниц оттеняли богатые меха с севера Алании и из Заморья. Почти везде в центре внимания были галантные морские офицеры. Герои войны, защитники короны, мужественные люди, способные потратить за ночь с прелестницей месячное жалование. Впрочем, это далеко не предел мотовства. Богатые судовладельцы и промышленники безумствовали куда изысканнее. Война – это крупные заказы и дорогой фрахт. Король за все платит.
Даур Аранг Винг не спешил присоединиться к этому празднику жизни. Разумеется, без пяти минут первый министр мог себе позволить многое, но не собирался тратить впустую этот прекрасный вечер. Вчера днем он получил записку от одного из своих агентов. Порекомендованный уважаемыми ночными даурами, юноша не обманул ожиданий даура Винга. Свои два золотых квадра молодой человек заработал честно, если к его ремеслу можно отнести понятие честности.
Винг не спешил. Не все дела можно решить лихим кавалерийским наскоком. Наоборот, только получив доклады от приставленных следить за искомым домом уличных мальчишек, он отправился с визитом к человеку, с которым давно хотел поговорить о вопросах чести и внешней политики.
Настало время отдавать долги. Утром Винг навестил старый дом на улице Механиков и передал вдове Рико сундучок ее сына. Распространяться о последних часах жизни Зама Рико он не стал. Представился моряком с «Северной принцессы» (старый каботажник два дня назад пришедший из западного Ахерона), молча передал сундук и ушел. Обманывать старую женщину он не хотел. Вдова не виновата в том, что ее сын подрядился не на ту работу.
Извозчик доставил даура к началу Лесной улицы Черногорного района. Тихая окраина города. Рядом речка, два хороших парка, недалеко железнодорожная станция. Здесь многие держали летние дома. Зимой же район пустел.
Аранг Винг не спеша двинулся вдоль Лесной, на перекрестке с Вертикальной он свернул направо. Вечер. Погода слякотная. С неба сыплет мокрый снег. Редкие прохожие спешат как можно быстрее добраться до дома, сбросить отсыревшие плащи и согреться грогом у камина.
Прекрасное время. Великолепная погода. Никто не задерживает взгляд на идущем быстрым шагом дауре в суконном плаще с поднятым воротником. Неприметная, быстро забывающаяся серая фигура.
Винг хорошо помнил карту. До нужного дома он добрался за четверть часа. Все как рассказывал агент. Добротный каменный дом на отшибе. Хозяин не любит шум, предпочитает уединение. На втором этаже горит свет. Двор огражден высоким добротным забором с острыми пиками. Ворота на засовах. Надежная защита от воришек. Впрочем, последние и не досаждали хозяевам этого дома. В Черногорном районе воруют редко. Стража знает свое дело, мелкое ворье, нищих и попрошаек отваживают нагайками.
Свернув в переулок, Аранг быстро нашел калитку. Вокруг тихо, пустынно. Мерзопакостная погода – самое лучшее время для неожиданных визитов. Даур навернул на ствол «Гранта» глушитель, надел тонкие перчатки. Пусть до дактилоскопии в этом мире еще не додумались, но предосторожность не помешает.
Калитка держалась на кованых петлях. Их Винг щедро полил королевской водкой из фляги толстого стекла. Закрутил пустую флягу эбонитовой крышкой и убрал в карман. Выждал минут десять.
Кислота разъела металл. Доски калитки и столб обуглились. Осталось поддеть петли ломиком, и дорога открыта. Аранг Винг приладил калитку на место, чтоб снаружи видно не было. Остановился. Прислушался.
Мягкая раскисшая земля скрадывает шаги, но дыхание несущегося зверя хорошо слышно. Тихий хлопок выстрела. Бросившийся на даура волкодав валится на землю, сучит лапами, тихо скулит. Теперь бегом к дому. Дверь на веранду открыта. На первом этаже темно. По пути к холлу Винг заглянул на кухню. Тихо. Никого нет. Плита еще не остыла. В печке догорают угли. Значит, слуги ушли не раньше чем два часа назад.
В доме тихо. Адмирал расправляет плечи и уверенной походкой идет к лестнице. Нет нужды красться. Стрелять в него, не поговорив, не будут. На втором этаже в коридоре горят две газовые лампы. Дверь в конце коридора приоткрыта. Аранг Винг намеренно громко топает, подходя к двери.
– Надеюсь, я не помешал?
– Я даже не удивлен, – доносится ехидный голос.
Даур Овиг тан Лишер повернулся к Вингу и лениво поднял руку в приветствии. Отставной первый министр сидел в кресле у камина.
– Рад застать вас дома, дорогой даур Овиг.
– Вы настойчивы и назойливы. Я не помню, чтоб присылал вам приглашение.
– Уверен, старым друзьям рады в любое время суток, – Аранг бесцеремонно занял кресло у окна.
Обстановка скромная без излишеств. Вдоль правой стены шкафы с книгами и бумагами. На рабочем столе бумаги. Подоконник занят книгами. Видно, Лишер бездельем не мучается, работает даже на отдыхе. Впрочем, отдыхает ли он? Насчет последнего у Аранга Винга были серьезные сомнения.
– Вы необычайно настойчивы, – повторил даур Лишер. – Я вас недооценил. Когда едете в Лимбуру? Наш король будет рад лично встретить героя войны в Заморье.
– Я рассчитываю на нашего доброго короля. Помнится, мне говорили: кабинет неудачников сменят при первых же серьезных провалах, – Аранга Винга забавляла пикировка с Лишером. Честно говоря, он не знал, что говорить. Заготовленная заранее яркая обличительная речь теперь казалась слишком банальной, годной для театральных подмостков, не более того. Овиг Лишер слишком умен, чтоб его могли задеть обвинения в предательстве и двойной игре.
– Победитель дора Эстера Тропана может рассчитывать на должность главкома флота. Вы же мечтали сместить Ируна Зерга. Кандидатуру нового главкома армии подобрали? Даур Ярг уперся в имперские позиции. Прорыв у него не получается. Для современной войны Ярг слишком прямолинеен, о концентрации сил и маневре догадывается, но применять не умеет.
– Возможно. Идея интересная. Кандидатуры у меня всегда есть. – Винг усмехнулся.
Да, Лишер велик. Даже сейчас он продолжает игру. Аранг Винг не мог не оценить изящество хода. Другой человек на месте Винга попался бы в ловушку, задумался бы над предложением Лишера. Игра на амбициях и тщеславии, но тонкая игра.
Ответить уклончиво? Сделать вид, что повелся? Нет. Уже не стоит.
– Пожалуй, король лучше меня знает, кого назначать командующими. Тан Зерг был моим противником до войны. Сейчас ситуация изменилась. Вы не находите?
– Даже так? – удивился Овиг Лишер.
– Он плохой адмирал мирного времени, но во время войны Зерг на своем месте. Знаешь, Овиг, мне неинтересно, кто нанимал охотников за моей головой. Обычное дело для благородных дауров, – последняя фраза была произнесена с нарочитой брезгливостью. Аранг Винг решил не затягивать разговор. Ему почти все было ясно, игру пора завершать. – Я даже благодарен доброжелателям, позволившим мне выгрести флотские склады Винетты. В конце концов мне все это богатство пригодилось в Порт-Маурте. Мне интересна другая вещь.
Аранг Винг прервался и повернулся к окну. На улице дождь со снегом. Погода мерзопакостная. В стекле видно отражение Лишера. Отставной министр сидит в свободной позе. Руки открыты. Даже жаль, что он не тянется за оружием.
– Даур, скажите, в чем смысл намеренно втягивать Ойкумену в тяжелую, затяжную войну на взаимное истребление? Миллионы жертв, разруха, нищета и эпидемии. Вы же прекрасно понимаете, к чему приведет ваша игра.
– Вы удивительный человек, даур Аранг, – на лице Овига Лишера не отразилось ни одного чувства, даже намека на удивление.
– Так в чем причина? – Винг вернулся в кресло.
– Мир несправедлив. Даур Аранг, почему вся власть и богатства у нас принадлежат кучке наследных, кичащихся славой предков посредственностей? Почему простые труженики не могут свободно распоряжаться результатами своего труда? Почему войны одним приносят боль и смерть, а другим богатство?
– Вы серьезно разделяете взгляды народовластцев? – Аранг Винг удивленно приподнял бровь.
Что-то подобное он ожидал, но, тем не менее, заявление Лишера звучало для него слишком фантастично.
– Мы стремимся к справедливому мироустройству. Власть должна принадлежать труженикам, управлять странами должны все свободные через своих избранных представителей.
– Я даже согласен. Это разумно. Но не понимаю смысл разменов в войне с Империей. Вы считаете Аквилон сосредоточием мудрости и человеколюбия?
– Смешно. Аквилон должен пасть. Старая Империя закостенела, она живет только за счет грабежа колоний.
– Решительно не понимаю, – Винг задумчиво потер переносицу. Он намеренно вытягивал собеседника на откровенность. Получилось.
– Наши благородные наследные землевладельцы и короли не отдадут власть народу. Промышленники и банкиры не поделятся своими богатствами с тружениками.
– Простолюдины не пойдут требовать власть. Большинство вполне устраивает сложившееся положение. Им не нужна власть, они хотят хорошо жить, вкусно есть, любить своих женщин, растить детей. Они рассчитывают на кружку пива сейчас и кусок хлеба в старости.
– Верно. Народ пока не понимает своих интересов. Народ кормит кровососов с Волчьего Холма. Значит, надо довести людей до понимания: так дальше жить нельзя! Голод, холод, лишения, тогда трудящиеся сами увидят, кто им настоящий враг, – Лишер подался вперед, в его глазах зажегся огонек.
– Поднять простолюдинов на мятеж? Не лишено смысла. Но как это поможет делу справедливого мироустройства?
– Роды всегда идут через боль и кровь. Новый мир справедливости и равенства родится через мировую бойню. Способ один. Только вооруженный переворот, только всемирная революция. А для этого надо ослабить власть наследных эрлов и богачей, надо вооружить народ и поднять его на борьбу за свои права. Для этого нам нужна война на истощение. Иного выхода нет, – даур Лишер развел руками. – Поверьте, другого пути нет. Наследная аристократия и земельные эрлы власть не отдадут.
– Погибнут миллионы.
– Но зато сотни миллионов будут жить лучше. Ради всеобщего счастья придется пожертвовать миллионами. Поверьте, это неизбежно. Народная власть не может победить только в одной стране. Только во всех ведущих странах одновременно. Иначе крови будет еще больше, а восстание подавят. Вы умный человек, небогатый выходец из колонии. Вам самому не противно, что вам пришлось всего добиваться потом и кровью, когда кому-то это досталось по праву рождения? Незаслуженно, надо добавить.
– Понимаю. Даур Лишер, вы удивительный человек.
Аранг Винг поднялся на ноги и прошелся по комнате. Его взгляд выражал глубокую задумчивость. Лишер внимательно следил за собеседником. Первый министр чувствовал, что еще немного, и удастся завоевать еще одного союзника. Лишер даже немного сожалел, что собирался убить Винга. Впрочем, тому удалось выжить. Хорошо, удачливые союзники всегда нужны.
– Интересная концепция. Серьезный план. Уверен, вы не единственный, кто прилагает все силы для того, чтобы вывести нашу цивилизацию на новый виток развития, – Аранг Винг остановился. – Скажите, во сколько человеческих жизней обошлась победа мировой революции в вашем мире?
– Вы?! – лицо отставного министра исказила гримаса, Лишер вцепился в подлокотники и попытался встать на ноги.
Левая рука Аранга Винга уже была в кармане плаща. Предохранитель снимается одним нажимом пальца. Патрон в стволе. Аранг даже не стал выхватывать «Грант». Стрелял прямо через плащ. Тихий хлопок. Глушитель скрыл звук выстрела. Ударом в грудь Овига Лишера швырнуло обратно в кресло. Аранг Винг шагнул к поверженному конкуренту и дал два прицельных выстрела в голову. Контрольные. У Винга не было желания оставлять за спиной недобитого врага. Работу надо делать чисто, на совесть.
– Ты не ответил на мой вопрос, – мрачным тоном констатировал Аранг Винг, глядя на расколотый пулями череп Лишера, растекающуюся по паркету лужу крови, белые брызги мозгов.
Пистолет возвращается в карман. Вице-адмирал быстро обыскивает кабинет. На прощание он ворошит бумаги на столе и ставит свечу так, чтобы огонь дошел до бумаги. В доме на окраине тихого дачного района пожар неизбежен, особенно если умному человеку нужно скрыть следы своего визита.
– Против простых решений работают еще более простые решения. Революция?! Не пройдет.
Аранг Винг шел по ночному городу. Вдалеке на окраине Черногорного района разгорался пожар. Утром даура Аранга квайра Винга ожидал поезд трансконтинентального экспресса. А сейчас надо успеть принять ванну и выспаться. Скоро придется браться за новую работу.