Глава восьмая
Луис Прадо никогда не задавал много вопросов.
Он жил в Соединенных Штатах уже четыре года. В его бумагах значилось, что он приехал навестить сестру, но это было ложью. Никаких родственников у него здесь не было.
Он приехал сюда работать. Его выбрали, потому что он успел уже отличиться дома. То, что он делал, Луис делал хорошо. Он работал на Меркадо. Грязная работа. Ты ее делаешь только потому, что поклялся. В лицо никому не смотришь. Смотришь сквозь них. И не спрашиваешь почему.
Эта работа помогла ему выбраться из трущоб Карменеса. Давала ему возможность каждый месяц посылать деньги домой жене и ребенку, причем о таких деньгах он раньше и мечтать не мог. Он мог покупать себе дорогие костюмы, и заказывать частные столики в танцевальных клубах, и оплачивать услуги случайных женщин, которые смотрели на него с гордостью.
Эта работа отделила его от desesperados, оставшихся дома. Людей, которые были ничем, ничего из себя не представляли.
Водитель, озорной мальчишка по имени Томас, крутил ручку радио в сделанном на заказ «кадиллаке» и одновременно вел машину.
— Ха! — Он стучал ладонями по рулевому колесу в такт сальсы. — Хосе Альберто. El Canario.
Мальчишке был от силы двадцать один год, но он уже проявил себя и мог проехать насквозь через здание, если ему необходимо было попасть на другую сторону. Он был бесстрашен и ловок, хотя, возможно, слегка беспечен. Но сейчас именно это и требовалось. Луис работал с ним раньше.
Они выехали из Бронкса на север. Таких районов они раньше никогда не видели. Когда Луис был ребенком, такие дома в его стране прятались за высокими заборами, а у ворот стояла охрана. Возможно, подумал Луис, пройдет время и, если он будет делать свою работу хорошо и вести себя правильно, он тоже сможет купить себе такой дом.
Они осторожно ехали по указанному пути после поворота с шоссе. Затем вернулись назад, чтобы запомнить все повороты, фонари и знаки. Кто знает, возможно, им придется смываться второпях.
Все началось так давно, подумал Луис. Кузены, братья. Целые семьи. Они все давали такую же клятву. Fraternidad. Если он умрет на своей работе, что же, пусть так и будет. Это была связь на всю жизнь. Не важно, длинной будет эта жизнь или короткой.
Они проехали по темной, тенистой улице и остановились напротив большого дома. Выключили фары. Кто-то прогуливал собаку по берегу. Они дождались, пока этот человек не пропал из виду, и сверили часы.
— Пора идти, hermano. — Томас побарабанил пальцами по рулевому колесу. — Время сальсы.
Луис открыл сумку, стоящую в ногах. Его босс очень конкретно обрисовал ему задачу. Что именно он должен сделать, Луису было наплевать. Он этого человека знать не знал. Он даже имени его не ведал. И еще ему сказали, что он может не беспокоиться о семье, пусть будет как получится. Этого было достаточно.
Это было все.
Луис никогда слишком не задумывался о деталях работы. По правде говоря, лишь одно слова застряло у него в мозгу, когда он выходил из машины напротив шикарного, хорошо освещенного дома и поднял автомат с запасной обоймой.
«Вот что ты получишь, если зацепишь кого-либо из семьи, чертов педик».