Книга: По свежему следу
Назад: Глава 5
Дальше: Глава 7

Глава 6

В полуразрушенном городе было тихо. Стай одичавших собак майор не заметил. Скорее всего, они ушли на окраины, к позициям правительственных войск, где можно было чем-нибудь поживиться или погибнуть.
Адамсон осторожно вышел в скверик. Тот был основательно завален мусором, но там сохранились остатки аллей, бетонный круг основы фонтана, когда-то действующего, и даже пара лавок. Майор встал у ствола старого дерева, напротив сгоревшего павильона. На площадке перед ним и должна была состояться встреча. Ждал он недолго.
В 1.40 из-за конструкций, покореженных пожарищем, на площадку вышел типичный местный житель с сумкой через плечо. Он был в старом национальном костюме – брюках, сужающихся книзу, и рубахе навыпуск. На ногах кроссовки, на голове чалма. Этот субъект встал метрах в двух от сгоревшего павильона, осмотрелся.
Командир группы наемников двинулся к нему.
Курьер тут же выхватил из-за спины пистолет.
Адамсон поднял руку и заявил:
– Спокойно, Амир, свои!
Человек, присланный полковником, убрал оружие.
Майор подошел, представился, то же самое сделал Рамни.
– Где озвучишь задачу? Здесь или у дома, в котором находятся остатки моей группы? – поинтересовался Адамсон.
– Давайте, майор, здесь. Разговор не просто строго конфиденциален. Если о его сути прознают ваши люди, то нам несдобровать.
– Вот как? Ну что ж, недалеко лавка. Странно, что она сохранилась.
– Нет, зайдем в кусты.
– Хорошо, – согласился майор. – Пойдем в кусты. Знаешь, давай на «ты». Если нам придется вместе работать по задаче, которую ты сейчас обозначишь, то формальности ни к чему.
– Согласен.
Они зашли за полосу кустарника и стали невидимыми со всех сторон сквера. Это полоса имела форму круга. Внутри него когда-то, видимо, работал какой-нибудь аттракцион.
Адамсон взглянул на лейтенанта и спросил:
– Как прошел через заслоны?
Американец сирийского происхождения усмехнулся и ответил:
– Без проблем. Час понаблюдал за тем, как несут службу асадовцы, выявил слабые места и воспользовался ими. Все просто.
– Хорошо. Озвучивай задачу.
Лейтенант кивнул и проговорил:
– Задача такова. Здесь, в Эль-Нугуре, есть улица Телал. Она параллельна центральной, именуемой Шакуб, где у вас была база. На улице Телал уцелели несколько четырехэтажных зданий. В одном из них, точнее сказать в его подвале, находится арсенал Ибрагима Самара.
– В сохранившемся доме? – с удивлением уточнил Адамсон.
– Да. Самар специально держал склад там. Дело в том, что раньше в этом подвале был филиал сирийского банка. Соответственно потолок подвала, он же пол первого этажа, покрыт усиленными плитами. В подвале устроены железобетонные стойки.
– Понятно. Номер дома?
Рамни достал из сумки схему, раскрыл ее, посмотрел и сказал:
– Дом номер четырнадцать. Он стоит недалеко от улицы Файсер, которая пересекает Шакуб и Телал.
– Не поверишь, я даже не знаю, как называется центральная улица.
– Мог у сирийцев спросить. Они же есть в твоей группе. Эти ребята легко читают арабскую вязь.
– Как-то не дошло до этого.
– Получается, что арсенал находится почти напротив того дома, в подвале которого вы укрывались.
Майор погладил густую колючую щетину, отросшую за несколько дней, и заявил:
– Ибрагим словно в воду глядел, обустраивая там склады.
– Что ты имеешь в виду?
– То, что дом минимально поврежден при бомбардировке.
– По нашим данным, в него попала ракета «воздух – земля». Она пробила два этажа, но не взорвалась.
– Что ж, бывает и такое. Ну, с местонахождением арсенала мы разобрались. Что нам придется сделать?
Рамни спокойно, безо всяких эмоций ответил:
– Уничтожить склад.
– Подорвать? – уточнил Адамсон.
– Так точно! Это и есть наша главная задача.
– Но завтра мы не успеем даже подойти к арсеналу. Слишком велика вероятность того, что асадовцы начнут посылать в город патрули. Они еще этого не делали, но должны поступить именно так.
– Конкретных сроков полковник не обозначил.
– Тогда весь план может накрыться медным тазом.
– Почему?
– В пятницу после молитвы асадовцы начнут зачистку города. Она будет производиться везде. Им наверняка тоже известно о складе Самара. Но даже если и нет, то саперы в любом случае будут смотреть всю территорию. Они обязательно обнаружат склад.
Рамни вновь проявил завидное хладнокровие.
– Конечно, склад найдут! – подтвердил он.
– Но как же тогда работать?
– Это на наше усмотрение. Очевидно одно. После зачистки основные силы асадовцев уйдут из города. Они нужны на юго-востоке. Не столь важные объекты разминируют и сирийцы, а вот арсеналом Самара наверняка заинтересуются русские. У нас есть данные, что Дамаск просил у Москвы прислать сюда отряд гуманитарного разминирования. Это не простое подразделение. Там служат профессионалы высочайшего уровня. – Он быстро рассказал историю о состязаниях в Суринаме, где этот отряд смог одержать победу.
Адамсон кивнул и сказал:
– Да, профи, слов нет. Но нам-то что от этого?
– Я уже сказал, что, скорее всего, именно этот отряд и займется арсеналом. В городе саперов, конечно, возьмут под охрану бойцы российского спецназа, но их будет немного. Твоя группа сможет уничтожить спецназ, саперов и склад. Детали операции мы обсудим позже, в более комфортной обстановке.
Адамсон усмехнулся и заявил:
– Амир, в этом сквере гораздо комфортнее, чем в подвале. Кстати, я слышал, будто в этом арсенале хранятся не только обычное оружие и боеприпасы.
– Да, – подтвердил Рамни. – Там есть бочки с хлором и контейнеры с зарином, подрыв которых накроет ядовитым облаком территорию в радиусе более километра. В безветренную погоду это будет весь город и ближние к нему мелкие населенные пункты, а также позиции асадовцев.
– Но тогда получается, что полковник Деби посылает нас на верную смерть!
Лейтенант в который раз поразил майора своим хищным, беспощадным спокойствием.
– Группу – да, нас с тобой – нет, – заявил он.
– Как это так? Даже если мы останемся в подвале, отравляющие вещества достанут нас и там.
– Они всех в Эль-Нугуре достанут. Да и не только тут. Вдобавок мы не сможем оставаться в подвале, когда группа будет действовать по арсеналу.
– Тогда я ничего не понимаю. Либо…
Рамни усмехнулся и заявил:
– Да, именно «либо».
– Что ты хочешь этим сказать?
– У меня в сумке два костюма химзащиты ZK-6Riz и противогаза PS-4M. Они предназначены для ведения боевых действий в условиях применения противником практически всех видов химического оружия.
– Два?
– Да. Твой и мой. Смысл в чем? У нас с тобой есть защита. Только не надо, конечно, афишировать этот факт. По разработанному, согласованному плану мы в определенное время атакуем отряд разминирования и охрану. Подрыв арсенала провести несложно, достаточно бросить несколько гранат внутрь склада и быстро отойти. Детонируют остальные боеприпасы, в том числе и химические. Да, бойцы группы окажутся в эпицентре заражения и погибнут в первые же минуты. Но на войне, как тебе прекрасно известно, майор, жертвы неизбежны. Мы же, используя защиту, выйдем из города, сориентируемся, куда ветер будет сносить облако, и двинемся в противоположном направлении. Ты говорил, что вы захватили заложников?
– Да, семью из шести человек. Хотя можно сказать, что из пяти. Старик отдаст богу душу со дня на день. У него рак.
– Хорошо. Заберешь одежду главы семейства. Мы все бросим, пойдем налегке, поддерживая связь с человеком, который будет ждать нас на машине. По обстановке определим ему место нашего выхода из опасной зоны. Потом отправимся в Эр-Ракку.
Адамсон посмотрел на лейтенанта и спросил:
– Ты уверен, что мы выберемся из этого дерьма?
– Абсолютно. Я работал в Сирии за два года до начала этой войны. Знаю все дороги. У меня имеются и два комплекта документов на нас с тобой, сотрудников гуманитарной миссии. Так что за себя можешь не волноваться. Думаю, не огорчит тебя и то обстоятельство, что все вознаграждение, причитающееся твоей группе за прошедший месяц, получишь один ты.
– А сколько получишь ты?
– А вот это уже не твое дело. Уж извини, майор.
– Неужели вы с полковником думаете, что в группе служат тупые олухи? Я не имею в виду арабов. Мои офицеры и сержанты понимают, что подрыв склада с химическим оружием хуже самоубийства. Лучше уж пуля в висок, чем мучительная смерть от отравляющих веществ. Мои соотечественники, французы и британец могут не только отказаться, но и уйти. До этого они прибьют нас с тобой.
Адамсон вновь увидел спокойное, холодное лицо лейтенанта.
– Я бы на их месте поступил точно так же, но сделаю иначе. От имени полковника Деби заверю всех офицеров и сержантов в том, что никакой химии на складе нет. Это проверенная информация. Если я пойду с группой на арсенал, то всем твоим людям станет ясно, что так оно и есть. Ни один идиот не станет так подставляться, нарываться на мучительную смерть. В принципе приказ на уничтожение склада полковник мог передать тебе и по связи, но специально послал меня, чтобы бойцы группы не сомневались в том, что на складе нет никакого химического оружия. Подрыв же осуществляется только с одной целью – чтобы вооружение и боеприпасы не попали в руки асадовцев. Диверсия отвлечет те силы сирийцев, которые останутся в городе, от отхода группы. Или даже это не подействует?
Адамсон посмотрел на лейтенанта и ответил:
– Это подействует. Должно сработать.
– Так должно или сработает?
– А что, у тебя есть и другие способы убедить группу в отсутствии угрозы отравления химическими веществами?
– Только подтверждение моих заверений полковником Деби. При необходимости он готов дать личные гарантии безопасности. Разумеется, только в отношении химии.
– Ну, не знаю.
Лейтенант выдохнул и заявил:
– Я сожалею, майор, но у тебя нет другого выхода, кроме как выполнить поставленную задачу. Ты это сделаешь, выживешь, получишь кругленькую сумму и сможешь вернуться в Штаты.
– В Штаты? А как же контракт?
– Полковник просил передать, что он будет расторгнут частной военной компанией. Ты чистым уедешь домой. Ну а если задача не будет выполнена, то можно и не выходить из города. В этом случае вас будет ждать не только автомобиль эвакуации. Не тебе мне объяснять, что это значит. Коварные асадовцы просто расстреляют всю твою группу. Никто никогда не узнает, куда делись майор Адамсон и его подчиненные. Пропали без вести, навсегда. Ты не хуже меня знаешь Деби. Он пойдет на ликвидацию группы даже потому, что это ему прикажут в Эр-Ракке. Полковнику нет никакого резона ссориться с руководством ИГИЛ. Это та же смерть.
Майор достал пачку сигарет.
– Ты считаешь, что курить не опасно? – спросил Рамни.
– Здесь никого нет.
– Все же попрошу воздержаться.
– Ты уже начал командовать мной, лейтенант?
– Нет. Хотя имею полномочия от полковника заменить тебя в случае необходимости или гибели.
Адамсон положил пачку в карман и спросил:
– А где гарантия, что ты не пристрелишь меня после выхода из города? Это может сделать и твой водитель.
– Если бы я имел такую задачу, то взял бы для тебя бракованный комплект химзащиты.
– Кстати, я же не смогу определить, нормальный он или нет.
– Ты сам выберешь один из двух.
– Ну что ж, – проговорил Адамсон. – Похоже, у меня действительно нет выбора. Ты убедил меня насчет гарантии.
– Значит, работаем?
– Работаем. В конце концов, у каждого человека своя жизнь и судьба. На войне кому-то дьявольски везет, он не получает ни единой царапины за несколько лет, а кто-то погибает от первого же выстрела, случайного рикошета.
– Я рад, что ты все правильно понял.
– Идем на базу?
– Минуту терпения. Я должен связаться с полковником.
– Сейчас половина третьего.
– Деби ждет сеанса связи.
– А станция?..
– У меня своя.
– Да, Деби продумал все.
– Все, майор, никто не способен продумать.
Рамни достал из мешка компактную спутниковую станцию, с виду обычный телефон, только больше по размерам, с толстым стержнем-антенной, набрал номер.
Через секунду он произнес:
– Полковник, это Амир.
– Да.
– С майором встретился, приказ и инструкции передал.
– Как он воспринял?..
– Неоднозначно, но сейчас готов к работе.
– Ты сказал ему о дополнительном вознаграждении?
– Да.
– Хорошо. Ты знаешь, что делать дальше. Действуйте. После принятия решения и перед выходом на объект – связь со мной!
– Да, господин полковник.
– Неплохо было бы провести разведку.
– Я думал об этом. Проведем.
– Тогда до связи, лейтенант. Майору привет!
– До связи! – Рамни отключил станцию, положил ее в сумку и заявил: – Теперь мы можем идти. Полковник передал тебе привет.
– Благодарю. Это как раз то, что мне сейчас особенно необходимо.
– Возьми себя в руки, майор!
– Я в порядке.
– Ну-ну! Веди.
Адамсон провел человека, присланного полковником, до разбитого дома.
У люка их ждал капитан Бакер. Он поприветствовал лейтенанта, представился. Тот тоже назвался и пожал руку Бакеру. Капитан открыл люк.
– Очень неплохо, сразу и не заметишь, – заявил Рамни.
– Это потому, что сейчас темно, – сказал Адамсон. Днем люк будет хорошо виден. Впрочем, такие же штуки сделаны во всех квартирах. В самом подвале есть коридор, идущий через весь дом.
– Там дверь?
– В нашем случае проем заложен бетонными блоками.
– Отлично.
Наемники спустились вниз и прошли в штабной отсек. Там благодаря усилиям Бакера был поставлен второй небольшой топчан.
Капитан взглянул на Адамсона и спросил:
– Ты ничего не хочешь мне сказать, Томас?
– Сейчас нет. Поутру, и всем сразу. А затем займемся делом.
– Понял. Спокойной ночи.
– Ты даже не поинтересовался!.. Может, новый член нашей команды голоден?
– Пардон. Извини, лейтенант. Мы можем организовать ужин.
– Благодарю, не надо. Я позавтракаю вместе со всеми.
– Хорошо. – Капитан посмотрел на Адамсона.
Майор кивнул и сказал:
– Отдыхай, Джеймс.
Когда заместитель командира группы ушел, Рамни достал из сумки два пакета и пояснил:
– Это химзащита. Как я и говорил, два комплекта. Выбирай любой.
Адамсон взял дальний от себя.
– Спрячь понадежней, – посоветовал ему Рамни. – А лучше давай обратно мне. В мою сумку никто не влезет.
– Это почему? Она что, заговорена?
– Открыть ее могу только я.
Адамсон посмотрел на сумку.
– Неужели?..
– Да. Не веришь?
– Нет.
Лейтенант застегнул «молнию», что-то нажал с торца, пододвинул сумку к майору и предложил:
– Пробуй!
Как ни старался Адамсон, но открыть простую с виду «молнию» ему так и не удалось. Тогда он достал десантный нож. Острое лезвие не взяло материал.
– Да что это за сумка? Из чего она? – спросил майор. – Внешне самое обычное сукно.
– Это только внешне. Сумку не пробивает даже винтовочная пуля.
– Ну, это ты, по-моему, загнул. Я запросто распотрошу ее из своей «беретты».
– Если хочешь поднять всех в подвале и засветиться перед патрулем, который может оказаться поблизости, то стреляй. Выбивай все пятнадцать патронов. Потом соберешь столько же сплюснутых пуль.
– Шум нам ни к чему. Но из чего сделана сумка?
– Технология мне неизвестна. Сейчас такие сумки выпускаются для специальных курьеров вроде меня. Кстати, тут предусмотрен и вариант самоликвидации. Если кто-то все же сумеет раскрыть «молнию», то сработает взрывное устройство. Все, что находится внутри сумки, будет уничтожено. Да и тот тип, который полез в нее, тоже не уцелеет.
– Интересная вещица.
Рамни усмехнулся и проговорил:
– Прогресс, майор, не стоит на месте. Помнишь, как еще недавно мы с восхищением рассматривали сотовые телефоны размером с утюг, оснащенные выдвижной антенной? Этот аппарат казался нам вершиной технологического прорыва. Прошло каких-то несколько лет. Теперь у нас есть многофункциональные телефоны, спутниковые станции, ноутбуки, планшеты, навигаторы, сканеры, самонаводящиеся оптические прицелы, ночные бинокли, лазерные целеуказатели. Этот перечень можно продолжать.
– Не надо. Прогресс действительно ушел далеко вперед. Но знаешь, я больше доверяю своим глазам и ушам, нежели приборам.
– Но через стену ты ничего не увидишь, а прибор слежения все разглядит. Со ста метров ты не услышишь, о чем разговаривают люди. Техника способна это сделать и даже записать их беседу.
Майор скривился и заявил:
– Все это так. Но не люблю я эти навороченные штучки.
– Что нисколько не мешает тебе пользоваться ими. Ладно, как я понимаю, топчан у стены мой?
– Да.
– Тогда я ложусь спать. Честно говоря, устал. Пришлось идти пешком почти пять километров. Последний по развалинам. Он оказался особенно тяжелым.
– В углу спальный мешок. Можешь взять, – сказал Адамсон.
– Зачем мне чужое? Все свое я всегда ношу с собой.
Лейтенант вынул из сумки спальный мешок и расстелил его на топчане. Он прилег, пристегнул сумку к браслету на запястье и тут же уснул.
Адамсон прошелся по подвалу, проверил охрану семьи. Все было спокойно.
Спать майору не хотелось. Он присел за стол и задумался. Задача, которую поставил полковник Деби и озвучил лейтенант Рамни, тяготила его. Ему приказали, по сути дела, отправить на тот свет всех своих подчиненных.
«Арабы ладно, их не жалко. А капитан Бакер? Софи с ее надеждами на счастливую жизнь с французом Николя Фабре? Ален Санчес? Это же цивилизованные люди, такие же, как и я.
Но спасти их я не могу, даже если откажусь исполнить приказ. Только себе хуже сделаю. В таком случае Деби уничтожит меня.
Да, выхода мне просто не оставили. Значит, надо смириться и сыграть свою роль до конца. А потом, если выживу и вернусь в Штаты, буду постоянно молиться».
Майор почувствовал, что его одолевает сон, прилег на свой топчан и забылся.
Утром все пошло по распорядку: туалет, легкая разминка вместо основательной физической зарядки, завтрак.
В 10.00 Адамсон собрал советников в штабном отсеке и представил им лейтенанта Амира Рамни. Знакомство с арабами должно было пройти позже.
Адамсон передал слово Рамни. Тот озвучил приказ полковника Деби, что вызвало сильное недоумение, а затем и протест офицеров.
Первой выступила лейтенант Келли:
– Господин майор, полковник что, нас за полных идиотов держит? Взрывать склад, где хранится химическое оружие? Да мы и отойти от него не успеем, как сдохнем среди мусора.
Майор кивнул Рамни и сказал:
– Объясни ситуацию, лейтенант.
Посланник полковника Деби поднялся и проговорил:
– Я, конечно, понимаю, что нервы у вас на пределе, но все же офицер должен уметь держать себя в руках в любом случае. Тем более тогда, когда для проявления недовольства и возмущения нет никаких оснований.
– Химическое оружие!.. Хлор, зарин, иприт, или что там спрятал Ибрагим Самар, это не основание? – выкрикнула Софи.
– Нет! Объясню, почему так. Дело в том, господа, что отравляющих веществ на складе, который нам – я подчеркиваю, нам, мне в том числе! – предстоит поднять на воздух, нет.
– А у нас имеется другая информация, – сказал в тон подруге сержант Фабре.
Рамни перевел взгляд на него и спросил:
– Позволь, сержант, узнать, откуда у тебя другая информация? Ты знаешь, где находится этот склад?
– Не знаю, но информация эта… в общем, разговоров о химическом оружии было предостаточно.
– Вот именно, что разговоров. Люди же полковника Деби – не буду называть их звания и фамилии, это секретная информация – встречались с господином Самаром в Идлибе. Он сейчас там вместе со своим отрядом. Так вот, этот полевой командир не смог взять с собой обычные боеприпасы, но несколько бочек и контейнеров с отравляющими веществами, а конкретно с зарином и хлором, все-таки вывез отсюда. Иначе Асад с Россией подняли бы шум на весь мир. Мол, что у сил оппозиции имеются запасы химического оружия. Впрочем, американцам это известно, но, к сожалению, США – это не весь мир. Посему заверяю вас в том, что на складе или в арсенале, который находится недалеко отсюда, химического оружия нет. Там снаряды, обычные и реактивные, пусковые контейнеры «Град», минометы различных калибров, боеприпасы к ним, выстрелы к «РПГ», стрелковое оружие и патроны, гранаты, тротиловые шашки, даже запасы гексогена. Но ни хлора, ни тем более зарина, замана или иприта в арсенале нет. Неужели я похож на самоубийцу, готового идти вместе с вами на подрыв склада с химическим оружием? Те из вас, кому мало моих слов, могут получить гарантии отсутствия отравляющих веществ от полковника Деби. Он разрешил обратиться к нему с подобным вопросом.
Слово взял майор Адамсон:
– Господа, я говорил с полковником Деби. Он убедил меня в том, что при подрыве арсенала никто от отравляющих веществ не пострадает, так как их там попросту нет.
– Не верю, – проговорила Софи.
– И я не верю, – вторил ей Фабре.
Лейтенант Рамни вонзил в женщину острый взгляд и заявил:
– Знаете, милая, вы вместе со своим любовником можете отказаться от выполнения задания. В конце концов, у каждого человека есть право выбора. Но если это произойдет, то я лично расстреляю вас. Прямо здесь, в этом подвале. А если вы попытаетесь бежать к асадовцам во время операции, то проживете ненамного дольше. Об этом позаботятся люди полковника Деби и его друзья в Эр-Ракке, имеющие неплохие связи в окружении Асада. Так что, лейтенант, и ты, сержант, заканчивайте балаган. Что-то с дисциплиной у вас слабовато. Я наведу тут порядок!
– Не называй меня милой, – выкрикнула Софи.
Рамни выхватил из кобуры пистолет, навел на женщину.
– Ответь, милая, ты работаешь или отказываешься?
– Работаю, – сказала Келли.
Рамни перевел ствол на Фабре.
– Ты, сержант?
– Я со всеми!
– Это другой разговор. – Лейтенант убрал пистолет и сменил тон: – Напрасно вы, господа, не доверяете полковнику Деби. Поверьте, я нашел бы способ отказаться от этой командировки, если бы не был на сто процентов уверен в том, что в арсенале нет химического оружия.
Софи как-то по-детски шмыгнула носом.
Фабре посмотрел на нее и сказал:
– Успокойся, дорогая.
– Я спокойна. Мы согласились работать, что дальше?
Адамсон поднялся и проговорил:
– Дальнейший порядок работы таков. По информации того же полковника Деби, правительственные войска совместно с российским спецназом пойдут на зачистку города завтра, седьмого числа, в пятницу, после праздничной молитвы. До этого мы должны провести разведку местности возле арсенала и составить план действий. Операцию проведем в субботу, восьмого октября, когда почти все части асадовцев уйдут из города и блокада будет снята, не считая постов на основных дорогах.
– Есть вопрос. – Сержант Санчес поднял руку.
– Да, Ален?
– Во время зачистки асадовцы легко могут обнаружить арсенал. Они будут проверять все дома, развалины, колодцы и прежде всего подвалы. Как мы в таких условиях сможем работать по объекту?
Адамсон кивнул и ответил:
– Сержант, ты совершенно прав в том, что склад будет обнаружен. Скорее всего, это сделают даже не асадовцы, а русские. Что это будет означать? Для того чтобы добраться до основного арсенала, необходимо прочистить пути, которые тщательно заминированы. Следовательно, работы в арсенале начнут именно русские саперы, сирийцам с этим не справиться. Дело непростое и довольно долгое. Торопиться русские не будут. Зачем? Город зачищен, повстанцы в нем не обнаружены, мирных жителей осталось всего десятка два. Можно спокойно, не торопясь, делать свое дело. Большую группу разминирования высылать нет смысла. Охрану русские, естественно, выставят, но тоже невеликую. От кого прикрывать саперов, если город чист? Мы посмотрим за работой этих парней, атакуем их и подорвем арсенал. Взрыв заставит прибыть в этот район все те подразделения, которые останутся в Эль-Нугуре для поддержания порядка и отлова мародеров. Тем временем лейтенант Рамни выведет группу в место, где нас будет поджидать транспорт. Он работал здесь до войны, знает, как уйти из Эль-Нугура и добраться в Идлиб, минуя все заслоны асадовцев. Из Идлиба группа будет переправлена в Эр-Ракку. – Адамсон чуть помолчал и принялся откровенно врать: – Должен сказать вам, господа, что полковник подумывает о том, чтобы без ущерба для общего дела предоставить каждому офицеру и сержанту краткосрочный отпуск. Скорее всего, такое решение будет принято.
Рамни все понял и включился в игру, спонтанно затеянную Адамсоном:
– Не хотел говорить раньше времени, чтобы не расхолаживать вас, господа, но подобное решение полковником Деби уже принято. Все вы получите десятидневный отпуск с правом выезда в Европу. Думаю, что вы неплохо проведете там время, тем более что на счет каждого поступит очень приличная сумма в размере ежемесячного содержания, а также отдельное вознаграждение за уничтожение арсенала Ибрагима Самара.
Услышав это, Софи и Николя переглянулись. Настроение у них кардинально изменилось.
– Если так, то это совсем другое дело, – проговорил сержант. – С этого и надо было начинать, господин лейтенант. А то сразу угрозы.
– Я и в самом деле неправильно повел себя, допустил ошибку, в чем искренне каюсь.
– Как будем проводить разведку? – спросил Санчес.
Адамсон изобразил улыбку, больше напоминающую гримасу, и ответил:
– Мы поступим следующим образом. Никто из нас самостоятельно и безопасно по городу передвигаться не может. С этим, думаю, согласны все. А вот, скажем, один из наших арабских солдат вполне способен это сделать. Особенно в сопровождении Вадига, старшего сына Карими. Нет ничего особенного в том, что, скажем, дядя с племянником вылезли из подземелья в поисках пищи. Нормальная ситуация для нынешнего Эль-Нугура. Даже если они нарвутся на патруль, что маловероятно, то скажут, что идут как раз к позициям правительственных войск с просьбой дать хоть немного хлеба и консервов.
– А старший сын главы семейства не сольет патрулю нашего бойца, а вместе с ним и всю группу? – спросил Фабре.
– Ты бы слил, Николя, если бы твой дед, отец, мать, младшие брат и сестра находились в руках тех людей, которые послали тебя на разведку?
– Понятно. Парня предупредим, что если он поведет себя не так, как надо, то вся его семья погибнет. Да и он тоже.
– Правильно. Иногда такая вот угроза является самым действенным средством в достижении поставленной цели. Ее мы и используем.
Фабре кивнул и сказал:
– Похоже, этой ночью вы, майор, продумали все.
– У меня было время в отличие от тебя и Софи. Не подумай ни о чем плохом. Я полностью одобряю ваши романтические отношения и с удовольствием поприсутствую на вашей свадьбе, когда мы уберемся из этой проклятой Сирии. Естественно, если вы с Софи пригласите меня.
– А вот это мы еще посмотрим, – проговорила Келли, но уже вполне миролюбиво.
– Итак, подведем итоги, – сказал Адамсон. – Разведку отправляем в два часа ночи. Патрулей в это время будет мало, если они вообще появятся на улицах. Вопрос о том, кто из арабов пойдет с сыном Марги Карими, решит мой заместитель капитан Бакер. С главой семейства я переговорю сам. Задачу на разведку определю совместно с лейтенантом Рамни. Да, едва не забыл предупредить всех о том, что Амир Рамни является особым представителем полковника Деби и обладает чрезвычайными полномочиями. Он может отдавать приказы всему личному составу группы.
– А как же вы, майор? – спросила Софи и усмехнулась.
– С этим мы разберемся без вас, лейтенант. Другие вопросы ко мне есть?
Таковых не было.
– Если они возникнут, подходите. Я отвечу. Если вопросов сейчас нет, то все свободны, – заявил Адамсон.
– Да уж, свободы здесь с избытком, – проговорил Фабре.
– А ты о счастливом будущем думай, – посоветовал ему соотечественник, сержант Санчес. – О том, как вы с Софи будете проводить медовый месяц.
Софи скривилась и сказала:
– Это мы как-нибудь без тебя, Ален, решим.
– А я и не претендую ни на что. Честно говоря, мне без разницы, женится ли на тебе Фабре или кинет за ненадобностью как последнюю шлюху.
Фабре сжал кулаки и заявил:
– Извинись, Ален!
– Извиниться? За что? За то, что высказал свое мнение?
– За то, что назвал Софи шлюхой.
– А разве я назвал ее так? – Сержант изобразил искреннее удивление.
– Да, именно так и назвал.
– Тогда, конечно же, пардон, мадам. Вырвалось невольно. Я и не заметил. – Но с его физиономии не сходила глумливая ухмылка.
Нервы у всех были напряжены до предела, отсюда и подобные штучки. Злорадство, ирония, мальчишеская беспечность, неудачные шутки. Все это круто замешано на страхе перед будущим.
Лейтенант Рамни это понял, поэтому и не вступал в перепалки. У группы есть командир. Пусть он и поддерживает дисциплину среди своих подчиненных.
Офицеры и сержанты вышли из штабного отсека. Там остались только Адамсон и лейтенант Рамни.
Посланник полковника Деби проговорил:
– Ничего, майор, все нормально. Группа выполнит поставленную задачу.
– Признаюсь, Амир, мне было не по себе, когда ты озвучивал план. Я не мог смотреть в глаза подчиненных.
Лейтенант усмехнулся и сказал:
– Они тебе что, родственники? Братья, сестры? Близкие люди? Это подчиненные, не более того. Все офицеры и сержанты добровольно прилетели в Сирию. Никто не заставлял их. Ни британца Бакера, ни нашу соотечественницу Софи, ни французов. Они прибыли сюда, чтобы заработать деньги на войне, убивать ради этих бумажек.
Адамсон попытался возразить:
– В контракте оговорены другие условия, а именно: подготовка бойцов для подразделений, противостоящих Асаду.
– Ну, если так, то главные противники президента Сирии – это формирования ИГИЛ или ДАИШ, как они сейчас называют себя. Ты не забыл кадры, которые демонстрировали на весь мир эти воины за великий халифат? Я говорю об изощренных казнях, как одиночных, так и массовых. Между прочим, жертвами фанатиков были не только арабы, но и наши соотечественники, британцы и французы. Да и палач – выходец из Англии.
– Да, такое не забудешь, – проговорил Адамсон.
– Этих отморозков готовили твои подчиненные. Возьмем, к примеру, Софи. Она же инструктор-снайпер, так?
– Да.
– Разве госпожа Келли сама не стреляла в сирийцев?
– Было иногда.
– Она убивала. Сержанты Фабре и Санчес тоже стреляли. Твой заместитель капитан Бакер – сапер. Он работал только в учебных лагерях, учил там повстанцев закладывать фугасы и мины? Сам никогда не выходил на боевые задания?
– Ну и что, Амир?
– А то, майор, что человек, нанявшийся убивать за деньги, должен понимать, что по другую сторону есть персоны, готовые прикончить его. Те люди, которые не хотели денег на крови, остались дома. Давай закроем эту тему.
– Хорошо.
Тут капитан Бакер ввел в штабной отсек Карими, главу сирийского семейства. Молодой еще мужчина выглядел испуганным, затравленным. Это было вполне объяснимо. Жизнью Марги и всех его домочадцев теперь распоряжались террористы.
– Ты решил, кого из наших аборигенов пошлешь в разведку? – не обращая внимания на Карими, спросил Адамсон заместителя.
– Думаю, с этим лучше всех справится Фадел.
– Почему ты так считаешь?
– Он же до войны проживал недалеко отсюда, в пригороде Алеппо. Да и с виду никак не похож на повстанца.
– Ладно, готовь Фадела. Объясни в общих чертах, что ему предстоит делать, подбери одежду, лучше скромную, рваную. Короткий инструктаж проведем мы с лейтенантом Рамни непосредственно перед выходом.
– Да, сэр!
Адамсон отпустил заместителя, взглянул на Карими и заявил:
– Ну и что ты дрожишь, Марги? Твоя семья в порядке, отец до сих пор жив, никто не посягает на твою жену и детей. Да, вам тесно, так уж вышло, но вы сыты. По большому счету, для вас ничего особенно не изменилось.
Карими не посмел возразить, кивнул и сказал:
– Да, господин майор.
– Перестань бояться. Мы не сделаем вам ничего плохого, но при условии, что вы поможете нам.
– Мы и так помогаем всем, чем только можем.
– У меня нет претензий к тебе и твоей семье. Но есть одна просьба. Заметь, Амир, я сказал «просьба», а не «требование» или «приказ».
– Да, господин майор.
Адамсон устроился поудобнее и продолжил:
– Нам сегодня надо посмотреть улицу Телал. Я мог бы послать туда своих сирийцев, но взрослые мужчины наверняка привлекут внимание асадовских патрулей, которые могут тут появиться. Другое дело, когда по городу будут ходить взрослый мужчина и подросток.
Карими вздрогнул.
– Подросток? Это значит…
Рамни грубо прервал главу семейства:
– Это значит, Карими, что с нашим человеком пойдет твой старший сын Вадиг. Он покажет, как пройти на улицу, будет изображать племянника нашего бойца, выполнять все, что ему прикажут. Если же парень попытается сбежать или сотворить какую-то иную глупость, то вся твоя семья умрет. Это понятно?
Карими опустил голову и сказал:
– Понятно.
– Так и скажи своему отпрыску. Чтобы без сюрпризов!
– Да, господин.
– В час тридцать Вадиг должен быть здесь. Одежда обычная, с собой сумка. Причина хождения по району – поиск пищи. Но мы еще отдельно его проинструктируем. Ему четырнадцать лет?
– Да.
– Достаточно взрослый, чтобы все понимать.
– Он у нас самостоятельный.
– Это хорошо. А сейчас пошел к своей семье!
– Извините, господа, у вас не найдется обезболивающего для отца? Он сильно мучается.
Рамни прищурился и переспросил:
– Мучается, говоришь?
– Да, господин.
– Я дам тебе обезболивающий препарат. Очень эффективный. Снимет боль раз и навсегда.
– Буду благодарен.
Рамни криво усмехнулся.
– Конечно, тебе ведь тяжело смотреть на страдания отца. – Лейтенант достал из своей сумки боевую аптечку, извлек из нее шприц-тюбик без маркировки, бросил на столик. – Забирай! Укол сделаешь в любое место. Не удивляйся, что твой отец сразу же уснет и будет спать очень долго.
– Это то, что нужно.
– Я же знаю, что даю. Кстати, это очень дорогой препарат.
– У меня нет денег.
– Отработаешь. Забирай и уходи.
Карими поклонился и, пятясь, вышел из отсека.
Адамсон взглянул на Рамни и сказал:
– Вот уж не думал, что ты способен на милосердие. Этот препарат мог бы пригодиться и нам.
– Мы обойдемся без него. Теперь насчет милосердия. Я не желаю, чтобы старик начал выть от нестерпимой боли, а к этому все и шло.
– Но тогда надо будет постоянно давать ему препарат.
Лейтенант усмехнулся и заявил:
– Нет, майор. То средство, которое я дал Карими, усыпит его отца навсегда.
– Яд?
– Специальное средство, которое сперва снимает боль, а затем вызывает потерю сознания. Больной или раненый человек прекращает мучиться. По сути это яд, но, скажем так, замедленного действия. Старик уснет и больше не проснется.
– У нас в подвале будет разлагаться труп?
– Мы позволим Карими похоронить своего отца по местным обычаям, но под нашим контролем.
– Но он догадается, что ты дал ему яд.
– Это избавление не только для старика, но и для всего семейства. Не думаю, что Карими выставит нам претензии. Он не в том положении, чтобы выказывать свое недовольство по какому угодно поводу.
– Что будем решать по всей семье?
Лейтенант безразлично ответил:
– А что будем решать, майор? Уберем.
– Свяжем и оставим тут? Ядовитое облако полностью накроет центр города, в том числе и этот подвал?..
– А если газ сюда не попадет? Или проникнет не в той концентрации, чтобы вызвать смерть? Ты хочешь, чтобы асадовцы или русские узнали, кто устроил подрыв арсенала?
– Но мы-то уже уйдем.
– Уйдем. Но в подрыве арсенала, вызвавшем выброс отравляющих веществ, должны быть виноваты русские саперы, а не мы. Иначе операция теряет всякий смысл. Ты понимаешь, о чем я говорю?
– Не идиот, соображаю.
– Поэтому, майор, никаких свидетелей.
– Конечно.
– Семью придется валить нам с тобой.
– Это несложно.
– Кстати, твои люди хорошо обыскивали подвал?
– Как положено.
– Оружие у Карими обнаружили?
– Нет.
– Смотри, а то заимеем проблему, если у главы семейства вдруг окажется пусть даже старое охотничье ружье.
– Я распоряжусь, чтобы Бакер еще раз все осмотрел.
– Это правильно. Обидно будет получить пулю, когда сделаем дело и до свободы останется совсем немного.
– Мой заместитель снова все проверит.
– Хорошо. Здесь кофе есть?
– Не знаю, может, и принесли из складов.
– Я бы с удовольствием выпил пару чашек крепкого кофе.
– Узнаю. Если есть, жена Карими сварит.
– Будь так любезен. А жена у Карими очень даже ничего. Жаль, что у меня не будет возможности приласкать ее. В костюме химзащиты этого не сделать. Ну и черт с ней. В Эр-Ракке полно красивых одиноких женщин, которые продают себя по цене бутылки виски.
Адамсон вышел, вскоре вернулся и сообщил:
– Есть кофе, но растворимый. Я велел жене Карими сделать для нас.
Рамни вздохнул.
– Это, конечно, не то, что я хотел, но пусть хоть так.
Через несколько минут Бабуль принесла кружки с дымящимся кофе, поставила их на стол, повернулась и, пряча лицо, вышла.
Рамни проговорил ей вслед:
– Да, неплоха. Очень даже. Гораздо лучше пойла, сделанного ею.
– Интересно, чувствует она близкую смерть? – спросил Адамсон.
– А какая тебе разница, майор? Думаю, чувствует, хотя и считает, что нам незачем убивать их. Она в любом случае надеется, что мы просто уйдем. Пусть и живет с этой надеждой.
Наемники принялись за кофе. Он оказался вполне приличным. Для растворимого, естественно.
В 1.30, как и было приказано, Марги Карими привел в отсек своего сына Вадига. Явился и Гафур Фадел.
Рамни подошел к парню и спросил:
– Ты знаешь, что тебе предстоит делать?
– Да, господин, – ответил Вадиг. – То, что скажет господин Фадел.
– Ты обязан в точности исполнять его приказы. Это понятно?
– Да, господин.
– Тебя предупредили о том, что произойдет, если ты проявишь своеволие, попытаешься бежать к асадовцам?
– Да, господин. Вы убьете всю мою семью.
– А потом и тебя. У нас хорошие связи в стане противника. Мы добьемся, чтобы ты оказался у нас и тогда сдерем с тебя шкуру. Ты ведь не хочешь этого?
– Что вы такое говорите? Конечно, нет.
– Ну и хорошо. – Рамни потрепал шевелюру подростка и заявил: – Делай все правильно, и с вами все будет в порядке.
– Да, господин.
– Как отец? – спросил лейтенант главу семейства.
– Спит.
– Свободен!
Карими ушел.
Рамни повернулся к Фаделу и осведомился:
– Тебе, Гафур, все понятно?
– Да, господин лейтенант.
– Ну-ка дай я осмотрю тебя.
Одежда Марги была немного мала рослому боевику.
– Ничего лучше не нашли?
– Хорошо, что есть хоть это. У него всего пара штанов и столько же рубах, а ботинки пришлось свои обувать.
– Ладно. Вероятность того, что вы наткнетесь на патруль, мала, но если это случится, то ты – Гафур Фадел из Пальмиры, двоюродный брат Карими, дядя Вадига. Приехал сюда еще до того, как повстанцы отбили город у правительственных войск. Не пожелал оставаться под бандитами. – Рамни усмехнулся. – Хотел вернуться, но тут в Эль-Нугур вошли отряды боевиков. А до того была американская бомбардировка, в ходе которой сгорел твой старый автомобиль. Ты решил остаться здесь до тех пор, пока асадовцы полностью не овладеют городом.
– Я помню «легенду», господин лейтенант.
– А вот перебивать меня не надо. Задача тебе ясна?
– Так точно.
– Ты принимал участие в подобных мероприятиях?
– Да.
– Хорошо. Забирай парня и идите! Вы должны вернуться в четыре часа утра. Если возникнет угроза вашего задержания, ты должен… впрочем, ты и сам все знаешь.
– Знаю, господин лейтенант!
– И не забывай, что твоя семья находится под контролем тех самых людей, на которых работает наша группа. Если по твоей вине асадовцы выйдут на нас, то всю семью показательно казнят. А у тебя, как мне говорили, дочери всего год, так?
– Да. Могли бы не предупреждать. Настоящий воин никогда не сдастся!
– Вот это очень правильные слова достойного человека. Вперед!
Капитан Бакер пустил разведчиков в лаз, затем закрыл его.
В это же время на улицу Телал вышла группа капитана Валиева. Зачистка была перенесена, но российский капитан со своими подчиненными решил осмотреть центр города прямо сейчас, в ночное время. Он бы мог не делать этого, но вынужденное безделье уже нервировало его. Капитан Тайфур не был против.
Российские офицеры прошли сначала по улице Файсер, с нее вышли на Телал. Недалеко от перекрестка они увидели практически не поврежденный, если не считать выбитых окон, четырехэтажный дом. Возле него и мусора почти не было.
– Странно, – проговорил старший лейтенант Герасин, когда группа отдыхала на бетонной плите, лежавшей среди завала.
Отсюда хорошо просматривались чистый участок улицы Телал, полностью сохранившийся дом, да и другой, стоявший напротив, у которого отсутствовали верхние этажи. Два нижних местами были сильно повреждены.
– Что странно, Миша? – спросил Валиев.
– Вокруг руины, а дом целехонек.
– Так бывает при ковровых бомбардировках. Авиация работает в свободном режиме. Куда попадет, там и грохнет. Это не точечный удар корректируемыми бомбами. На центральной улице уцелели четыре дома.
– Да, но те все же имеют разрушения, а этот совсем хорош. Вставь окна, сделай косметический ремонт и живи.
В разговор вступил Стуров:
– Мы ведь не знаем, что внутри, Миша. Может, там одна пустота?
– А ну тихо! – вдруг сказал Валиев и пригнулся.
Офицеры укрылись за бетонными блоками.
На улице появились двое. Впереди шел подросток лет четырнадцати-пятнадцати, сзади – взрослый мужчина.
– Местные в поисках пищи? – предположил Герасин.
– Что-то не похожи они на голодных, – сказал Валиев. – Да и одежда на мужчине явно не его.
– Боевики?
– Черт их знает. Но ведь кто-то вызывал по связи главаря группы, уничтоженной нами. Наблюдаем!
Мужчина и подросток подошли к уцелевшему дому, встали метрах в пяти от него. Дядька осмотрел железную дверь, которой был закрыт вход в здание с улицы. Здесь она выглядела как-то странно. Если бы это был магазин, парикмахерская, какое-то другое заведение, то понятно, а в жилых домах входы были со стороны дворов, не считая торцевых подвальных.
Мужчина и парень обошли дом. Российские офицеры видели, как взрослый человек подошел вплотную к торцевой двери, тоже металлической, более широкой и высокой, нежели фронтальная и обычная подъездная. Парень в это время вышел на улицу и осмотрелся.
Капитан Валиев проговорил:
– Это напоминает разведку, мужики! Гостей интересует именно этот дом.
– Не совсем так, – сказал Герасин. – Они пошли к зданию напротив.
– Парень остался на улице, смотрит по сторонам. Он сильно испуган. Это хорошо заметно. А мужчина влез через окно внутрь. Точно разведка.
Прошло минут двадцать. За это время российские офицеры замечали мужчину в разных местах, на первом этаже и на втором.
– Да ведь этот черт выбирает позиции, – воскликнул Герасин, и капитан тут же зажал ему рот.
– Охренел? – прошептал Валиев. – Зачем орать на всю улицу?
– Виноват, но «духи» не услышали.
– Значит, разведка?
– Точно не поиск продуктов и вещей, – сказал Стуров.
– Откуда в отряде игиловцев пацан? – произнес Валиев.
– Да они тут в эти годы уже умеют обращаться с оружием.
– Это так, но данный джигит совершенно не похож на боевика. Он смертельно испуган. Вряд ли командир отряда отправил бы в разведку такого рохлю.
– Но он здесь.
Герасин повернулся к Валиеву и сказал:
– Командир, а если это проводник?
– Вот это уже теплее, но опять-таки, откуда он взялся у «духов»?
– Заложник, – заявил Стуров.
– А ведь ты угадал, Андрюха. Сто пудов заложник, – проговорил старший лейтенант Герасин.
Валиев помрачнел и сказал:
– Один из заложников. Скорее всего, к «духам» попала целая семья. Пацана под страхом казни родителей, сестер, братьев заставили идти с мужиком. Парень местный, все ходы и выходы здесь знает. Это очень плохо.
– Мы не раз освобождали заложников. Опыт есть, – проговорил Стуров.
– Опыт – это, конечно, хорошо, но нужна еще информация по банде. Не факт, что мы не ошибаемся. Может, пацан боится собак, а мужик – его родственник. Нет никакой семьи, захваченной бандитами. Они просто ищут себе убежище понадежней, – произнес Валиев.
– Тогда почему этот родственник не сунулся в сохранившийся дом? – спросил Герасин. – Уж там-то мест для временного убежища должно быть полно. Но они даже не посмотрели в окна. А дом напротив мужик излазил вдоль и поперек. Так, командир, похоже, они уходят. Что будем делать?
– За ними! Надо узнать, куда пойдут, где обитают.
Группа Валиева провела боевика и парня до дома. Капитан удивился, когда увидел, что они не сунулись в подвал, а зашли в подъезд. Несколько секунд эти люди мелькали в проемах и исчезли в конце коридора.
– Понятно, – проговорил командир группы. – Здесь у них убежище. Или… но это требует проверки. Так, улица какая?
– Черт ее знает. На торце здания табличка с номером шестнадцать. А улица? Наверное, Шакуб.
– Сделай отметку на карте, на посту разберемся.
– Возвращаемся? – спросил Стуров.
– Да, – ответил Валиев. – Вряд ли мы что-то еще обнаружим. Уже одно то, что нарвались на этих двоих, большая удача.
– Как знать, командир, – проговорил Герасин. – Не исключено, что все это действительно пустышка.
– Базары прекратили, тихо отходим! – отдал приказ капитан Валиев.
Назад: Глава 5
Дальше: Глава 7