Книга: Вопрос времени
Назад: Глава 4
Дальше: Глава 6

Глава 5

На следующее утро, в 9.15, Мел уже был в своем кабинете и разбирал почту, грудой лежавшую на столе.
Вдруг в дверь, ведущую в его личный лифт, которым он очень редко пользовался, постучали.
Мел поморщился, но направился к двери.
За ней была Ира. Ее голубые глаза сияли, улыбка была обворожительной. Распущенные волосы золотом горели на солнце.
— Знаю, знаю, — улыбнулась она, понижая голос, — не надо мне повторять, папочка. Я знаю, что мне не нужно бывать здесь, а не то мисс Ашли лопнет от злости. Но я не могла иначе.
— Я полагаю ты понимаешь, что нарушила один из неписаных законов банка, вторгшись ко мне в столь неурочное время, да еще через мой личный лифт? — ворчал Мел, но не сердился.
Он возвратился к своему столу. Ира отодвинула мешавшие ей бумаги и уселась на край стола, приподняв юбку. Девушка была чертовски хороша, и Мел не мог не улыбнуться, сознавая, как глубоко она вошла в его душу.
— Я никогда не буду так делать. Но сейчас мне очень нужно было зайти к тебе. С Дорис Кирби произошел несчастный случай, и я хочу занять ее место в бункере.
— А как ты узнала о случившемся с ней?
— Все только и говорят об этом. Она очень сильно ушиблась: сломана рука и три ребра. Очень глупо, но она упала на лестнице, поднимаясь к себе в квартиру. Теперь послушай меня, папа. Я хочу занять ее место, иначе, зачем я в банке? Скажи старику Краузеру, что я заменю Дорис, пока она не поправится. Я хочу, чтобы ты сделал это сейчас же, пока кто-нибудь не занял место.
— Я этого не сделаю, — начал Мел твердым голосом, но Ира закрыла ему рот своей нежной ручкой.
— Не говори ничего такого, о чем ты можешь пожалеть позже, дорогой папочка. Послушай меня. Я действительно хочу хоть как-то ощущать собственную значимость, работая в банке. Я хочу знать всех твоих важных клиентов. В конце концов, я твоя дочь. Им тоже будет интересно познакомиться со мной, как и мне с ними, уверяю тебя. А у Краузера возникли трудности: ему нужно найти надежную замену Дорис. Свободных людей нет. Так что моя кандидатура весьма кстати. Это безопаснее, чем брать человека с улицы.
Мел взглянул на девочку. Как она похожа на Мюриэль! Его сердце сжалось. Норена такая же: та же порывистость, то же упрямство, как и у Мюриэль, которая всегда все делала по-своему.
— Это не игрушка, Норена, а тяжелая и ответственная работа. Весь день с утра до вечера тебе придется сидеть в бункере. Тебе это быстро надоест, уверяю.
— Позволь напомнить, что я пришла сюда не для игры в куклы, — Ира нахмурилась. — Я не считаю эту работу забавой, я здесь для того, чтобы изучить все тонкости банковского дела.
— Ну, не сердись! — Мел рассмеялся. — Неужели ты думаешь, что это можно просто сделать. Но все же, почему ты хочешь работать именно в бункере, Норена?
Она встретила его взгляд твердо, так как была уверена, что всегда сможет обвести вокруг пальца этого большого ребенка.
— Я хочу познакомиться с самыми богатыми людьми в мире… не больше и не меньше. Хочу изучить их и поучиться у них.
Мел некоторое время пребывал в нерешительности, затем пожал плечами. Может быть, это на самом деле неплохая мысль. Пусть девочка узнает все о банке. Вдруг это ей пригодится в будущем.
— Я еще не знаю, что скажет по этому поводу Краузер, — с сомнением сказал он.
— Ты не спрашивай его, папочка, а просто скажи ему. Ты же важный человек здесь. Ты не должен спрашивать… должен приказывать, — и, подняв телефонную трубку, она сказала дежурной телефонистке: — Пожалуйста, соедините мистера Девона с мистером Краузером.
Ласково улыбнувшись, она протянула трубку Мелу.
Во время ленча Ира покинула банк и на большой скорости помчалась в своем двухместном автомобиле по бульвару, совершенно игнорируя правила движения. В конце бульвара она свернула на узкую улочку и остановилась возле итальянского ресторанчика. Выйдя из машины, вошла в заполненный сигаретным дымом зал, направилась к бару.
У дальнего конца стойки сидел Алджир. Перед ним стоял бокал с мартини, в зубах дымилась сигарета. Ира уселась рядом с ним и заказала кока-колу, которую, с недовольной миной, оплатил Алджир. Когда бармен отошел, чтобы обслужить очередного клиента, Ира открыла сумочку и вытащила небольшую коробочку, которую быстро сунула в руку Алджира.
— Это оттиск одного из ключей, — прошептала она, не глядя на собеседника. — Скажи Тикки, что это было нетрудно. Когда я получу оттиски следующих ключей, то сразу передам их вам.
Алджир открыл коробочку и некоторое время изучал оттиск. Даже не профессионалу было ясно, что ключ достаточно простой.
Он кивнул.
— О'кей.
Ира допила кока-колу и соскользнула с табурета.
— Куда ты так спешишь? — Алджир плотоядно смотрел на ее изящную фигурку. — Я куплю тебе пиццу.
— Купи себе, я не нуждаюсь в этом, — она повернулась и быстрым шагом покинула ресторан, торопясь быстрее вернуться обратно.
Остановив машину возле закусочной, где обычно обедали служащие банка, она заказала курицу с ржаным хлебом. Пока она торопливо ела, мысли ее были заняты совершенно другими проблемами.
Прошел уже месяц с тех пор, как она покинула Нью-Йорк. Внезапное превращение бедной девочки в богатую наследницу совершенно изменило всю ее жизнь. Но вспоминая дни, проведенные в Парадиз-Сити, она почему-то не могла припомнить ни единого момента, когда была бы счастлива. И Ира знала, почему это так. Ей не нужна была обеспеченная жизнь, автомобиль и прочее, что дают деньги. Без Джесса Фарра все это не доставляло ей удовольствия. Без него жизнь была пуста и монотонна: как фотография, лишенная резкости. Ей физически не хватало его. Четыре раза в неделю, после рискованных уличных приключений, он приглашал ее в свою маленькую захламленную квартирку, где они предавались необузданной животной любви. Пережевывая сандвич и вспоминая те дни, она вдруг почувствовала, что неистово хочет вновь оказаться в объятиях Фарра.
Хотя Ира прекрасно понимала рискованность этого шага, она вдруг решила, что не может ждать дольше. Последние несколько дней она только и думала над тем, как пригласить сюда Фарра. Захочет он ее видеть или же нет, это ее не интересовало. Насколько она его знала, Фарр наверняка обзавелся новой девчонкой. Мальчик лишь использовал ее тело и красоту, появляясь с Ирой повсюду, но никогда не испытывал к ней тех чувств, которые испытывала она к нему. Ира решила, что напишет и пригласит его сюда. Если он не приедет, пусть все идет своим чередом. Но если приедет…
Приглашать его в Парадиз-Сити было очень опасно, и она отдавала себе в этом отчет. Надежда была на то, что Джесс далеко не дурак. Мел Девон ничего не узнает. Тикки и Алджир тоже не узнают.
Она оплатит ему билет на самолет из Нью-Йорка до Майами. Правда, она совершенно не знала, сколько это может стоить. Значит, нужно раздобыть как можно больше денег. Когда у Джесса нет денег, он просто крадет их. Нельзя позволить ему делать это здесь.
Садясь в машину, Ира решила, что не будет приглашать сюда Джесса до тех пор, пока не раздобудет приличную сумму денег. Деньги, которые она вытащит из первого сейфа, будут предназначены только для него.
Испытывая какие-то непонятные и неприятные ощущения, она вдруг вспомнила предупреждение Эдриса. Этот уродливый карлик опасен, но она перехитрит его. Пивной бочонок не может быть препятствием: она хочет Джесса, и она получит его!
* * *
Шесть футов костей и мускулов, высокомерное выражение багрового лица с пористым носом — Хаим Ванасси выглядел тем, кем и был на самом деле, — техасским миллионером.
Это был последний день шестинедельного отпуска, который он проводил в Парадиз-Сити. Богач и его жена улетали ночным рейсом в родной штат Техас, и Хаим очень сожалел, что они уезжают.
Ванасси становилось тоскливо при мысли о том, что уже завтра он вновь окунется в привычную, так надоевшую ему рутину. В свои шестьдесят три года он находил канцелярскую работу невыносимо скучной, эти постоянные телефонные звонки, курс акций, цены на нефть на мировом рынке… От этого можно было сойти с ума. Но именно этим он зарабатывал себе на жизнь, так что ничего нельзя было поделать. Он был счастлив лишь в Парадиз-Сити, проводя здесь свой ежегодный отпуск. Ему очень нравилось сидеть на залитом солнцем пляже и пожирать глазами каждую девушку в мини-бикини, пить виски, лакомиться дарами моря и каждый вечер играть в казино. Но его костлявой супруге совершенно не нравилось такое времяпрепровождение. «Как могут мужчины дни напролет заниматься ничегонеделанием, когда у них столько работы, Хаим», — ворчала она дни напролет.
В 15.00 личный водитель Ванасси остановил роскошный «роллс-ройс» возле банка «Флорида Сейф Депозит». Ванасси вышел из машины и поднялся по мраморным ступенькам ко входу в банк.
Он был известной фигурой здесь, и охранники тут же отсалютовали ему; они были хорошо вышколены и уважали запах денег, исходивший от финансовых воротил. Один из охранников открыл шикарную, помпезную дверь и замер по стойке «смирно».
— Это мой последний визит, мальчики. Так что до следующего года, — сказал Ванасси. — Как быстро летит это чертово время!
Один из охранников выразил надежду, что мистер Ванасси приятно провел здесь время, а другой — что будет приятно вновь увидеть его в следующем году.
Ванасси кивнул и, довольный, спустился по прекрасно освещенной лестнице в бункер с кондиционированным воздухом. Единственное, о чем он жалел, так это о том, что в этом банке заведует ключами не очаровательная девушка, а костлявая мегера Дорис, или как там еще ее зовут.
Но… Хэлло! Хэлло! Хэлло!.. Что это? Он остановился, как громом пораженный.
Хэд Теллер предупредил Иру заранее о визите Ванасси. Он сказал, что это очень влиятельный клиент, обладатель восемнадцати миллионов долларов.
Она сидела за своим столиком, когда Ванасси спустился по ступенькам. Подняв изящную головку, улыбнулась и поспешно поднялась. Освещение выгодно подчеркивало ее тонкую, изящную фигурку.
— Ха! — воскликнул Ванасси. — Откуда ты явилась? Что здесь делает это миленькое маленькое существо, которое я вижу?
— Добрый день, мистер Ванасси, — сказала Ира, выходя из-за стола. — Вот уже почти неделю, как я замещаю мисс Кирби. С ней произошел несчастный случай.
— В самом деле? — Ванасси уставился на длинные изящные ноги. — Несчастный случай… гм? Только не говорите мне, что какой-то герой упал на нее!
Ира рассмеялась.
— О, нет, мистер Ванасси… Она просто упала с лестницы.
— Это самое лучшее, что она смогла сделать, — Ванасси подошел немножко ближе.
«Это же настоящая куколка! — подумал он. — Жаль, что надо уезжать сегодня ночью!»
— И кто ты, моя радость? Как тебя зовут?
— Норена Девон.
— Девон? Но ведь это фамилия вице-президента?
— Это мой отец.
— Неужели? — Ванасси с удивлением уставился на девушку. — Ваш отец? Будь я проклят! Я знаю вашего отца вот уже десять лет, и он никогда не говорил, что у него имеется дочь. И какая дочь!
Ира смущенно потупилась.
— Я только что закончила колледж, мистер Ванасси. И сейчас работаю здесь.
— И тебе нравится эта работа?
— Конечно. У папы прекрасные клиенты.
Ванасси улыбнулся.
— В том числе и я?
Ира стрельнула глазками. Она знала, как это действует на мужчин… особенно на солидных.
— Конечно, мистер Ванасси. Папа попросил меня быть с вами особенно любезной.
— Но если бы он не попросил?
Она стыдливо опустила глаза.
— Я думаю, любая девушка была бы с вами любезной, мистер Ванасси. Вы похожи на киноактера. Могу себе представить, как вы смотритесь на лошади.
Ванасси выпятил грудь.
— Да… Немногие мужчины моего возраста так сильны, как я, и так сложены.
— Вашего возраста? О чем вы говорите, мистер Ванасси? Ведь вы так молоды!
После такого комплимента все было очень просто. Он подвел Иру к сейфу, непрерывно расточая ей комплименты, упиваясь восхищением, которое видел в глазах девушки. Наконец, он взял ее за руку и попросил открыть сейф. Ира моментально сняла с его ключа отпечаток, прикрыв своим телом левую руку. Мистер Ванасси ничего не подозревал, созерцая маленькие груди Иры.
Немного замешкавшись возле сейфа, она открыла оба замка и передала ключ в руки миллионера.
— Я покидаю вас, мистер Ванасси. Если я буду нужна, позовите меня, пожалуйста.
— Оставайтесь рядом, милочка, — сказал Ванасси. — Это займет пару секунд.
Открыв сейф, он вытащил из кармана пухлый конверт и вложил его внутрь сейфа. Ира почувствовала, как забилось ее сердце, когда она увидела столько денег. Из-за спины Ванасси она созерцала все пространство сейфа, битком набитое стодолларовыми купюрами. Она лишь тихонько вздохнула, когда Ванасси захлопнул дверцу и повернул ключ в замке.
— Закрой второй замок сама, милая, — сказал он, опуская свой ключ в карман.
Ира вставила ключ во вторую замочную скважину, чуть склонившись над сейфом. Ванасси не отводил взгляда. Он уже практически потерял контроль над своими чувствами. Это была слишком хорошая возможность, чтобы ее упустить.
Едва Ира закрыла сейф, как почувствовала его горячие нетерпеливые пальцы на своем левом бедре. Она легко отстранилась, не двигаясь с места, и с укоризной посмотрела на Ванасси через плечо.
— О, мистер Ванасси, вы не должны были этого делать. Это нехорошо.
Внезапно Ванасси стало стыдно, он поспешно отшатнулся от девушки.
— Все верно, — прошептал он. — Я не понимаю, что со мной произошло, милая. Я действительно не должен был этого делать.
Повернувшись к нему, Ира ободряюще улыбнулась.
— Но я предпочитаю, чтобы это сделали вы, нежели эти мужчины, которые тискают девушек в метро. Эти мужчины ужасно грубые, но вы… вы совсем другое дело.
Ванасси облегченно вздохнул. В самом деле, он, вероятно, сошел с ума, раз повел себя таким образом. Вдруг бы она подняла крик? Вдруг бы пожаловалась своему отцу?
— Мой Бог, как это мило с твоей стороны, Норена, — сказал он. — Я в самом деле не должен был делать этого. Не буду докучать маленькой девочке. — Ванасси вытащил пухлый бумажник из кармана, отыскал стодолларовую купюру и протянул ее Норене. — Не откажи старику, Норена. Ты же обо всем забыла, не так ли? Купи себе что-нибудь… какую-нибудь безделушку и ничего не говори па.
Пошлепав девушку по плечу, он повернулся и тяжело потащился прочь. Ира показала ему вслед язык.
— Старый хрыч! — сказала она себе под нос. — Представляю, в каком шоке ты будешь, когда вернешься сюда на следующий год!
* * *
Тикки Эдрис припарковал машину я выбрался из салона. Тяжелые долгие часы работы в ресторане «Ла-Коквилль» совсем измотали его. В последнее время работа казалась ему все тяжелее. Он взглянул на часы на запястье. Было 2.55 ночи. В это время он обычно возвращался с работы. Глянул вверх, на окна своей квартиры, и с удивлением увидел, что в гостиной горит свет.
Обычно Алджир никогда не ждал его. Неужели случилась какая-нибудь неприятность? Успокаивая себя, он пересек вестибюль и подошел к лифту. Неужели Алджир вновь попросит у него денег? Дорого обходится вся эта затея.
Открыв дверь квартиры, он прошел в гостиную.
Алджир сидел за кухонным столом, который он перетащил в гостиную, и обтачивал заготовку для ключа. На столе перед ним были разложены надфили и прочий инструмент.
— Что-то ты заработался, — сказал Эдрис, подходя к бару, чтобы налить себе виски. — Какие новости?
— Лучшая новость — отсутствие новостей, — проворчал Алджир.
Эдрис налил себе виски, сбросил обувь и уселся в свое кресло. Некоторое время он молча наблюдал за работой Алджира, мелкими глотками потягивая виски. Примерно через десять минут Алджир отложил инструменты и поднялся из-за стола, довольно потирая руки.
— Я закончил. Черт, мне понадобилось на это четыре часа кропотливой работы, — он подошел к бару и налил себе виски. — Ира была здесь вечером и принесла прекрасный оттиск. Он принадлежит ключу Хаима Ванасси.
Эдрис поперхнулся виски.
— Ванасси! Техасский миллионер! Он регулярно обедал в ресторане «Ла-Коквилль». Большой любитель рыбных блюд.
— Сегодня вечером он улетел домой. Ира планирует опустошить его сейф завтра утром. Вот почему я работал так поздно. Содержимого сейфа хватит на то, чтобы безбедно прожить шесть месяцев.
— А ведь это только начало, Фил! Завтра она может раздобыть другой ключ. Ты должен будешь без промедления выточить и его. Я же говорил тебе, это принесет нам миллион… даже больше!
Алджир кивнул. Некоторое время он молча потягивал виски, затем наклонился вперед, глядя на Эдриса.
— Знаешь, кое-что все же тревожит меня, Тикки.
Эдрис с удивлением глянул на него.
— Что именно?
— А не попытается ли Ира перехитрить нас? — сказал Алджир. — Она перенесет деньги в мой сейф. Позже я прихожу, забираю деньги и уношу с собой. Что может помешать ей положить туда только часть денег, а остальные забрать себе?
— Но как она сможет вынести их? — глаза Эдриса злобно сверкнули. — Ты можешь вынести деньги совершенно свободно, так как являешься клиентом банка. Я думаю, она понимает ту степень риска, которому подвергается, попробовав вынести деньги самостоятельно.
— Но ведь все думают, что она дочь Девона. Если она захватит с собой сумочку побольше, то сможет вынести огромную сумму денег.
Эдрис задумался.
— Если она действительно сумасшедшая, то может пойти на такой риск, — наконец произнес он. — Но я не вижу способа помешать ей.
— Ха! Именно об этом я и подумал.
Эдрис задумчиво посмотрел на Алджира и встал.
— К чему ломать голову. Лучше я пойду спать. — Подойдя к двери спальни, он остановился и взглянул на Алджира. — А ты подал мне неплохую мысль, Филли-мальчик. Если она сможет одурачить нас, то и ты тоже можешь одурачить меня, не так ли? Ведь ты тоже можешь присвоить себе часть денег из тех, что она положит в твой сейф.
— Я не буду этого делать, Тикки. Мы ведь партнеры.
— Ладно, не нервничай и не принимай это близко к сердцу. Если я обнаружу, что меня кто-то дурачит, я проучу его так, что у бедняги навсегда пропадет охота поступать впредь подобным образом.
— О, иди спать! — раздраженно сказал Алджир. — Мне еще надо работать, а не выслушивать всякий вздор.
Он вернулся к столу и вновь уселся за рабочее место. Эдрис некоторое время смотрел на его спину, затем вошел в спальню и закрыл за собой дверь.
* * *
Следующим утром, в 8.50, Ира торопливо вошла в кафетерий, расположенный в сотне ярдов от банка. Алджир сидел за столиком в углу. В эти утренние часы бар был практически пуст, вот почему они условились встретиться здесь, рядом с банком, что было удобно для Иры.
Она уселась рядом. Негр-бармен двинулся в направлении их столика, но Ира взмахом руки отослала его прочь.
— Я на секунду, — сказала она. — Так что мне ничего не нужно.
Равнодушно пожав плечами, негр вернулся на свое место, с которого он наблюдал за залом.
— Принес? — требовательно спросила Ира.
— Да, — он сунул ей в руки ключ, используя стол как своеобразное прикрытие. — Пришлось попотеть. Я буду в одиннадцать. При мне будет саквояж. Сможешь ли ты перенести деньги в мой сейф к одиннадцати?
— Думаю, что да. Я займусь этим, как только приду в банк. Думаю, это будет достаточно просто. Сейф Ванасси располагается в одном конце бункера, твой — в другом, но в эти ранние часы вряд ли кто там появится, так что я спокойно сделаю эту работу.
— Будь осторожна. Лучше выждать некоторое время. Второго такого шанса уже не представится.
Она спрятала ключ в сумочку. Алджир с любопытством посмотрел на сей предмет: сумочка была достаточно вместительной, так что там можно было спрятать приличную сумму денег.
— И тебе разрешают проносить эту сумочку в бункер? — спросил он с напускным равнодушием.
Ира быстро глянула на него.
— А почему бы и нет? Каждая девушка имеет сумочку, — она поднялась. — Я должна бежать. Не хочу опаздывать.
— Итак, до встречи в одиннадцать.
Она кивнула и быстро вышла из кафетерия на залитую солнечными лучами набережную.
Сев в машину, поехала на служебную стоянку, расположенную позади банка. Ей было не по себе. В сумочке лежало письмо, которое она написала Джессу прошлой ночью. Оно далось Ире с большим трудом: девушка даже намеком боялась сказать Джессу о своей работе в банке и о возможностях, которые при этом ей представились. Она коротко сообщала, что в настоящий момент находится в Парадиз-Сити, очень скучает по нему и хочет, чтобы Джесс приехал сюда. Добавила, что сумела раздобыть энную сумму денег, которой достаточно, чтобы прожить некоторое время, ни о чем не заботясь.
Стальная решетка бункера открывалась только в 9.45. Эти три четверти часа тянулись очень медленно. Ира немного задержалась в отделе пересчета денег, поболтала с одной или двумя девушками, стараясь при этом не смотреть на стенные часы. Наконец пришло и ее время. Крепко сжимая сумочку, она торопливо пересекла вестибюль и подошла к решетке, закрывающей вход в бункер. Двое охранников приветствовали ее.
— Доброе утро, мисс, — сказал Алдвик, старший из них. — Сейчас открываем.
Это был мощного телосложения мужчина с рыжими волосами и дружелюбным, открытым лицом. Его напарник, Додж, был темноволос и мускулист. Он бросил на Иру быстрый взгляд и тут же ответ глаза.
Алдвик передал девушке запасной ключ и, пока она расписывалась, сказал:
— Сегодня будет тяжелый день, мисс. Многие из наших клиентов возвращаются домой. Мистер Росс и мистер Ланза прибудут в полдень. Это одни из наших самых богатых клиентов.
— Спасибо за информацию, — улыбнулась Ира.
Она спустилась к своему столику, минутку постояла возле него и посмотрела на верхние ступеньки лестницы. С ее места были видны только ноги часовых. Спустись она на ступеньку ниже, и они даже не догадаются, где она и что делает.
Ира положила сумочку на стол, открыла один из ящиков и вытащила журнал регистрации клиентов. Вновь посмотрела на часы: без трех минут десять.
Сердце ее бешено забилось — Ира почувствовала легкую тошноту. Опустив руку в карман, она нащупала ключ, который дал ей Алджир. Поколебавшись и вновь взглянув наверх, Ира быстро пошла по коридору к сейфу Ванасси. Только сейчас, направляясь к сейфу, она вдруг поняла, в какое опасное дело вовлечена. Кто-нибудь мог спуститься по лестнице, подойти к столику, а она даже не заметит этого. С того места, где находится сейф, столик не виден, а тот, кто пойдет на поиски девушки, легко может застать ее врасплох. Ира опять взглянула на часы. Десять минут одиннадцатого. Дорис говорила, что клиенты никогда не приходят так рано. Нервы у Иры сдали, и она бросилась назад к своему столику. Затем, вспомнив, что без денег она не увидит своего Джесса, Ира вновь побежала к сейфу и вставила ключ в замок. Она повернула ключ, вторым ключом вскрыла второй замок и с некоторым усилием открыла дверцу сейфа. Несколько секунд постояла, прислушиваясь. Тихо, ужасно тихо! А вдруг клиент уже стоит у стола и ждет ее? Сколько же он будет ждать, пока не обратится к часовым?
Вернувшись к столику, Ира увидела, что никого нет. Наверху ходила охрана. Ира глубоко вздохнула и снова побежала к сейфу Ванасси. У нее пересохло во рту, когда она увидела, сколько пачек сотенных билетов лежит там.
Ира схватила первую пачку. В ней было две с половиной тысячи долларов. Никогда в жизни она не прикасалась к такой сумме. Но ведь этого для двух ублюдков-сообщников будет мало. Ира взяла еще одну пачку и положила в карман, затем еще и еще одну.
Теперь все это надо быстро перенести в сейф Алджира. Но много денег еще оставалось в сейфе Ванасси! Нужно было раза три вернуться сюда, а нервы уже сдавали…
Ира сделала усилие, чтобы взять себя в руки. Уложив в стопочку все, что смогла вытащить из сейфа, она снова повернулась к нему и вдруг услышала: кто-то спускается по лестнице. Какое-то мгновение ей казалось, что она теряет сознание. Испуг был велик. Ира прислонилась к стене. Сердце готово было выскочить из груди. Она похолодела от ужаса. Кто-то спускается по лестнице!
Оставив деньги на полу у открытого сейфа, она, ничего не видя, бросилась по коридору и, завернув за угол, вышла к своему столику.
На нее с вопросом в глазах смотрел мистер Девон. Ира замерла на месте, думая об открытом сейфе и о деньгах на полу. Он собирался идти разыскивать ее!
Огромным усилием воли Ира заставила себя пойти навстречу Девону. Она услышала свой голос:
— Привет, папочка!
Мел ждал ее приближения:
— Что ты там делала? Что-нибудь случилось?
— Случилось? С чего ты взял? Нет. Сегодня в банк должен прийти мистер Ланза, и я ходила посмотреть, где находится его сейф.
— А я-то думал, где ты. — Он пристально посмотрел на дочь. — Ты уверена, что ничего не случилось? Ты очень бледна.
— Все в порядке. Это такое освещение.
Ира прошла мимо него к столику. Мел последовал за ней.
— Ты себя плохо чувствуешь, Норена? Может быть, тебя надо заменить на время?
Она нетерпеливо повернулась к нему:
— Успокойся, папочка. Если ты так хочешь знать, то я скажу: у меня недомогание. Я всегда так выгляжу, когда у меня это… происходит.
Мел смутился и не знал, как замять неловкость. Он заглянул в журнал записи клиентов.
— Извини, дочка. Я не хотел тебя обидеть. Кто-нибудь уже был?
— Нет.
— Ты нашла сейф Ланза?
— Да.
Ира уселась за столик, выдвинула ящик и вытащила пачку листов.
— Если у тебя ничего нет больше ко мне, папа, то я займусь делом. Мне надо кое-что проверить.
— Я, собственно, пришел сюда посмотреть, все ли в порядке. А ты, девочка, работай и не отвлекайся.
И, к ужасу Иры, он повернулся и медленно двинулся по коридору к сейфу Ванасси.
— Папа! — В ее голосе послышалась растерянность.
Девон повернулся.
— Да.
Она лихорадочно обдумывала, как бы его задержать.
— Когда к нам придет Джу Ансли?
Ира хваталась за соломинку, только бы отвлечь его внимание от сейфов. Она инстинктивно поняла, что имя Джу — единственное средство, которое может спасти ее. И не ошиблась.
Мел очень удивился. Ира поняла это по его лицу.
— Я думал, что ты не хочешь с ней видеться.
Он вернулся к столику.
— Наоборот. Я очень бы хотела. Если она, конечно, не против.
— Она не против. Джу часто вспоминает о тебе. Сегодня мы как раз обедаем вместе. Почему бы тебе не присоединиться к нам?
— Хорошо, папочка. Ты ведь любишь ее, не правда ли?
— Я давно ее знаю… — осторожно начал Мел.
— Ты собираешься на ней жениться?
Он нахмурился… Ира не смотрела на него, казалось, занятая своими бумагами.
— А ты бы не возражала?
Ира взглянула на Мела.
— У меня своя собственная жизнь, у тебя своя. Меня твоя личная жизнь не касается.
— Норена, это неправильно, — он уселся на краешек стола. — Ты моя дочь. Мой дом — твой дом. И если я женюсь на Джу, ты будешь жить только с нами. Ты ведь не станешь возражать?
— Нет.
Он внимательно изучал ее лицо.
— Ты уверена?
— Я знаю, что говорю. Если я говорю «нет», значит, так оно и есть.
— Она тебе понравится, Норена. Тебе с ней будет интересно.
— Я не нуждаюсь в ее обществе. В нем нуждаешься ты. Давай побыстрее все улаживай. Будь я на ее месте, я бы не стала так долго ждать мужчину.
— Ладно. За обедом обо всем поговорим.
— Ты должен все решать сам, а не вести со мной разговоры. Если ты ее любишь — женись. Если нет — скажи ей честно и выбрось из головы.
Зазвонил телефон. Ира сняла трубку, и секретарша Девона сообщила:
— Мистер Голдсанд ожидает мистера Девона. Он у вас, мисс Девон?
Ира с облегчением вздохнула.
— Папа, к тебе пришел мистер Голдсанд.
— Ах, да. Увидимся дома.
Мел быстро поднялся по лестнице. Как только он исчез из виду, Ира бросилась к сейфу Ванасси. Она хватала пачки денег и засовывала их обратно в сейф. Затем захлопнула дверцу, закрыла оба замка и побежала обратно к своему столику. Там она долго сидела без движения, стараясь унять страх и успокоиться. Затем, прислушавшись, открыла сумочку. Девушка вытащила из кармана юбки пачки долларов и начала укладывать их в сумку, которую потом спрятала в ящик столика.
* * *
Около одиннадцати Алджир подошел к охранникам, которые после проверки открыли бункер и пропустили его. Алджир был взволнован и вел себя несколько натянуто. Наконец, как он надеялся, проблема денег будет решена. Но, увидев бледное лицо девушки, понял: что-то стряслось.
— Что еще? — спросил он. — Не подошел ключ?
— Он прекрасно подошел. Но меня едва не поймали. Я не могу все это проделывать одна! Тикки и ты просто рехнулись, думая, что я одна смогу добывать для вас деньги. А я сумасшедшая, что согласилась на это. Все сейфы на виду. Любой вошедший может заметить, чем я здесь занимаюсь. Неожиданно появился Девон и чуть не засек меня. Сейф был открыт, а деньги лежали на полу.
Алджир тут же сообразил, что к чему. Это была идея Тикки, не продуманная до конца.
— Ты права. Я понимаю, что одной это сделать нелегко. Я сам возьму деньги, а ты постоишь на стреме. Где ключи?
Ира отдала ключи.
— Где сейф?
— Первый сейф налево в нижнем ряду. Номер 472.
— Если кто-нибудь придет, урони что-нибудь на пол. — Алджир кивнул на лестницу.
— Хорошо, — согласилась Ира.
— В сейфе много денег?
— Больше, чем ты сможешь унести.
— Ты будешь удивлена, узнав, как много я могу унести, когда дело касается денег.
Алджир оставил ее одну и быстро направился к сейфу Ванасси.
Назад: Глава 4
Дальше: Глава 6