Глава 6
Террелл отложил газету и вопросительно уставился на вошедшего в кабинет Бейглера. Тот сел и не спеша налил себе кофе. В ответ на нетерпеливый жест шефа он безнадежно махнул рукой.
— Пока ничего нет. Мы все еще обходим по списку ее постоянных клиентов. Уже дошли до номера семьдесят пять, и у всех железные алиби.
— Возможно, это сделал не ее клиент, — заметил Террелл. — Несмотря на это, мы все же обязаны проверить всех. Мне начинает казаться, что это был какой-то сумасшедший, который каким-то образом познакомился с ней. А такого разыскать нелегко… На бензозаправочных станциях тоже ничего нового?
— Ничего, — Бейглер допил кофе и закурил сигарету. — А как насчет Харди? Без сомнения, его кукла подыграла ему…
— Я тоже об этом подумал, — Террелл нахмурился. — Но зачем было Харди убивать ее? До сих пор он не нарушал закона, и, кроме того, он не похож на убийцу.
— Может быть, она знала что-нибудь о его делишках, и он нарочно ее так изуродовал, чтобы это было похоже на сексуальное убийство.
— Возможно.
Зазвонил телефон. Террелл поднял трубку, и Бейглер увидел, как вытянулось лицо шефа.
— Ничего не трогайте, мы сейчас приедем.
Террелл положил трубку, отодвинул стул и встал.
— Обнаружен труп Хенекея. Похоже, кто-то его прикончил. Поехали.
Бейглер потушил сигарету и быстро вышел из кабинета. Террелл, идя по коридору, слышал, как Бейглер звонит в отдел по расследованию убийств.
Спустя полтора часа доктор Лоус вышел из жилища Хенекея и направился к освещенной солнцем стоянке, где его ожидали Террелл и Бейглер.
— Явное убийство, — объявил врач. — Парня дьявольски отделали. Все тело в ожогах. Вероятно, от горящей сигареты. Под конец кто-то положил ему на голову подушку и сел на нее. Должно быть, это был тяжелый человек: у Хенекея сломан носовой хрящ.
Террелл и Бейглер обменялись взглядами, затем Террелл сказал:
— Большое спасибо, доктор. Если вы закончили, труп надо отправить.
После того как труп Хенекея уложили в санитарную машину, окруженную толпой любопытных туристов, Террелл с Бейглером вошли в домик. Работники отдела убийств уже закончили работу, и Террелл подошел к ним.
— Никаких отпечатков пальцев, шеф. Но мы обнаружили кое-что интересное, — сказал Хесс.
Он пошел в ванную, Террелл последовал за ним. Бейглер остановился в дверях.
Хесс приподнял кафельную плитку в полу ванной.
— Похоже, здесь было что-то спрятано, но сейчас уже ничего нет…
Террелл нагнулся и осмотрел тайник.
Вероятно, то, что здесь лежало, и послужило причиной убийства, — решил он. Надо осмотреть его сейф в конторе.
Эксперту понадобилось полчаса, чтобы вскрыть сейф, но там не оказалось ничего интересного.
Когда полицейские вернулись в жилище Хенекея, Хесс и его сотрудники уже сложили все свои инструменты и собирались уходить.
— Нигде ничего нет, шеф, — сообщил он. — Здесь действовал профессионал. Около двух часов Хенекей пошел спать. Убийца, или убийцы, должно быть, поджидали его в комнате. На дверном замке есть несколько царапин. Преступники были в перчатках, поэтому мы обнаружили отпечатки пальцев только самого Хенекея.
Террелл что-то буркнул себе под нос.
— Проверьте все остальные домики. Возможно, кто-то из жильцов что-нибудь слышал. Потом займитесь отпечатками пальцев Хенекея. Не исключено, что они есть в нашей картотеке.
Хесс вышел, оставив дверь открытой.
Террелл сел за стол, а Бейглер начал ходить взад и вперед по комнате. Наконец он спросил:
— Что вы думаете об этом, шеф? Не кажется ли вам, что здесь уже намечается связь с убийством Парнелл?
— Может быть. Хенекей, вероятно, солгал нам, что не был знаком с Парнелл. Возможно, он нашел кое-какие улики против убийцы, и тот пришел за ними, пытал его и изъял улики. А потом убил Хенекея, чтобы тот замолчал навсегда.
На освещенный солнцем пол упала чья-то тень.
Оба обернулись. На пороге стояла маленькая девочка, лет восьми, очаровательная кукла с белокурыми волосами, спускавшимися на плечи, нежным личиком и большими глазами. Она была в красно-голубом костюме и босиком.
— Хэлло! — сказала малышка. — Вы из полиции?
У Бейглера не было желания тратить время на разговоры с ребенком.
— Тебе здесь нечего делать… Уходи, — недовольно сказал он.
Малышка вопросительно посмотрела на Террелла.
— Кто этот злой человек? — она прислонилась к косяку двери.
— Разве ты не слышала? Уходи отсюда! — рявкнул Бейглер.
Девочка надула губки и презрительно хмыкнула.
— Тебя надо похоронить на кладбище, — ясным голосом сказала она. — А если не хочешь умирать, то соси свой палец.
Террелл оторопел.
Лицо Бейглера стало багровым, он злобно прорычал:
— Если бы ты была моей дочерью, я бы тебя выпорол!..
— А если бы ты был моим отцом, я бы отправила тебя к психиатру, — парировала девочка.
Террелл закашлялся, подавляя приступ смеха. Бейглер бросил на него гневный взгляд и медленными шагами направился к ребенку.
Но девочка нисколько не испугалась и даже не сдвинулась с места. Разъяренный Бейглер вынужден был остановиться.
— Если ты меня тронешь, я обвиню тебя в насилии! — пригрозила малышка.
Бейглер торопливо отступил на два шага и растерянно посмотрел на шефа.
— Маленькая негодяйка! — простонал он. — Вам хорошо смеяться, а я не нахожу в этом ничего смешного.
Террелл перестал смеяться и обратился к девочке:
— Я начальник полиции. — Он улыбнулся. — А ты кто?
— Я Анжела Прескотт… А кто этот человек?
— Это мой помощник. Его фамилия Бейглер.
— Он действительно помогает вам? — Анжела была удивлена. — Вот бы никогда не подумала!
— Он толковый, — сказал Террелл.
Девочка наклонила голову, разглядывая Бейглера, у которого был такой вид, словно его вот-вот хватит удар.
— Как можно ошибаться! — наконец проговорила она. — Выглядит он, как мой дядя, который такой больной, что его приходится кормить с ложечки…
— Ну, кончай и уходи! — Бейглер сжал кулаки.
— Он здорово сердитый!.. А я пришла помочь вам.
— Это очень мило с твоей стороны, Анжела, — ответил Террелл. — Я буду благодарен тебе, девочка, за любую помощь. Проходи и садись!
Бейглер что-то проворчал и ушел в ванную, но, так как там нечего было делать, тотчас же вернулся.
Голубые глаза Анжелы расширились от удивления, и она снова уставилась на Бейглера.
— Нельзя так спешить, — невинно заметила она.
— С чем спешить? — насторожился Бейглер.
— С тем, о чем не принято говорить, — жеманно ответила девочка. — Я хорошо воспитанный ребенок.
У Бейглера перехватило дыхание, он угрожающе взмахнул руками…
— Не знаю, должна ли я теперь вам помогать, — девочка повернулась к Терреллу. — Я, собственно, не вижу причины… До свидания.
Грациозными шагами она вышла и направилась к себе в домик напротив.
— Никогда не теряй спокойствия, — сказал Террелл, — она живет совсем рядом, может, она и впрямь что-то видела… Пойду поговорю с ней.
Бейглер глубоко вздохнул.
— А я пойду посмотрю, что делает Хесс, — сказал он, твердыми шагами направляясь к полицейской машине.
Усмехаясь про себя, Террелл выколотил трубку и пошел к домику, где жила Анжела Прескотт.
На стук открыла дверь молодая, небрежно одетая женщина. Откинув с лица прядь волос, она вопросительно посмотрела на него.
— Что вам угодно?
— Я начальник полиции Террелл, — представился капитан. — Я только что говорил с вашей дочерью и хочу задать ей несколько вопросов, вы не возражаете?
— Вы разговаривали с моей дочерью? — удивилась женщина. — О чем?
— Я полагаю, она мне может помочь, — ответил Террелл.
— Сомневаюсь… Вы не знаете этого ребенка! У нее неуемная фантазия, а речь ведь идет об убийстве, не так ли?
— Совершенно верно.
— К сожалению, я не хочу, чтобы она впутывалась в это дело. Она еще ребенок и вечно что-нибудь придумывает…
Анжела появилась возле матери.
— Не будь такой старомодной, мама, — упрекнула она ее. — Я же видела их ночью! Я вам расскажу…
Миссис Прескотт растерянно уставилась на дочь, та одарила ее снисходительным взглядом.
— Доченька, ведь это неправда… Ты не должна зря отнимать время у взрослых!
Анжела посмотрела на Террелла.
— Моя мама такая глупенькая! Она сама не видела и мне не верит. Конечно, я их вчера видела.
— Анжела! — в голосе женщины послышались гневные нотки. — Я что тебе сказала? Иди и раскрашивай свои картинки.
Девочка нетерпеливо махнула рукой.
— Вот как она обо мне думает! Она считает меня фантазеркой, а у меня к этому такой же талант, как у коровы.
— Не верьте ей, — перебила ее мать. — Она очень способная, но…
— Разрешите мне немного с ней поговорить, — вежливо попросил Террелл. — Можно к вам зайти?
Миссис Прескотт снова откинула со лба волосы. У нее был обескураженный вид.
— Мама, прошу тебя, будь серьезнее, — Анжела бесцеремонно оттеснила мать с порога и улыбнулась Терреллу. — Прошу вас, входите…
Девочка первой вошла в комнату.
— Что ж, проходите, — беспомощно проговорила миссис Прескотт. — Она у меня развита не по возрасту, но я сомневаюсь, что она может вам чем-то помочь.
— Большое спасибо, — ответил Террелл.
Он вошел в комнату. Анжела сидела на кровати, обхватив руками свои загорелые колени.
— Мама, выйди, пожалуйста, отсюда, — попросила девочка. — Я не могу разговаривать при тебе — ты в таком возбужденном состоянии!
— Вот видите, это, действительно, ужасный ребенок, — с гордостью проговорила миссис Прескотт.
— Мама!..
Женщина чуть помедлила и, наконец, вышла из комнаты.
Когда дверь за ней закрылась, Террелл вытащил из кармана трубку и стал ее набивать.
— А теперь расскажи мне, Анжела, что же ты видела прошлой ночью?
— Знаете, что мне хочется иметь больше всего на свете? — спросила девочка, в упор глядя на Террелла.
Тот удивленно приподнял брови.
— Ты должна ответить на мой вопрос, Анжела. Это очень важно. Нам надо найти убийц мистера Хенекея. Если ты что-то знаешь, ты обязана рассказать мне.
Анжела с равнодушным видом почесала левую ногу.
— Я хочу иметь мишку, такого большо-о-о-го! Как я сама! И еще, он должен рычать. Этого я хочу больше всего на свете, — добавила девочка.
Террелл разжег трубку.
— Если ты будешь вежлива с мамой и будешь ее слушаться, она обязательно подарит тебе мишку, — сказал он. — Итак, что ты видела вчера ночью?
— Мама ничего мне не подарит, у нее нет денег!.. От нее я никогда не дождусь мишку — такого большого, как я, и который может рычать.
— Давай пока не будем говорить о мишке, — строго сказал Террелл. — Кого ты видела вчера ночью? Кто-нибудь входил в домик мистера Хенекея?
Анжела почесала правую ногу и посмотрела на капитана большими невинными глазами.
— Да, я видела двух мужчин.
— Ты знаешь, в какое время это было?
— Без пяти час. Около моей кровати стоит будильник. Я вдруг проснулась и посветила фонариком, чтобы посмотреть, который час.
— А что ты потом увидела?
— Я больше ничего не знаю, — лукаво рассмеялась девочка.
— Потом ты, вероятно, выглянула в окно, — нетерпеливо подсказал ей Террелл, — и увидела мужчин, входивших в домик мистера Хенекея?
— Я не знаю.
Террелл с досадой смотрел на малышку.
— Тогда почему ты утверждаешь, что можешь мне помочь?
— О, я могу помочь, — встав, девочка подошла к радиоприемнику и включила его. Дожидаясь, пока лампы разогреваются, она снова начала: — Что я больше всего на свете хочу иметь, так это…
— Я знаю, — перебил ее Террелл. — Об этом ты мне уже говорила. Но что я могу с этим поделать! Ты должна об этом просить свою маму.
Послышалась танцевальная музыка, и Анжела стала раскачиваться в такт ритму.
— До свидания, — сказала она, — у меня много дел!..
— Нет, послушай меня, маленькая женщина, — строго проговорил Террелл. — Ты мне только что сказала про двух мужчин… Выключи свою музыку!
К его удивлению, девочка послушалась, снова села на стул и принялась разглядывать себя в зеркале.
— Что я больше всего на свете хочу иметь… — начала она и рассмеялась, когда Террелл ошарашенно уставился на нее.
— Где ты спишь? — вдруг поинтересовался он.
— В смежной комнате. Хотите посмотреть?
Он встал и вышел.
Миссис Прескотт была на кухне.
— Могу я посмотреть туда? — Террелл указал на комнату Анжелы.
Женщина кивнула, и он вошел в крошечную комнатку. Действительно, с ее кровати отлично просматривался домик Хенекея. Если девочка не спала, она могла видеть каждого, кто заходил к Хенекею…
В дверях появилась мать Анжелы.
— Вы не должны верить всему тому, что говорит моя дочь. Она развита не по летам и безудержно фантазирует. Имейте это в виду!
— Понимаю, — ответил Террелл.
Он вернулся в комнату, где сидела Анжела, и закрыл за собой дверь. Девочка с улыбкой повернулась к нему.
— Ну, а если я подарю тебе мишку, ты мне расскажешь, кого видела около домика Хенекея? — спросил Террелл.
— О, да! Но он должен быть ростом с меня и обязательно должен рычать…
— Ты на самом деле видела двоих мужчин? Послушай, мне придется купить мишку на собственные деньги, и будет нехорошо с твоей стороны, если ты придумаешь какую-нибудь историю только для того, чтобы получить игрушку.
— За кого вы меня принимаете! Я даже могу их описать, — радостная улыбка озарила ее лицо. — Я давно прошу маму, но у нее нет денег. Я в самом деле хочу мишку, который…
— Хорошо, — перебил ее Террелл, — я куплю его тебе, и ты мне тогда поможешь. Договорились?
Девочка просияла.
— Большое вам спасибо! Конечно, я помогу вам!
Террелл вышел из домика Прескоттов и направился к полицейской машине. Найдя Бейглера, он сказал ему:
— Джо, у меня к тебе серьезное поручение. Поезжай сейчас в Майами и купи игрушечного мишку не меньше метра ростом, он обязательно должен рычать. — Террелл старался говорить серьезно.
Бейглер растерянно уставился на него.
— Мишку? Но, шеф…
— Это приказ, Джо. Поспеши. Он должен рычать и быть не меньше метра ростом.
Лицо Бейглера исказилось, он издал приглушенный возглас и рванул ворот рубашки.
— А кто заплатит за него?
Террелл сунул ему пятидесятидолларовую бумажку.
— Эта малышка просто прелесть! — усмехаясь, проговорил он. — Она кое-что знает, и мы с ней заключили соглашение. Теперь отправляйся, Джо, и поспеши.
Бейглер молча взял деньги и тяжело потопал к машине.
Шагая по ухоженной дорожке больничного сада, Валери увидела Криса. Он сидел под тенистым деревом, бездумно разглядывая свои руки. Метрах в двадцати от него находилась медсестра мощного телосложения. Она ободряюще кивнула Валери и снова принялась за вязание.
Когда Валери подошла, Крис хмуро посмотрел на нее, потом неуверенно улыбнулся и придвинул ей свободное кресло.
— Хэлло… я уже начал думать, что ты не придешь…
— Мне пришлось долго ждать разрешения на посещение. Как ты себя чувствуешь, милый?
— Очень хорошо… А чем ты все это время занималась?
Она увидела его безразличный взгляд и не нашлась, что ответить.
— У тебя хороший цвет лица. Ты много плавала?
— Да… вода чудесная!
Валери тщетно пыталась найти тему для разговора. Воспоминание о том, что рассказал ей Хейр, вытеснило все мысли.
— Ты подумала о разводе? — спросил Крис. — Разговаривала с отцом на эту тему?
— Я не хочу разводиться с тобой, милый.
Губы его дрогнули, он, казалось, разозлился.
— Подумай как следует! Нельзя же всю жизнь только развлекаться, иногда надо кое о чем и подумать.
Валери вспомнила те бесконечные часы после посещения Хейра, когда она сидела и думала… думала…
— Я не хочу потерять тебя, Крис.
— Ты заметила, что за нами наблюдают? — спросил Крис. — Она очень хитрая и всегда держится в стороне, но я знаю, что она здесь… Ты должна развестись со мной, Валери. Я никогда не выздоровею.
— Нет, ты будешь здоровым, — возразила она. — Я знаю, что с тобой происходит. Ведь такое могло случиться и со мной! И я была бы очень рада тому, что меня поддерживают…
Казалось, Крис ничего не слышал, взгляд его был устремлен куда-то вдаль.
— Ладно, раз ты этого не хочешь, делай как знаешь.
— Конечно, Крис.
Наступила пауза. После долгого молчания Валери спросила его:
— Ты пытался вспомнить, что делал той ночью, когда ушел из отеля?
Крис откинулся на спинку кресла, и Валери не была уверена, слышит ли он ее.
— Она все еще там, не так ли? Я не хочу доставлять ей удовольствие и оглядываться, но она все еще там?
— Да.
Валери очень хотелось закурить, но поскольку Крису было запрещено курение, она подавила в себе это желание.
— Крис, в ту ночь…
— Почему ты об этом спрашиваешь? — подозрительно спросил он.
— Меня интересует, сможешь ли ты об этом вспомнить.
Крис нахмурился и нехотя заговорил:
— Наверное, но у меня все так перепуталось в голове…
Он украдкой взглянул на медсестру и, когда увидел, что та опустила спицы и смотрит на него, отвел глаза.
— Она все время наблюдает за мной, — продолжал он. — Точно так же, как та, другая женщина… Она тоже поняла, что я не совсем нормальный.
— Какая другая женщина, Крис?..
— Которую я встретил… Я сидел на обочине и ожидал, что кто-нибудь проедет мимо и отвезет меня в отель. Я помню, что моя машина наскочила на дерево, — он потер глаза. — Но тебе это не интересно… Получила ли ты известие от отца? Он снова в Нью-Йорке?
— Да, он вернулся туда, — тихо ответила Валери. — А что случилось после того, как твоя машина наскочила на дерево?
— Сначала я сидел и ждал, потом пошел пешком… Я пытался останавливать машины, но никто не останавливался. Я разозлился и, как только снова увидел машину, вышел на дорогу. Было совсем темно, и я надеялся, что машина переедет меня… Но этого не случилось. В машине сидела женщина…
Валери напряженно слушала, но Крис уже забыл, о чем он говорил, и снова уставился в пустоту.
— Расскажи мне о ней, — наконец напомнила она.
— О ком?
— О той женщине, которая остановила машину.
— Нечего рассказывать. Она остановилась и все.
Валери вдруг почувствовала, что Крис скрывает от нее что-то страшное. Она похолодела.
— Она с тобой разговаривала?
Крис беспокойно задвигался.
— Мы куда-то поехали… Да, она что-то рассказывала мне. Я уже не помню, что именно, знаю только, что мне стало ее очень жаль.
— Как она выглядела?
— Не имею представления! — Он задумался, потом добавил: — Смешно, но когда я хочу вспомнить ее, то почему-то вспоминаю слонов.
Этого Валери не могла понять.
— Почему? Разве она была очень толстой?
— Нет… Не думаю. Я действительно ничего не могу вспомнить, кроме слонов. — Он снова повернулся и посмотрел на своего стража. — Они считают, что я способен на насилие… Ты уже знаешь об этом?
— Почему ты должен быть способен на насилие? — спросила Валери пересохшими губами.
— Это иногда случается с такими пациентами.
Валери не в силах была больше продолжать разговор на эту тему.
— Крис, мне нужны деньги. На моем счету осталось совсем немного… Можешь ты выписать чек? Я захватила с собой чековую книжку.
— Сколько тебе нужно?
— Несколько тысяч долларов, — Валери старалась говорить безразличным тоном. — У меня много расходов, и я не хочу, чтобы отец оплачивал счета…
Валери замолчала. Значит, придется обратиться к отцу, с отчаянием подумала она. Если Крису не удалось солгать, то отцу она и подавно не сможет…
— Я просто так сказала, Крис, не будем больше говорить на эту тему.
Он вдруг наклонился к ней, и медсестра прекратила свое вязание, готовая каждую минуту подбежать к ним.
— Тебя кто-нибудь шантажирует из-за меня? — спросил Крис, осмысленно глядя на жену. — В этом дело?
Она помедлила, затем решила сказать правду.
— Да, Крис.
— Сколько он требует?
— Двадцать тысяч долларов.
— Небольшая сумма… Тебе надо обратиться в полицию. Нельзя потворствовать вымогателям. Я признаюсь, что я это сделал, и дело с концом. Шантажист никогда не бывает доволен. Если ты заплатишь ему один раз, он будет требовать снова и снова.
— В чем ты признаешься? — с ужасом спросила Валери.
— В том, в чем меня обвиняет этот человек. Я ведь говорил тебе, что могу натворить все, что угодно. Я не помню себя. Я мог даже кого-нибудь убить!..
Взгляд Криса стал блуждать, его длинные нервные пальцы задвигались по одеялу.
— Вчера ночью мне приснилось, что я убил женщину. Вероятно, так и произошло в действительности… Он утверждает, что это сделал я?
— Успокойся! — воскликнула Валери. — Ты сам не знаешь, что говоришь… Ведь ты никого не убивал!
— Он утверждает это? — снова спросил Крис, требовательно глядя на Валери.
Она не ответила и пожала плечами.
— Тогда зачем эти деньги?.. Дай мне чековую книжку.
Валери вынула ее из сумочки и протянула Крису вместе с ручкой.
Он подписал три чековых бланка и вернул ей.
— Я отсюда уже не выйду, так что деньги мне ни к чему. Все будет тебе. Положи их на свой счет и плати от своего имени.
Валери спрятала чеки в сумочку. Она была бледна, ее трясло.
— Кто была та женщина, которую я убил? — спросил Крис.
— Ты никого не убивал! Я уверена, что ты не мог этого сделать!
— Я считаю, что все же лучше заплатить. Твоему отцу не понравится, если меня обвинят в убийстве, не так ли?
— Никто тебя не обвиняет в убийстве, милый, потому что ты этого не делал.
— А кто тебя шантажирует?
— Ах, совершенно незнакомый человек. Не думай об этом…
— Если бы ты ему не верила, то не стала бы платить, ведь так?
— Не будем больше говорить об этом. Я пойду. Завтра увидимся.
— В этом нет особой нужды, мне хорошо и одному, — равнодушно ответил Крис и закрыл глаза.