Глава 5
Несмотря на то, что Корридон не имел описания ее внешности, он с первого взгляда узнал Риту Аллен. У Мастенса и Робертса в отделе чулок работали три продавщицы. Из трех только одна могла быть подружкой Мэллори. Остальные две были немолоды и неважно скроены. Но это было на руку Рите: на таком фоне она выглядела свежим цветком. Подруги одаривали Риту недобрыми, завистливыми взглядами. Она, со своей стороны, смотрела на них свысока и держалась обособленно.
Появление Корридона в этом специфически женском отделе было таким же неожиданным, как визит слона в фарфоровую лавку. Одно мгновение он стоял неподвижно, глядя на Риту, чей силуэт четко выделялся на фоне витрины. Потом их взгляды встретились, и он прочитал в ее глазах интерес и расчет. Будучи знатоком женщин, он понял, что Рита мгновенно оценила его, так что сыграть соответствующую роль будет нетрудно.
В помещении было мало покупательниц, и только одна пожилая дама копалась в коробке с бельем. Когда она увидела мужчину, лицо ее покраснело от гнева. Резко отодвинув от себя коробку и возмущенно фыркнув, дама удалилась.
Рита подошла к Корридону, на ходу поправляя белокурые локоны и соблазнительно улыбаясь накрашенным ртом.
— Что-нибудь желаете, сэр? — спросила она, останавливаясь перед ним.
Он оценил гибкость и стройность ее фигуры под шелковым платьем. Ей было лет тридцать, может, чуть больше, и она прямо-таки излучала чувственность.
Корридон адресовал девушке самую любезную из своих улыбок, и она ответила тем же, продемонстрировав ряд великолепных зубов.
— Ну да, — ответил он. — я хочу купить чулки.
Он видел, что она внимательно разглядывает неожиданного покупателя, оценивая в уме стоимость его костюма и золотого браслета на руке. Она осмотрела его с головы до ног, отметив даже ботинки из тонкой кожи.
— Боюсь, что это будет сложно, — смеясь, ответила она. Ее смех был такой заразительный, что Корридон гоже рассмеялся. — Необходимо уточнить размер и сорт чулок по трем пунктам.
— Ну, на это я не способен, — огорченно проговорил Корридон. — Я хотел купить несколько пар, чтобы подарить жене друга. Знаете, иногда бывает полезно сделать маленький презент. Но если для этого требуется знать о чулках подробнее, то тут я не играю!
— Жаль, — сочувственно проговорила Рита. Можно было подумать, что она говорит серьезно. — Вам придется поискать что-нибудь другое. Только в наше время не так-то просто сделать приличный подарок.
— Я сам виноват. — Он бросил взгляд на витрину с бельем и улыбнулся. — Столько храбрости мне понадобилось, чтобы проникнуть в этот запретный для мужчин мир — и все зря!..
— Вы можете купить сумочку или еще что-либо в этом роде, — предложила Рита.
Корридону стало ясно, что ей не хочется отпускать его без покупки.
— Я подберу для вас что-нибудь!..
Корридон поправил шляпу, не сводя с девушки восхищенного взгляда.
— А, неважно! Ведь если бы я не пришел сюда, то мы бы не познакомились. Вы знаете, в моей стране принято прямо говорить девушкам, что они красивы. Я готов поспорить на что угодно — вы чертовски привлекательная девушка!
Заученным движением она подняла бровь.
— Может, я говорю что-то не то? А не могли бы мы встретиться с вами сегодня вечером? Если к концу дня я буду болтаться возле вашего магазина, у меня появится хоть малейшая надежда?
Она в улыбке еще раз продемонстрировала зубы, ее голубые глаза блеснули.
— Ни малейшей! Я не хожу с незнакомыми мужчинами.
— Разумеется, вы правы. Но не сделать ли вам исключение для бедного парня? Так скучно одному! Я хотел немного развлечься… Денег у меня достаточно, но я не знаю, на что их потратить…
Она снова отрицательно покачала головой, но на этот раз менее решительно.
— Боюсь, что нет.
— Значит, не повезло, — мрачно проговорил он. — Наверное, здесь есть парень, который развлекает вас по вечерам. Я сразу должен был это понять!
— Вовсе нет! — На одну секунду губы ее перестали улыбаться, взгляд стал жестким. Если бы Корридон не был настороже, он не заметил бы этого.
— Это не так. Но ведь не думаете же вы, что я соглашусь проводить время с незнакомым мужчиной!
— Почему бы и нет? Надо только решиться. И если вы сегодня вечером не заняты, не понимаю, что нам мешает провести вечер вдвоем. Это было бы так чудесно. Кстати, меня зовут Стив Хенли. А вас?
— Рита Аллен. Но я, право, не знаю…
— Ну что ж, не будем больше об этом. Очень огорчен, что побеспокоил вас. Когда я вас увидел, мне пришло в голову… Но раз нельзя — значит, нельзя!
Она заговорила быстро, словно боясь, что он уйдет.
— У вас действительно такой несчастный вид! И быть одиноким — это так скучно. Пожалуй, я могу сделать для вас исключение, хотя это и противоречит моим принципам.
Он широко улыбнулся. Она улыбнулась в ответ. Теперь, когда он убедился, что она порядочная девушка, ей не надо было больше притворяться.
— Значит, договорились?
— Вы — первый американец, с которым я пойду гулять. Должна сказать, что вы, янки, решительные парни и быстро ориентируетесь в обстановке.
— Это верно. Может, встретимся с вами в баре «Савой» сегодня вечером? Часов в восемь? Согласны?
— Идет.
Он был уверен, что она не обманет, так как уговорить ее оказалось даже легче, чем он ожидал. И, идя пешком по Пикадилли-паркус, он спрашивал себя, так ли легко удалось добиться свидания с этой девушкой Гаррису, которого нашли утонувшим в пруду. Но Корридон придерживался мнения, что надо учиться на чужих ошибках. Его жизнь не должна окончиться на дне пруда.
— Пойдем ко мне. — Рита всем телом повисла на руке Корридона. — Я хочу так много сказать тебе… Мне хочется, чтобы этот очаровательный вечер продолжался всю жизнь!
— Полностью с тобой согласен, — Корридон придерживал ее крепкой рукой. — О'кей. Пойдем. А где ты живешь?
— В Уимблдоне. Это недалеко. Нужно взять такси… — Я немного пьяна, да? Тебе не кажется, что я немного пьяна? — проговорила она заплетающимся языком.
— Я тоже на взводе.
Корридон вспомнил, сколько коктейлей уничтожила она за вечер, да еще бутылку шампанского, да еще три кружки пива!
— Ты очень милый, Стив. — Она положила голову ему на плечо. — Я очень довольна, что пошла с тобой. Из всех парней, которых я знала, ты, безусловно, самый шикарный. — Она с силой сжала его руку. — Мне нравятся расточительные мужчины. Но большинство из вас такие расчетливые… Мы отлично провели время, да?
— Еще бы! — согласился он, подзывая такси.
Пока машина описывала запрещенную в этом месте полуокружность, чтобы подъехать к ним, Корридон вспомнил подробности прошедшего вечера.
Рита была веселой, оживленной и пикантной. Мужчины смотрели на нее и завидовали Корридону — им хотелось оказаться на его месте, так как из всех присутствующих в баре женщин она была самая красивая и лучше всех одета. Но Корридон смертельно скучал. Он заставлял себя смеяться и поддерживать разговор, и эти усилия совсем измотали его. Скорей бы приехать к ней и поговорить о Мэллори. Повезет или нет — кто знает! В настоящий момент он чувствовал себя таким усталым, что даже не хотел загадывать наперед. Он только надеялся, что Рита оставит его в покое и не заставит ухаживать за ней.
— У меня мы еще лучше проведем время, вот увидишь! — произнесла она, словно прочитав его мысли. И прижалась покрепче, словно желая показать, что он не зря потратился на нее.
— Конечно, — холодно проговорил Корридон, рывком открывая дверцу такси. — Адрес?..
Она сказала шоферу свой адрес и со вздохом удовлетворения повалилась на заднее сиденье.
— Обожаю ездить на такси! А ты? Обними меня и прижми к себе.
Рита запустила пальцы в его волосы и притянула его к себе, отыскивая губы. Отвечая на поцелуй, Корридон одним глазом смотрел на рекламу для отпускников, которая висела в салоне машины. Молодая девушка в купальном костюме и ее партнер в одних плавках резвились на фоне морской волны. «Наслаждайтесь»! — гласила надпись. А в его объятиях взвизгивала блондинка, прижимаясь покрепче. «Наслаждайтесь!» Это с ней-то? Ему не нравилась эта женщина, он не чувствовал к ней ни малейшего влечения. Но нужно выдержать роль до конца. Он едва сдержался, чтобы не оттолкнуть Риту и первому не закончить поцелуй.
— Ты очень мил, Стив, — сказала она с легким вздохом. — Не шевелись, я буду спать…
— Ну что ж, постарайся уснуть, — Корридон вытер пот рукавом. — Я не убегу.
С каким удовольствием он сделал бы это! К счастью, она действительно уснула, положив голову ему на плечо. Он чувствовал на щеке прикосновение ее волос и думал о Гаррисе. Может, он так же отвозил эту девушку в Уимблдон, и она тоже говорила, что он очень мил, так же притягивала к себе его голову. А теперь Гаррис мертв. Без сомнения, его убили, когда он уходил от Риты…
Пальцы Корридона сквозь ткань плаща нащупали кобуру револьвера. Приятное ощущение надежности. Мэллори напрасно думает, что ему удастся так же легко расправиться с ним, как он это сделал с Гаррисом.
Было больше часа ночи, когда такси остановилось перед маленьким, изолированным от других домиком на окраине Уимблдона. Шофер открыл дверь. Рита выпрямилась, облизала сухие губы и сморщилась.
— Тот маленький бокал шампанского был явно лишний, — сказала она, сжимая руку Корридона. — А, переживу! Сейчас станет лучше.
Пока он расплачивался с шофером, его взгляд упал на пруд, освещенный луной. Он находился в двухстах метрах от дома Риты. Не здесь ли утонул Гаррис, вздрогнув, подумал Корридон.
— Идем в дом. — Рита потянула его за рукав. — Я хочу еще выпить.
Он прошел за ней к входной двери и ждал, пока она откроет дверь.
— Ты здесь живешь одна? — спросил он, войдя в вестибюль.
— Да. Тебя это удивляет?
— Немного.
Она включила свет, и он зажмурил глаза.
— Я считаю, что квартира в большом доме была бы удобнее.
— Входи же! У меня есть что выпить.
Она провела его в небольшой, но уютный салон. «Здесь все обставлено для занятий любовью», — подумал он.
Половину комнаты занимала огромная тахта. Напротив двери стоял сервант массивного красного дерева, заставленный бутылками и стаканами. Около обогревателя, выполненного в виде очага, расположилось удобное кожаное кресло. Отличный китайский ковер покрывал пол, две люстры мягким светом освещали комнату.
— Потрясающе! — Корридон швырнул шляпу на тахту.
— Да, — согласилась она, — здесь неплохо.
Он бросил на нее быстрый взгляд, удивленный той горечью, которая послышалась в ее голосе. Стоя возле серванта, она смотрела на тахту, лицо ее было жестким.
— Итак, чего выпьем? — спросила она, оторвавшись от невеселых мыслей. — Не воображай, что остальные комнаты в доме меблированы так же, как эта. Нет, салон — исключение.
— Я выпью скотч… А что особенного в этой комнате?
— Садись! — Она налила большой стакан виски, открыла холодильник, вмонтированный в сервант, и достала лед. Затем многообещающе улыбнулась.
— Пойду переоденусь, а ты пока выпей.
«Сколько раз я слышал подобные слова, — подумал Корридон. — Сколько раз так называемые порядочные женщины произносили эту фразу в подобной обстановке». Он смотрел ей вслед и знал, что через несколько минут она возвратится и потребует его ласк. Эта мысль была ему неприятна, и он, нахмурившись, принялся расхаживать взад и вперед по комнате. Слышно было, как этажом выше ходила Рита. Корридон попытался найти что-либо интересное, но в комнате не было ни шкафов, ни ящиков, где могли бы обнаружиться какие-либо вещи, связанные с Мэллори. Он подошел к двери, ведущей в соседнюю комнату, и приоткрыл ее. Никакой мебели, толстый слой пыли на полу. Она сказала правду — только салон был обставлен, и он подумал, сколько же еще таких пустых комнат в доме…
Корридон сидел в кресле, когда вернулась Рита. Она вошла в пеньюаре из плотного ярко-красного шелка и остановилась в дверях, чтобы дать ему возможность полюбоваться собой. Она была похожа на куклу: такое же красивое, но невыразительное лицо, такие же большие голубые глаза.
— Очаровательно! — восхищенно произнес он.
Она подошла и улеглась на тахте в эффектной позе.
Корридон встал.
— Теперь мой черед приготовить выпивку.
Она повернулась к нему, чтобы он мог по достоинству оценить ее прелести, пеньюар распахнулся, обнажив красивые длинные ноги.
— Подумать только, что мы знакомы с тобой всего несколько часов! — воскликнула она. Он согласно кивнул головой, протягивая стакан.
— Скажи, — спросил он, — какая нужда заставляет тебя работать в той лавке с этими старыми грымзами?
— Ха, жить-то надо!
— Небось, хорошо платят? — Он жестом указал на обстановку.
— Где там! Но не думай об этом. Во-первых, я люблю чувствовать себя свободной. Ведь никогда не знаешь, что случится с тобой завтра, не правда ли? — она протянула к нему руку. — Подойди, сядь поближе!
Он подумал, что и так потерял достаточно времени. Пора выяснить, что она знает о Мэллори.
— Закуришь? — он протянул ей портсигар.
Она механически взяла сигарету, но видно было, она удивлена и обманута в своих ожиданиях. Он достал спичку и чиркнул ею по ногтю большого пальца. Способ этот был знаком Рите: она вздрогнула и быстро взглянула на Корридона.
— Хитро придумано, да? — сказал он, в то время как она прикуривала. — Во Франции, где я был во время войны, один парень имел обыкновение зажигать таким манером спички. Мне тоже захотелось научиться…
— Да? — она откинулась на подушки, стараясь казаться равнодушной. — Как фокусник, правда?
— Вот именно, — он посмотрел на дымящийся кончик сигареты. — Странно, такая ничтожная деталь может вызвать столько воспоминаний! Тот парень был летчиком. Он бежал из плена, и мы случайно встретились…
— Не люблю про войну… — Рита кокетливо шлепнула его по руке. — Лучше поговорим о тебе.
— Однажды он меня здорово выручил, — словно не слыша, продолжал Корридон. — Я потом поинтересовался, какова его дальнейшая судьба. Его ранило в горло, и он не мог нормально говорить, только шептал… Отличный был парень. Хотелось бы встретиться с ним.
Она закрыла глаза. Даже под косметикой была видна ее бледность. Корридону показалось, что она делает огромные усилия, чтобы не выдать себя.
— Да… еще вспомнилось… Интересное совпадение, — неумолимо продолжал он. — Как-то он рассказывал, что влюблен в девушку в Англии, и обставил ей квартиру, где они встречались. И даже рассказал о серванте, очень похожем на этот. — Корридон выждал некоторое время. — А тебе, случайно, не знаком этот парень? Его звали Брайан Мэллори.
Какая-то машина подъехала к дому и остановилась. Мужской голос весело проговорил:
— Спасибо, старина. Знаете дорогу обратно? Все время прямо, потом второй поворот направо. Вокзал у подножия холма.
— Не кричи так громко, дорогой, — послышался недовольный женский голос. — Ты разбудишь всю улицу. Берти отлично знает дорогу. Правда, Берти?
— Не беспокойся обо мне! До скорой встречи, будьте паиньками!
— Мы провели замечательный вечер! Теперь вы приходите к нам. Надеюсь, что это будет скоро!
Стукнула дверца.
— Салют, старина!
— Спокойной ночи, Берти, — прозвучал женский голос.
— До свидания, Дорис. Не забывайте советов маменьки.
Мотор взревел и машина отъехала.
Рита первая нарушила молчание.
— Значит, ты член этой банды?
Она выпрямилась, ее пальцы впились в руку Корридона.
— Я должна была догадаться… Боже, какая я идиотка!
Она встала с тахты. Корридон остался сидеть.
— Никогда мне не будет покоя! — Глаза ее потемнели от гнева, смешанного со страхом. — Я не хочу, чтобы меня изводили этой историей!
— Ты погрязла в ней по уши, — спокойно ответил Корридон. — Гарриса убили.
Она поднесла руки ко рту и принялась кусать пальцы, вскрикивая:
— Я ничего не знаю! Я ничего не хочу знать! Мэллори для меня ничего не значит!
— Это было бы слишком просто! — Он схватил ее за руку, она начала вырываться. — Гарриса убили.
Она продолжала вырываться. Светлые волосы растрепались и закрыли лицо. Убедившись, что ей не освободиться, она расплакалась.
— Оставь меня! Я не понимаю, о чем ты говоришь, — стонала она. — Его не убивали, он сам себя убил. Так писали газеты. Я тут ни при чем. Ничего о нем не знаю!
Корридон встряхнул Риту.
— Мэллори его убил. Гаррис пришел к тебе, а Мэллори поджидал… И ты смеешь говорить, что Мэллори здесь ни при чем?
Она вновь попыталась вырваться из его железных рук.
— Ты сошел с ума! Мэллори здесь нет! Уже много месяцев, как его нет! Гаррис дурак, сам покончил с собой!
Корридон отпустил ее.
— Ты так думаешь? А я знаю, что его убил Мэллори! И у меня есть доказательства. Если ты не замешана в эту историю, то лучше скажи, где он прячется.
— То же самое хотел узнать и тот идиот! Ты знаешь, что с ним стало! — она судорожно сцепила пальцы. — Откуда тебе известно, что это Мэллори убил его?
— Где он прячется?
— Я бы тебе этого не сказала, даже если бы и знала. Но не в этом дело. Я не хочу иметь ничего общего с этой историей. — Она заметалась по комнате. — Не хочу!
— Тем хуже для тебя. Ты должна мне сказать. Иначе придется объясняться с полицией. Делай выбор сама.
При слове «полиция» она позеленела, упала перед Корридоном на колени и запричитала:
— Но я ничего не знаю! Я ничего не знаю о делах Мэллори! — Она схватила руку Корридона и вонзила в нее ногти. — Я должна была догадаться о том, что меня ожидает. Мне ни за что не следовало подпускать и близко этого типа. Какая я идиотка! Ведь вначале я любила его, вообразила, что он женится. Я ждала, ждала… Он был первый, кому я отдалась. А потом отдала бы все, чтобы услышать от него доброе слово, но ему неизвестно, что такое доброта…
Слова лились из ее уст, как неудержимый водопад.
— Это он купил дом и обставил, не спрашивая моего согласия. Потом объявил мне, что я буду здесь жить. У меня не хватило мужества послать его подальше. Я любила его. И была готова ради него на все. Так продолжалось в течение шести лет, и он вертел мной, как хотел. И так будет продолжаться до тех пор, пока я совсем не надоем ему. Он не дает ни гроша. Без своих друзей я бы…
Корридону надоело это словоизвержение.
— Довольно, скажи только, где он прячется. Это все, что мне надо.
Она вырвалась резким движением.
— Тот тип тоже спрашивал об этом. Теперь появился ты и утверждаешь, что его убили! — она с ужасом показала на окно. — Его нашли там, в пруду. Полиция и санитарная машина. Я видела, как его вытащили оттуда и понесли на носилках. Я сразу догадалась, кто это. Но подумала, что это самоубийство… Оставь Мэллори в покое! — вдруг взвизгнула она. — Он приносит несчастье, ты слышишь? Он приносит несчастье!
— Успокойся, — сухо проговорил Корридон. — И если ты знаешь, где он, скажи мне.
— Вы все против него, да? — она погрозила Корридону кулаком. — Как та девица и маленький тип в берете… Они приходили сюда полюбоваться на пруд. Я видела их из окна… Ты тоже из их банды, да? Что же такого вам сделал Мэллори?
— Не твое дело! — оборвал ее Корридон. — Все, что я хочу от тебя узнать, это место, где прячется твой дружок.
Она, не отвечая, продолжала говорить о своем.
— Когда я увидела тебя в магазине, я и подумать не могла, что ты из их банды. Ты был так щедр, так мил со мной, я провела такой прекрасный вечер. Но ты все испортил. Ты не представляешь, какую собачью жизнь я веду. Мне так нужны деньги, еще немного — и я окажусь на панели. И в этом его вина. Я была скромной девушкой, и надо же было встретить этого Мэллори! — Она погладила Корридона по руке, он отодвинулся. — Не каждый день встречаются такие шикарные мужики, как ты…
Он освободился от нее и встал, не в силах сдержать брезгливую гримасу. Подошел к серванту, налил себе выпить. Залпом опорожнил стакан с виски и принялся ходить по комнате.
Обессиленная, она села на ковер, поджав под себя ноги, и молча следила за Корридоном. Внезапно он понял, что надо было предложить ей денег, и пожалел, что сразу не подумал об этом.
— Скажи, где прячется Мэллори, и ты получишь десять фунтов. — Корридон достал бумажник.
— Но я не знаю! — Она, как загипнотизированная, уставилась на банкноты. — Я очень мало о нем знаю. Обычно он звонил мне по телефону, а адреса не оставлял.
Корридон пожал плечами. Он терял терпение: двусмысленность обстановки, алчные взгляды, которые она бросала на деньги, — все это начинало бесить его.
— Ну, раз ты ничего не знаешь…
Он сунул деньги обратно в бумажник, но она сделала такой умоляющий жест, что Корридон невольно придержал руку.
— Итак?.. Ты передумала?
— Конечно… тебе совершенно безразлично, что я нуждаюсь в деньгах. Но они мне очень нужны! Сижу без гроша с прошлой недели…
— В таком случае, постарайся заработать их, — грубо сказал Корридон. — Ты получала от Мэллори письма?
— Да… первое время, — ответила она после некоторого колебания. — Но с тех пор ничего от него не имею.
— На них был указан его адрес?
— Нет.
— А номер почты?
— Не помню…
— Глупости! Это первое, на что ты должна была обратить внимание. Откуда были письма?
— Из Дурбана, — сказала она безжизненным голосом.
— Он был там в отпуске?
— Не знаю.
— Отвечай как следует, если хочешь заработать.
— Ты действительно дашь их мне?
В ее глазах сверкал жадный огонек, и он понял, что если хочет вырвать какую-то информацию, придется раскошелиться. Он бросил ей билет в пять фунтов.
— Возьми пока это. Остальное получишь, если скажешь то, что я хочу знать.
Она жадно схватила деньги.
— Мне они так нужны!..
— Не надо извиняться, — оборвал он ее. — Кто у него живет в Дурбане?
Она поколебалась, потом проговорила явно через силу:
— Я полагаю, что он сам там живет. Он как-то сказал мне, что хочет купить там участок и построить виллу.
— Когда это было?
— Давно. Лет пять назад. Но он мог и солгать, меня не удивило бы это. Позже он уже не вспоминал об этом.
«Ну что же, все же лучше, чем ничего, — подумал Корридон. — Почему бы и нет? Участок в районе Дурбана… Нетрудно найти…»
Он ненадолго задумался, потом спросил:
— Он часто приходил сюда?
— Когда ему вздумается, — ответила Рита, и лицо ее окаменело. — То я его вижу на неделе два раза, то исчезает на месяц…
— Ты сказала, что не видела его уже несколько месяцев. А если конкретно?
— Недель шесть, может семь, не помню.
Корридон провел рукой по волосам. Ему казалось, что он бродит в потемках, и это его угнетало.
— Он никогда не называл имен друзей?
— Нет. И никогда не говорил со мной о делах.
Он внимательно смотрел на нее. Десять фунтов за то, что ему удалось вытянуть, не многовато ли? Он даже не был уверен, правду ли она говорит. Вилла в окрестностях Дурбана… Слишком неправдоподобно. Стоило потерять целый вечер, так потратиться на эту девицу, чтобы узнать, что Мэллори собирался строить дом на каком-то острове…
— Тебе больше нечего мне сказать? Никого не знаешь из его родственников?
— Знаю. Сестру.
Это уже кое-что! Дом на острове, тетка в Уэндовере, а теперь еще и сестра!
Видя колебание на лице Корридона, Рита быстро добавила:
— Она как-то звонила мне и справлялась о нем.
Он почему-то заподозрил ее во лжи.
— Звонила сюда, ты говоришь? Это довольно странно. Братья обычно не склонны говорить сестрам о своих… подружках.
— Это я-то подружка? — насмешливо спросила она.
— Мне совершенно наплевать, кто ты, — сухо ответил Корридон. — Вернемся к сестре. Когда она звонила тебе?
— Это было давно… Вскоре после моего знакомства с Мэллори.
Корридон немного подумал.
— Она сказала номер своего телефона? — поинтересовался он.
— Конечно, но я забыла. Это было так давно.
— Так какой же номер?
Рита поняла, что может извлечь из этого определенную пользу.
— Ты не мог бы дать мне денег? — вкрадчиво спросила она. — Больше десяти фунтов. Ты даже не можешь представить, как мне нужны эти деньги.
— Номер! — повторил Корридон.
— Я не помню! — Лицо ее стало злым.
— Отлично. — Корридон пожал плечами. — Ты получила пять фунтов, остальные останутся у меня. С меня достаточно. Я удаляюсь.
— Ты такой же, как и все! — злобно крикнула она. — Дай мне еще восемь фунтов, и я скажу номер.
— Пять. Это мое последнее слово.
Она внимательно посмотрела на него, пытаясь понять, можно ли ему верить, но увидев, что Корридон прячет деньги в карман, вынуждена была сдаться.
— Хорошо. У меня записан номер, сейчас поднимусь и посмотрю. Подожди меня здесь.
Прошло не больше минуты, как раз столько, чтобы подняться по лестнице. И тут он услышал крик, разорвавший тишину дома. Дикий, животный вопль, от которого кровь стыла в жилах. Корридон вскочил и бросился к двери, но не успел открыть, как раздался шум падающего тела. Мгновение он оставался на месте, пальцы его впились в дверную ручку, сердце бешено колотилось. Потом решительно толкнул дверь и шагнул вперед.
Она лежала у подножия лестницы. Голова ее запрокинулась, составляя с телом необычный и страшный угол. Длинная голая нога вытянулась в направлении лестницы, как палец в обвиняющем жесте…