Книга: Лабиринт смерти
Назад: Глава 8
Дальше: Глава 10

Глава 9

Анна уехала сразу после ланча. Провожая ее до дверей гаража, я увидел, что на нас смотрит Берни. Я не стал представлять его жене, но надо отметить, он и не стремился к этому, а демонстративно повернулся к нам спиной в тот момент, когда мы проходили мимо.
Анна тихо сказала:
— Завтра в одиннадцать я вернусь. Что ты собираешься делать?
— Как всегда пойду в клуб с Биллом.
Она поцеловала меня и ушла.
Вернувшись в гараж, я наткнулся на Берни, который ехидно улыбался.
— Холостяком остался?
— Только на день. Она уехала к матери.
— Гм, иногда и тещи могут на что-то сгодиться. Не упускай момент.
Чувствуя, что вот-вот у меня кончится терпение, я вернулся в кабинет. Усевшись за стол, я позвонил Глории. Подождав немного, я разочарованно положил трубку. Вероятно, она была где-то в городе.
В течение дня я звонил ей еще несколько раз, но безрезультатно.
Около шести вечера дверь кабинета отворилась и ко мне, сияя довольной улыбкой, вошел Билл. Я не ожидал такого и растерялся.
— Гарри! Так мы пойдем в клуб?
Меньше всего я хотел идти туда, но если об этом узнает Анна, все будет кончено.
— Хорошо, Билл. Как всегда в семь?
— Тогда мы еще успеем поужинать, — его радостный тон и поблескивающие от удовольствия глаза окончательно испортили мне настроение.
В это время в кабинет зашел Берни и попросил спички. Билл, добрая душа, тут же протянул ему коробок. Я счел нужным представить их друг другу.
— Это мистер Берни. Он работает на той фирме, о которой я тебе уже упоминал. А это мистер Метс.
Они пожали друг другу руки.
— Мальчики собираются гульнуть? — Берни гнусно улыбнулся.
— Почему бы и нет?
— Я, кажется, видел вас на почте. Вы ведь работаете в охране, не так ли?
Билл подмигнул.
— Точно. Только что получил эту должность.
— А вдруг на вас нападут? Вам разрешают носить оружие?
— Конечно! У нас у каждого автомат, по паре гранат, да еще пулемет в фургоне.
— Хватит разыгрывать! У вас пока что вообще нет оружия.
Я насторожился. Было ясно, что Берни прощупывал Билла. — Почему бы вам не ездить в бронированных фургонах, как у нас в Штатах. Там у всех оружие, и при малейшей опасности ребята пускают его в ход.
— У нас тоже для грабителей есть свои сюрпризы, так что за себя мы сумеем постоять, — Билл дружески подмигнул Берни.
— Если у вас нет никаких дел на ближайшее время, — поспешно, слишком поспешно, сказал Берни, — поедем ко мне. Ничего особенного не будет, выпьем, потанцуем. Будут девочки. Как вам нравится такая идея?
— Нет, нет, — быстро возразил я. — У нас дела.
Берни пожал плечами.
— Можете заходить ко мне в любой час. Там будут все наши и Глория тоже.
Я почувствовал на себе испытующий взгляд Билла и приготовился к защите.
— Спасибо, но мы вряд ли придем.
— Мне еще нужно вернуться на работу, — сказал Билл и вышел.
Берни проводил его взглядом, затем стряхнул пепел прямо на пол и тревожно спросил:
— Как ты думаешь, он пошутил?
— Относительно чего?
— Относительно оружия. — Берни шмыгнул носом.
— А тебя это что, страшит?
Он фальшиво рассмеялся, но глаза смотрели злобно.
— Ладно, я пошел.
— А зачем Джо сидел там всю ночь?
Берни подозрительно посмотрел на меня.
— Работал.
— В темноте? Неужели вы принимаете меня за идиота?
— А почему бы и нет? Ночью приятно работать. Никто не мешает. — Кивнув, Берни ушел.
Когда ровно в семь мы с Биллом закрывали двери гаража, я был уверен, что Джо опять сидит внутри. «Пусть сидит, черт, раз ему так надо», — решил я.
Мы сели в автобус и отправились в Сохо, в маленький греческий ресторанчик, где можно было вкусно поесть за весьма умеренную плату. Это нас очень устраивало, так как деньги нужно было экономить.
За ужином Билл вдруг вспомнил о Берни.
— Этот твой знакомый не очень похож на специалиста по электронике.
— А ты похож на охранника?
Он ухмыльнулся и похлопал меня по плечу.
— Между нами, Билл, у тебя есть оружие?
— Ничего у нас нет, кроме кулаков и дубинки. Но у нас есть одна штука, о которой я даже не имею права говорить.
— А что это ты говорил о важном грузе в пятницу?
— Действительно говорил, и вчера была проверка готовности. У нас в стране вот уже двадцать лет не грабили почтовые фургоны, такое происходит только в Штатах. А ты-то откуда слышал об этом грузе?
— Ты же сам и говорил.
— Ах, да. Но не будем больше об этом.
— Я видел, как вы сегодня ночью производили проверку. Услышал шум машины и подошел к окну. Что-то рановато вы выезжаете. Так когда конкретно будет этот груз?
— Этого я сказать не могу, потому что и сам не знаю. Знаю, что скоро. — Билл переменил тему, заговорив о футболе.
Из клуба мы вышли в половине двенадцатого. Билл поминутно зевал.
— Черт, сегодня пришлось рано вставать. Жутко хочется спать. Завтра выходной, так что отосплюсь. Надеюсь, ты знаешь дорогу домой.
— Я-то знаю, а ты к себе попадешь?
Билл улыбнулся.
— Не волнуйся, все будет в полном порядке.
— Ведь уснешь на ходу.
— А это уж мои трудности.
Мы расстались в конце улицы, и я тут же поехал на Нью-Бонд-стрит. Света в окнах квартиры Глории не было. Безуспешно позвонив, я уселся в нише у окна и приготовился ждать. Через полчаса послышался шум подъезжающей машины. Выглянув из-за угла, я увидел такси, остановившееся возле подъезда. Из машины вышла Глория. Одета она была просто, но со вкусом, однако эта простота стоила, наверное, целое состояние.
Глория остановилась и начала рыться в сумочке, по всей видимости, разыскивая ключи. Я моментально очутился рядом с ней.
— Вот и я, Глория, — сиплым от волнения голосом сказал я.
— Боже, что ты делаешь здесь в такой поздний час?
— Действительно поздно, но у меня неотложное дело. Можно зайти?
— Но уже половина первого ночи! Неужели ты всегда заходишь к девушкам в такое время? — она посмотрела на меня с улыбкой.
— Но это очень важно, — повторил я.
Вдруг Глория рассмеялась.
— Хорошо, Гарри, понимаю, что это важное дело ты выдумал, но все же заходи, ты мне нравишься.
Открыв дверь, она пропустила меня в маленький холл, а оттуда мы прошли в гостиную. Глория зажгла свет и включила музыку, после чего уселась в кресло. Обтягивающее платье подчеркивало изящные линии ее фигуры.
— Ох, и устала же я… Хочешь выпить?
— Нет, ничего не хочу, — соврал я, так как безумно хотел Глорию.
— Даже не знаю, почему я пригласила тебя сюда. Уж очень некрасиво ты вел себя в тот вечер.
— Прошу прощения, но моя жена…
— Так вот в чем дело! — улыбнулась она. — И как это жены всегда обо всем догадываются? Интуиция, видимо.
— Мне необходимо сказать тебе, Глория…
— Попозже. Мне надо переодеться.
У меня на мгновение замерло сердце и пересохло во рту.
— Я… я…
Она звонко рассмеялась.
— Ты что, боишься меня?
— Нет, просто не хочу неприятностей.
Ничего не сказав, Глория ушла в спальню, оставив дверь открытой. Я делал героические усилия, чтобы не смотреть туда, но продержался очень недолго. Глория стояла перед большим зеркалом. На ней был только кружевной прозрачный лифчик, который ничего не скрывал, а лишь подчеркивал красоту ее груди. Прозрачные кружевные трусики тоже не скрывали ее прелестей.
Глория накинула роскошный шелковый халатик и повернулась в мою сторону. Халат не был застегнут, и в переливах оранжевого шелка я видел смуглые бедра, покачивающиеся на ходу. Фигура Глории напоминала амфору. Уже на пороге спальни она запахнула халатик, перевязав его шелковым пояском. Это зрелище настолько потрясло меня, что мои благие намерения вести себя с ней очень осторожно моментально улетучились. В висках застучала кровь. Я страстно хотел эту женщину.
— И все же, что привело тебя сюда в столь поздний час? — спросила она, присаживаясь на стульчик возле бара. Запах духов Глории приятно щекотал мои ноздри.
— Моя жена уехала к матери.
— И ты тут же примчался сюда, чтобы сообщить мне эту новость? — игриво спросила она.
— Почти.
Но Глория меня не слушала, ясно думая о чем-то своем.
— Гарри, обычно в это время я уже давно сплю. Мое тело должно отдыхать от тугих резинок. Вы, мужчины, даже не представляете, сколько приходится терпеть бедным женщинам ради того, чтобы выглядеть привлекательно. Вот, посмотри сам, — распахнув халатик, она взяла мою руку и заставила проверить прочность резинки трусиков. Резинка действительно была тугой, но до нее ли мне было! Сладкая дрожь пробежала по спине. — И так как ты покушаешься на мое свободное время, Гарри, то я думаю, будет справедливо пойти мне на уступки, и, если я сейчас избавлюсь от этих противных резинок, ты не будешь шокирован. Тем более, что ты настоящий джентльмен и не воспользуешься моей беззащитностью.
Я молчал, словно набрав в рот воды.
— Я считаю, что если мужчина — истинный джентльмен, то он даже в присутствии обнаженной женщины не позволит себе ничего лишнего, — продолжая мило болтать, Глория сбросила халатик и, повернувшись ко мне спиной, безуспешно пыталась расстегнуть застежку лифчика.
— Помоги же мне, Гарри, — промурлыкала она.
Я призвал на помощь остатки самообладания и несмело приблизился к Глории.
С застежками я справился на удивление быстро, боясь коснуться бархатной кожи Глории.
— Благодарю, Гарри, — не поворачиваясь, Глория грациозным движением сняла трусишки. — Ох, как хорошо. Да, еще сережки.
Я стоял рядом с Глорией, опьяненный запахом ее тела, и не мог заставить себя сделать хотя бы шаг от нее.
Неожиданно одна из сережек выскользнула из ее пальцев и упала на пол. Глория поспешно нагнулась за ней. Ее роскошные бедра предстали передо мной во всей красе.
— Помоги же мне, Гарри, я уронила сережку, — жалобно попросила она.
Я послушно опустился на колени, чтобы разыскать злополучную сережку, а когда нашел ее и вновь посмотрел на Глорию, она уже надела халат, плотно запахнув его спереди. Но перед моими глазами стояли ее роскошные бедра, манящие к себе, как некогда сирены своей песней манили к себе Одиссея.
— Вот теперь совсем другое дело.
Этот будничный тон, вероятнее всего, включил во мне защитный рефлекс, так как я тут же автоматически спросил:
— Глория, что ты думаешь о Диксе?
— Ты уверен, что в настоящий момент тебя интересует именно Дикс?
— И все же, что ты о нем знаешь? Надеюсь, ты понимаешь, что он жулик?
Глория подошла ко мне поближе. Ее глаза обладали буквально магнетическим воздействием. В своем оранжевом халатике, подчеркивающим черноту волос и смуглую кожу, она была для меня самой желанной женщиной в мире. Я хотел ее до безумия. Женщины такой красоты и очарования у меня еще никогда не было.
— Я жду ответа, Глория, — все же повторил я, сам не сознавая смысла своих слов.
Глория молча взяла меня за руку. Я сразу понял смысл этого жеста и задрожал от предвкушения того, что должно произойти. Кожа ее была нежной, как у ребенка.
— Пойдем в спальню, Гарри, — нежно прошептала она.
Мои силы к сопротивлению слабели. Я, как загипнотизированный кролик, пошел вслед за ней. Она начала включать бесчисленные светильники, бра, подсвечники, и спальня осветилась, как сцена театра.
— Я люблю, когда много света, — заявила она, стоя перед зеркалом. — И почему люди предпочитают заниматься любовью в темноте? Я хочу света и огня! Хочу видеть мужчину! — Она повернулась ко мне, сверкая глазами и гордо вскинув голову. — Я красивая, да, Гарри?
— Все так говорят, — прошептал я. — Ты самая прекрасная женщина в мире!
— И это не преувеличение. Так смотри же на меня! — Глория развязала шнурок, и халатик упал к ее ногам. В ярком свете кожа ее отливала золотом.
Несколько мгновений Глория стояла неподвижно, словно давая мне возможность вволю налюбоваться ее неподражаемой красотой. Я чувствовал себя мальчишкой рядом с этой жрицей любви.
Наконец, сделав два шага, Глория подошла вплотную ко мне, обеими руками приподнимая пышные груди, вовлекая меня в игру, придуманную еще Адамом и Евой. От своих упругих грудей она повела мои руки вниз, к бедрам. Затем помогла мне раздеться, делая это ловко и умело, приводя меня в исступление своими прикосновениями. Я буквально трясся, предвкушая предстоящее наслаждение. Бережно подняв, я понес ее к постели. Она обвила меня, как виноградная лоза. Мои ноги подкашивались. Вкрадчиво наигрывала музыка, создавая неповторимый интим. Я нежно ласкал ее изумительное тело, чувствуя, как желание все более усиливается. Чудесные волосы Глории разметались по подушке, на щеках играл румянец, грудь вздымалась от частого дыхания и конвульсивно вздрагивала, когда я доставлял ей особое удовольствие. Наконец Глория застонала от наслаждения. Как прекрасен был миг, когда я уже не мог сдержать своего желания. Глория рванула меня на себя, сладострастный стон вырвался из ее груди. Она прижала меня к себе с нечеловеческой силой, когда мы одновременно достигли вершины любви.
Назад: Глава 8
Дальше: Глава 10