Глава 11
Мы с Тимом проверяли двигатель в машине, когда в гараж вошла Анна.
— Я сейчас, — сказал я, продемонстрировав ей руки в масле, показывая, что не могу обнять и поцеловать ее. — Все в порядке?
— Да. А у тебя?
Некоторое время она встревоженно смотрела на меня. Мое лицо с темными кругами под глазами и свежей ссадиной на подбородке ей не понравилось.
— Мы провели весь вечер с Биллом в клубе, так что немного побаливает голова, — виновато сказал я.
Кивнув, Анна поднялась в квартиру, я же, закончив работу, вымыл руки и поднялся в кабинет. В половине девятого в гараже появился Берни, чтобы сменить Джо. Он даже не глянул в мою сторону. Моя челюсть, куда пришелся удар этого мерзавца, жутко болела, а на груди от ударов Дикса остались красные пятна. Внешне я походил на человека, который бурно провел ночь. Внутри у меня все болело. Я попал в ловушку, из которой не было выхода, и тем самым предал Анну. Если бы не угрозы Дикса облить ей лицо кислотой, если бы не порнофильм, я бы еще мог бороться, но в настоящий момент я был беззащитен против их угроз.
Какой же я был идиот! Ведь все было подстроено еще в первую мою встречу с Глорией. Глория проехала за мной до Норфолка, а затем инсценировала поломку машины. Если бы я больше прислушивался к советам жены и к своему внутреннему голосу, то не влип бы в эту ужасную историю.
Возвратившись ночью в пустую квартиру, я совсем потерял голову от страха. Мне казалось, что единственный выход состоит в том, чтобы во всем покаяться Анне и просить вместе с ней защиты у полиции. И все же признаться Анне после того, как я поклялся ей никогда больше не видеть Глорию, было немыслимо.
Прошло почти два часа, прежде чем я немного успокоился и начал рассуждать здраво. Я вел себя, как наивный мальчишка, и получил по заслугам. Я ненавидел Дикса, как никакого другого человека в мире. Я даже не догадывался, что способен на такое чувство. Нужно было во что бы то ни стало спутать им карты. Нужно было заставить его сделать ошибку и моментально воспользоваться этим. Ведь я же далеко не слабак. После войны, правда, я немного размяк, но в свое время много раз ходил на задания в тыл к немцам и заслужил репутацию волка-одиночки, а получить такое звание было нелегко. В моем послужном списке значилось несколько захваченных языков, а в паре с Биллом мы охотились за немецкими снайперами. Убивать тогда стало моей профессией, но, женившись на Анне, я начал понемногу забывать о войне и о своей профессии убийцы. Но эта ночь в компании Дикса и его банды заставила вспомнить о своем военном опыте.
Я больше не был благодушным обывателем. Я хотел отомстить Диксу за свое унижение, и только убив его, мог успокоиться. Он грозил показывать этот гнусный фильм в притонах, чтобы недоразвитые подонки пускали слюни, глядя, как я трахаюсь с этой шлюхой Глорией. Он же угрожал облить лицо Анны кислотой. Из-за него жизнь Билла была под угрозой. За все это он заслуживал смерти.
Пока что у Дикса все козыри на руках, но время покажет, кто будет смеяться последним. Временно придется притворяться смертельно перепуганным человеком. Усыпить подозрения этих мерзавцев, а уж когда представится случай, не зевать.
Мне, конечно, очень стыдно было смотреть в глаза Анны, но слишком серьезным было наше положение, чтобы каяться ей за свои грехи, которые никогда больше не повторятся.
Наше семейное счастье оказалось под угрозой. Я попал в ловушку и должен был самостоятельно найти выход из этого положения. Это мужское дело, мое и Дикса. Анна здесь ни при чем.
Я пошел наверх. Анна готовила ланч. Она внимательно посмотрела мне в лицо.
— Почему ты такой бледный, Гарри?
— Плохо себя чувствую. Наверное, что-то не то съел в баре клуба.
У Анны не было повода не верить мне, да и мой прямой взгляд немного ее успокоил.
— Ты сейчас выглядишь, как во время нашего знакомства: грубый, злой и ненавидишь весь мир.
— Я буду злым и на тебя, если ты не дашь мне поесть. — Я нежно обнял Анну, вдохнув запах ее волос.
— Гарри, но что делают здесь эти люди? Они еще долго пробудут здесь?
— Они уплатили за месяц вперед. Значит, как минимум, месяц еще будут здесь.
Говоря это, я знал, что уже на следующей неделе их здесь не будет.
— Но если ты захочешь, я немедленно выставлю их отсюда.
— Это было бы самым лучшим решением, но нам очень нужны деньги.
— Ладно, не будем больше говорить на эту тему.
После ланча я сделал то, чего не делал до сего дня ни разу: пересек улицу и вошел в сортировочное отделение почты. Это было большое помещение, где стояли несколько почтовых фургонов. Мужчины в коричневой униформе загружали их объемистыми мешками с почтой. Каждый был занят своим делом, и несколько минут на меня никто не обращал внимания. За это время я осмотрел помещение.
— Здесь нельзя находиться посторонним. Что вам здесь надо?
Я повернулся. Невысокий человек с усиками щеточкой и в коричневой форме выжидательно смотрел на меня.
— Простите, — я улыбнулся. — Я ищу Билла Метса. Я живу напротив через улицу. Меня зовут Колленз. Может быть, Билл упоминал обо мне?
Лицо человека стало более приветливым.
— Да, да, вспомнил. Он как-то говорил о вас.
Я вытащил пачку сигарет и предложил ему. Мы закурили.
— Мы с ним неплохо повеселились прошлой ночью. Билл все еще способен влить в себя дюжину кружек пива.
— Я тоже пью только пиво. Моя фамилия Гаррис. Он говорил мне, что вы идете в клуб. Я рад, что он назначен охранником, это как раз должность по нем.
— Конечно, ведь раньше он был боксером. Пойди Билл на профессиональный ринг, он мог бы многого добиться. Он был чемпионом нашей бригады в легком весе.
— У меня был небольшой конфликт с ним, но кроме синяка под глазом, я ничего не добился. Хотя Билл и помалкивает о том, что некогда был боксером.
— Я тоже попытался с ним боксировать, и с тем же результатом. Это случайно не фургон Билла?
— Эта рухлядь? Нет, у него новенький фургон.
— Извините, так где все же Билл?
— Но разве вы не знаете? У него же выходной.
— А, черт, как я мог забыть! Ведь он сам говорил мне об этом. Простите.
— Рад был с вами познакомиться. Заходите.
Я вернулся в гараж. Берни наверняка следил за мной, хотя окошко их конуры было занавешено белой занавеской. Около шести в гараже появился Билл.
— Как доехал? — поинтересовался он.
— Нормально. А ты?
— Все в порядке. Я принес креветки. Пусть Анна их приготовит, а мы за банкой пива все уничтожим.
— Отлично. Тащи их на кухню, а потом мы сходим в бар, пропустим по кружечке пива и прихватим пару банок с собой.
Билл направился наверх, и я решил, что после разговора с ним Анна окончательно убедится, что я действительно провел вечер в клубе в компании с Биллом. Вскоре Билл возвратился.
— Креветки уже на плите, — сообщил он. — Пошли за пивом.
Закрыв гараж, мы направились в ближайший бар. Взяв по кружке пива, мы уселись за столик, и только тут Билл заметил кровоподтек на моей челюсти.
— Откуда это у тебя?
— Поскользнулся и неудачно ударился о дверцу машины. Едва не выбил себе зубы. Кстати, я сегодня заходил на почту и познакомился с Гаррисом. Он показал мне твой фургон.
Билл удивился.
— Но этого же нельзя делать.
— Я совершенно забыл, что у тебя выходной сегодня, вот и зашел туда. Мы с ним немного поболтали, и я попросил показать мне твой фургон.
— Ладно, неважно. Но там есть вещи, о которых лучше не говорить в присутствии посторонних.
— Да я к фургону и близко не подходил. Он просто показал его издали. Там есть сирена или что-то в этом духе?
— Сигнал тревоги работает от батареи. Если произойдет экстремальная ситуация, я обязан нажать на кнопку. После этого кнопка автоматически блокируется и сирена ревет постоянно. Очень впечатляет.
Я узнал, что было необходимо, и перевел разговор на футбольную тему. Возможности выигрыша любимой команды дали пищу нашему разговору примерно на полчаса. Пока Билл распространялся на эту тему, я выработал примерный план действии.
При некоторой доле везения вывести сирену из строя было возможно, но делать этого мне не хотелось. И все же слишком рано показывать зубы. Так что если я хочу подловить Дикса на какой-нибудь промашке, надо показать, что он припер меня к стенке.
Мне пришлось немало попотеть, чтобы не вызвать подозрений у Анны и Билла во время ужина. Мне это почти удалось. У меня в голове прокручивались разнообразные планы, но я старался не показывать этого. Я с облегчением проводил Билла до двери гаража, когда пришло время уходить. В помещении почты горел свет, а ворота были широко распахнуты.
— Вы что, не запираете двери даже на ночь?
— Чего ради? Ведь фургоны въезжают и выезжают постоянно. Остальные помещения заперты, но гараж открыт всегда.
— А сторож у вас имеется?
— Всю эту неделю ночью дежурит Гаррис. Он, похоже, самый большой соня у нас. Всю ночь дрыхнет у себя в кабинете. Я был как-то по случаю здесь после полуночи, так мог запросто угнать пару фургонов.
— Но кому может понадобиться почтовый фургон?
— Это верно, но только в том случае, если он пустой. Гаррис постоянно об этом твердит. Он утверждает, что моментально проснется, если кто-нибудь включит двигатель. И думаю, это действительно так. Нужно быть отменным водителем, чтобы выехать с нашего гаража. Ну, до встречи.
— Завтра увидимся?
— Нет, завтра у нас тренировка. Я загляну к тебе в воскресенье.
Билл не спеша направился к автобусной остановке. Я запер дверь гаража, и в этот момент увидел, что Джо выполз из своей норы. Я попытался было обойти его, но он схватил меня за плечо.
— Как дела?
— Нормально. — Я оттолкнул его руку, очень желая врезать по гнусной роже, но все же сдержался.
— Эдд завтра будет здесь. Он ждет от тебя толкового плана, понял?
— Я все расскажу ему.
Повернувшись, я поднялся к себе в кабинет. Пусть думают, что крепко держат меня на крючке. Буду играть эту роль до конца, но при малейшем упущении с их стороны, докажу, что не являюсь слизняком, как они полагают.
Дикс приехал к гаражу в своем роскошном «кадиллаке». Он даже не соизволил выйти из машины.
— Залезай, приятель, немного покатаемся.
— Я ненадолго отлучусь, Тим, — сказал я, забираясь в машину.
Дикс тут же рванул с места, сразу перейдя на максимальную скорость. Что ни говори, а водитель он был отменный. На запрещающий сигнал светофора он не обращал никакого внимания, а его манера перестраиваться из ряда в ряд заставляла меня десять раз прощаться с жизнью. Мы молча доехали до Букингемского дворца.
— Итак, у тебя имеется план, приятель? — спросил он.
— Да. Когда это надо сделать?
— Сегодня вечером. И что за план?
— Почтовый гараж остается открытым всю ночь. Сторож спит, как сурок. Фургон стоит в дальнем конце гаража, далеко от его кабинета. Если сторож случайно меня увидит, я скажу, что приготовил отличный чай и хочу его угостить. На всякий случай я захвачу термос с чаем. Затем уйду и повторю попытку через час. Но надеюсь, все получится с первой попытки. Сирена работает от батареи и оборвать один из проводов не представляет трудности.
— А вдруг они проверяют провода? Не проще ли испортить саму сирену?
— Даже если они и проверяют провода, звонок испортить значительно сложнее. Ничего другого я предложить не могу.
— О'кей. Надеюсь, ты не забыл, что я сделаю в случае неудачи?
— Помню, — я сделал вид, что испугался.
— Нам удалось выяснить, что все планируется на воскресное утро. Груз прибывает в час дня на вокзал Кинг-Кросс. Будь готов встретить фликов дружеской улыбкой, а уж то, что они заявятся в твой гараж, не сомневайся. Молчи как рыба. Когда мы наложим лапу на камни, поднимется такой шум, что чертям станет тошно. Но ты в нашей команде, помни это.
— Тим может сказать, что вы снимали мой гараж.
— Это уж твоя забота. Думай сам, как убрать парня до того, как появятся флики. Если он начнет болтать лишнее, твоя жена получит фотографии и порцию серной кислоты в лицо. И все за счет фирмы.
— Я о нем позабочусь, — решительно сказал я.
— Отлично. Если все пройдет, как мы планируем, то с понедельника ты нас больше никогда не увидишь. Но не вздумай вести свою игру, приятель. В этом случае неприятностей у тебя будет хоть отбавляй.
— Все будет в порядке.
— Будем надеяться. Хочу верить, что больше никогда не увижу твоей рожи.
Домой я возвращался пешком, напряженно размышляя о предстоящем деле. Меня больше всего беспокоила безопасность Билла. Необходимо как-то отвлечь его от этого фургона. Если нападение действительно произойдет в воскресенье, то Билла в фургоне быть не должно. Мне безразлично, кто там будет сидеть, но я очень не хотел, чтобы Билл встретился с бандой Дикса.
Итак, первое, это испортить сирену. Анна могла доставить мне на этот счет массу хлопот. Ведь мне надо было выйти из дома после полуночи, а она могла проснуться и поднять тревогу. К счастью, ко мне в гараж пригнали машину с испорченными тормозами. Я сказал, что там нелады с двигателем и придется провозиться всю ночь.
— Хозяин машины уезжает в отпуск, и ему нужно срочно починить автомобиль. Я пообещал, что все исправлю. Не знаю, сколько времени это займет, но, видимо, работы на много часов.
После ужина я спустился в гараж и, разобрав карбюратор, приступил к работе. Около половины одиннадцатого ко мне спустилась Анна, проверить, как идут дела.
— Дорогая, ложись, мне еще работать и работать.
— Сделать тебе чай?
— Нет. Я сам потом все приготовлю.
— Я еще к тебе приду.
Около полуночи я поднялся, вскипятил чайник и, заварив чай, налил его в термос. Внизу меня уже с нетерпением поджидал Джо.
— Наверное, сторож уже спит, — прошептал он. — Я не вижу его примерно полчаса.
Я вышел на улицу. Игл-стрит была безлюдной. Я осторожно пересек дорогу и вошел в гараж. Вход был освещен мощной лампой, но большая часть помещения тонула во мраке. Мой военный опыт оказался очень кстати. Казалось, что я вновь за линией фронта, на территории врага, и иду захватить языка. Мне нужно было выполнить задание, ведь от этого зависела безопасность Анны.
Как автомат, заведенный на определенную операцию, я прошел в глубь помещения. Даже если Гаррис и заметил меня, у него не могло возникнуть никаких подозрений. Я вел себя, как человек, имеющий право здесь быть. Не доходя несколько ярдов до фургона Билла, я остановился и прислушался. Справа находилась застекленная будка. На столе горела настольная лампа. Там же, в кресле, сидел Гаррис и, насколько я мог рассмотреть, преспокойно спал. Я с облегчением вздохнул. Подойдя к фургону, я открыл дверцу кабины и проскользнул внутрь. Вытащив фонарик, я осветил панель управления. Слева от водителя я увидел красную кнопку с надписью «тревога». Вывинтив болты, я отсоединил один из проводков, надрезал изоляцию, вытащил сам провод, а затем состыковал оборванные концы спичкой, натянув на нее изоляцию. Теперь место разрыва можно было обнаружить только при тщательной проверке. Вся работа заняла не более трех минут. Спрятав отвертку и фонарик, я протер носовым платком все, к чему притрагивался.
Едва я открыл дверцу фургона, послышался шум заезжающей в гараж машины. Свет ее фар ярко осветил гараж. Я вновь захлопнул дверцу и притаился внутри.
Фургон подъехал к пустующему месту недалеко от моей машины. Я услышал ворчание водителя:
— Опять дрыхнешь, соня.
— С чего это ты взял? — негодующе возразил Гаррис, выходя из своей будки. Да, глаза были закрыты, но я не спал.
— Давай подпиши путевой лист, — сказал водитель, и они вошли в будку.
Я выскользнул из машины и, крадучись, направился к выходу. Оставалось пересечь освещенный участок. Это было очень рискованно. Не успел я пройти и половину гаража, как звук голосов заставил меня спрятаться в дальнем углу. Гаррис и водитель подошли к освещенному выходу. Водитель попрощался с Гаррисом и исчез. Гаррис некоторое время стоял у выхода, почесывая кончик носа. Потом вновь вернулся в будку и удобно устроился в кресле. Из опасения, что он заметит меня, я прождал почти полчаса, показавшиеся мне вечностью. Наконец, решив, что он вновь уснул, я тенью проскользнул вдоль стены, пригнувшись, преодолел освещенный участок и выбежал на улицу. Все было тихо. Джо ждал меня. В тусклом свете лампочки я увидел, что он весь в поту.
— Бог мой, — прошептал он. — Я уже думал, что тебя засекли.
— Все обошлось.
— Сделал как надо?
— Конечно. — Я закрыл дверь гаража, погасил свет и поднялся к себе в квартиру.
— Гарри?
— Ты почему не спишь?
— Зачем ты ходил на почту?
По моей спине пробежал холодок.
— Носил чай Гаррису. Думал, он захочет его попить. А откуда ты знаешь, что я там был?
— Просто случайно выглянула в окно. А Гаррис это кто — приятель Билла?
— Да. Ладно, я приму душ. Не гаси свет.
— Как машина? Починил?
— Все о'кей.
— Ложись скорее.
— Сейчас…