Книга: Хуже, чем мертвый
Назад: Глава 15
Дальше: Глава 17

Глава 16

Он сел на стул за своим столом, и, как обычно, откинулся под опасным углом. Я примастилась на однои из мягких стульев напротив. Свет в здании был выключен, за исключением лампочек над барной стойкой и в кабинете Сэма. После какофонии голосов, усиливающейся музыкальным автоматом, звуками шипящих сковородок, льющейся воды, шагов, в баре стояла звенящая тишина.
— Эта Сэнди Секрест, — сказал он. — Получила новое назначение.
— Да? А что должен делать представитель Короля?
— Ну, насколько я могу судить, она будет постоянно колесить по штату, наблюдать за тем, чтобы у граждан не было каких-либо проблем с вампирами, следить, чтобы у шерифов на их территориях все было в порядке и под контролем, и отчитываться пред Королем. Она — вроде как вампирский ревизор.
— Ого, — я подумала, что это слишком. Но я не видела, как эта проверка могла бы повлиять на Эрика. Если у Эрика всё будет нормально, то и у его команды все будет в порядке. А всё остальное у вампиров меня не интересует. — И она захотела познакомиться с тобой потому что…?
— Она понимает, что у меня есть связи в местном сообществе суперов, — сказал Сэм сухо. — Она хотела, чтобы я знал, что она открыта для обсуждений в случае, если «возникнут проблемы». И дала мне свою визитку.
Он протянул ее. Не знаю, ожидала ли я, что с нее будет капать кровь или что еще, но это была всего лишь обычная визитная карточка.
— Ладно, — я пожала плечами.
— Чего хотели Клодин и ее брат? — спросил Сэм.
Мне было неудобно из-за того, что я была вынуждена скрывать от Сэма правду про своего новообретенного прадедушку, но Ниалл сказал мне держать все в секрете.
— Она ничего не слышала от меня со времени драки в Шревпорте, — сказала я. — Просто хотела меня проведать и захватила с собою Клода.
Сэм посмотрел на меня с некоторым подозрением, но не стал комментировать.
— Может быть, — сказал он через минуту. — У нас еще будет период мира и покоя. Может быть, мы, наконец, сможем просто работать в баре, и в сообществе суперов не будет ничего происходить. Я надеюсь на это, потому что все ближе и ближе время, когда Веры откроются миру.
— Ты думаешь, это будет скоро? — я не имела ни малейшего представления, как Америка отреагирует на сообщение о том, что вампиры — не единственные создания ночи. — Ты думаешь, все остальные оборотни тоже объявятся в ту же ночь?
— Должны, — сказал Сэм. — Мы обсуждаем это на нашем сайте.
У Сэма была жизнь, о которой я ничего не знала. Это наводило на мысли. Я заколебалась, но потом решилась спросить. В моей жизни было слишком много вопросов. Я хотела получить ответы хотя бы на некоторые из них.
— Как ты здесь поселился? — спросила я.
— Я проходил здесь службу, — сказал он. — Я четыре года был в армии.
— Ты служил? — я не могла поверить, что этого не знала.
— Да, — сказал он. — Я не знал, чем хочу заниматься в жизни, и пошел в армию, когда мне исполнилось восемнадцать. Моя мама плакала, а отец ругался, что я не пошел в колледж, но я всё равно сделал по-своему. Я был самым упрямым парнем на планете.
— А где ты вырос?
— По крайней мере, частично — в Райте, штат Техас, — сказал он. — В стороне от Форта Уорта. Точнее, по дороге из Форта Уорта. Он был не больше, чем Бон Темпс. Всё мое детство мы переезжали, потому что мой отец был военным. Он вышел в отставку, когда мне исполнилось четырнадцать, и мы поселились в Райте, где жила семья моей мамы.
— Было трудно осесть после столь частых переездов? — я всегда жила только в Бон Темпсе.
— Это был великолепно, — сказал он. — Я очень хотел, наконец, остановиться где-нибудь в одном месте. Я не осознавал, насколько трудно будет найти свою собственную нишу в компании подростков, которые выросли вместе, но я был в состоянии позаботиться о себе. Я играл в бейсбол и баскетбол, так что я нашел свое место. Потом пошел в армию. Такие вот дела.
Я была в восторге.
— Твои родители все еще живут в Райте? — спросила я. — Твоему отцу как оборотню, наверное, нелегко было в армии.
Поскольку Сэм мог превращаться в кого угодно, ему не нужно было мне говорить о том, что он был первым ребенком у пары чистокровных оборотней — я и сама это понимала.
— Да, в полнолуние был просто капец! Но его ирландская бабуля умела готовить один отвар из трав. Он научился варить его самостоятельно. В это невозможно поверить, но он пил его, когда ему выпадало дежурство в полнолуние, и он должен был быть на глазах всю ночь, это помогло ему держаться. Но ты бы не захотела оказаться рядом с ним на следующий день. Отец умер шесть лет назад и оставил меня немного денег. Мне всегда здесь нравилось, и тут продавался бар. Это показалось мне хорошим способом вложения средств.
— А мама?
— Все еще живет в Райте. Она вышла замуж во второй раз через два года после смерти отца. Он неплохой мужик. Он нормальный, — имелось в виду, что ни оборотень, ни другой супер. — Так что есть некий предел, до которого я могу с ним сблизиться, — сказал Сэм.
— Твоя мама чистокровная. Безусловно, он должен что-то подозревать.
— Я думаю, на некоторые вещи он закрывает глаза. Когда ей нужно побегать под луной за пределами дома, она говорит, что проводит в ночь с сестрой в Вако, или что уезжает ко мне в гости, или придумывает еще какую-нибудь отговорку.
— Должно быть, тяжело такое выдерживать.
— Я никогда даже не пытался. Когда служил в армии, я почти женился на обычной девушке. Но просто не смог быть с кем-то связанным браком и при этом хранить от этого человека огромный секрет. Возможность с кем-то говорить об этом сохраняет мой рассудок, Сьюки, — он улыбнулся мне, и я оценила его доверие. — Если Веры объявят о себе, то мы все откроемся. Это снимет камень с моей души.
Мы оба знали, что после этого мы столкнемся с новыми проблемами, но нет никакого смысла говорить о будущих неприятностях. Проблемы всегда приходят своим чередом.
— У тебя есть сестры или братья? — спросила я.
— И то, и другое. Сестра замужем, двое детей, а брат еще холостяк. Он отличный парень. — Сэм улыбнулся. Он смотрелся даже спокойнее, чем обычно. — Крэйг говорил, что весной собирается жениться, — сказал Сэм затем. — Может быть, ты сможешь поехать на свадьбу со мной?
Я была настолько поражена, что не знала, что ответить. Я была весьма польщена и обрадована.
— Это было бы забавно. Скажешь, когда узнаешь дату? — пролепетала я.
У нас Сэмом однажды было свидание, и всё получилось очень мило, но это было в самый разгар моих проблем с Биллом, и подобное никогда больше не повторялось.
Сэм просто кивнул, и небольшой сгусток напряжения, который возник внутри меня, рассосался. В конце концов, это был Сэм, мой босс, и если вдуматься, один из моих лучших друзей. Мы выяснили свои отношения в прошлом году. Я встала, взяла сумочку и накинула куртку.
— Тебя пригласили в Фэнгтазию на вечеринку по случаю Хэллоуина? — спросил он.
— Нет. После последней вечеринки, на которую меня приглашали, они, возможно, не захотят, чтобы я возвращалась, — сказала я. — Кроме того, после недавних потерь, я не уверена, захочет ли Эрик праздников.
— Думаешь, нам стоит устроить свою Хеллоуиновскую вечеринку в Мерлоте? — спросил он.
— Может быть, не конфеты и всякое такое, — сказала я, напряженно думая. — Возможно, празничную упаковочку жареного арахиса для каждого посетителя? Или порцию оранжевого попкорна на каждом столе? И какие-нибудь украшения?
Сэм посмотрел в сторону бара, словно мог видеть сквозь стены.
— Неплохая мысль. Давай попробуем.
Обычно мы украшали бар только на Рождество, и один раз на День Благодарения, по настоянию Сэма.
Я помахала на прощанье и вышла из бара, оставив Сэма убедиться, что все было крепко заперто.
Ночь была довольно прохладной. Это был один из тех Хэллоуинов, какие я представляла себе из детских книг.
В центре стоянки, повернув лицо к ломтику луны, с закрытыми глазами стоял мой прадед. Его светлые волосы спадали на спину, как тяжелая завеса. Множество милых мельчайших морщинок на его лице не были видны в лунном свете, а, может, он их скрыл. Он был с тростью, и вновь он был одет в костюм, черный костюм. На правой его руке, опиравшейся на трость, было массивное кольцо.
Он был красив как никогда.
Он совсем не походил на обычного дедушку. Человеческий дедушка носит бейсболку от «Джон Дир», и рабочий комбинезон. Он берет вас на рыбалку. Он позволяет вам покататься на тракторе. Он ворчит на вас за то, что вы слишком балуетесь и шумите, а потом покупает вам конфеты. А что до прадедов, то большинство из нас вряд ли их знало.
Я почувствовала, что Сэм подошел ко мне.
— Кто это? — выдохнул он.
— Это мой, эээ… мой прадед, — сказала я. Он был прямо здесь, передо мной. Мне пришлось объясняться.
— Ого, — сказал Сэм голосом, полным изумления.
— Я совсем недавно узнала, — произнесла я извиняющимся тоном.
Ниалл прервал свой лунный душ и открыл глаза.
— Правнучка моя, — сказал он, словно мое присутствие на мерлотовской автостоянке стало для него приятным сюрпризом. — Кто твой друг?
— Ниалл, это Сэм Мерлот, он владелец бара, — сказала я.
Сэм осторожно протянул руку, и после тщательного осмотра, Ниалл пожал ее. Я почувствовала, как Сэм чуть вздрогнул, будто в руке прадеда был зуммер.
— Правнучка, — сказал Ниалл. — Я слышал, что ты подвергалась опасности в битве между вервольфами.
— Да, но со мной был Сэм, а затем появилась Клодин, — сказала я, с удивлением понимая, что оправдываюсь. — Я не знала, что там будет эта битва, как Вы ее называете, когда собиралась туда. Я пыталась примирить стаю. Но мы попали в засаду.
— Да, Клодин мне рассказала, — сказал он. — Я так понимаю, что сука мертва?
Он явно имел в виду Присциллу.
— Да, сэр, — сказала я. — Сука мертва.
— И на следующую ночь ты снова оказалась в опасности?
Я определенно начала чувствовать себя в чем-то виноватой.
— Ну, на самом деле со мной не всегда так, — сказала я. — Просто так случилось, что вампиры Луизианы были поглощены вампирами Невады.
Ниалл выглядел слегка заинтересованным.
— Но ты, насколько мне известно, набрала номер, который я тебе оставил.
— Ах, да, сэр, я была очень напугана. Но потом Эрик вырвал телефон из моих рук, потому что считал, что если вы ввяжетесь в эту ситуацию, то тотальная война неминуема. Из того, как развивались дальнейшие события, я думаю, что это было лучшим решением, потому что он сдался Виктору Мэддену.
Я все еще немного злилась, даже несмотря на то, что Эрик подарил мне новый телефон.
— Оааа…
Я ничего не поняла из этого неразборчивого звука. Такова была обратная сторона появления прадеда. Меня ставили в угол. Это чувство я не испытывала с тех пор, как была подростком, и бабуля обнаруживала, что я не вынесла мусор или перепутала белье для стирки. Сейчас это ощущение мне нравилось ничуть не больше, чем тогда.
— Мне нравится твоя смелость, — неожиданно сказал Ниалл. — Но ты настолько беззащитно-смертная, хрупкая и недолговечная. Я не хочу потерять тебя, как только получил возможность с тобой общаться.
— Я даже не знаю, что сказать, — пробормотала я.
— Ты не хочешь, чтобы я удерживал тебя от этого. Ты не изменишься. Как я могу защитить тебя?
— Я не думаю, что Вы можете, не на сто процентов.
— Тогда, что я могу для тебя сделать?
— Вам ничего не нужно для меня делать, — сказала я удивленно. У него, похоже, не было той же эмоциональной палитры, что у меня. Я не знала, как ему это объяснить. — Для меня достаточно — прекрасно — просто знать, что Вы есть. Что Вы беспокоитесь обо мне. Что у меня есть живые родственники, не важно, насколько они от меня далеко и насколько от меня отличаются. И Вы не думайте, что я странная и сумасшедшая, и не стесняетесь меня.
— Стесняюсь? — недоуменно глядел на меня. — Ты намного интереснее, чем большинство людей.
— Спасибо, что Вы не думаете, что я дефективная, — сказала я.
— Другие люди считают тебя дефективной? — в голосе Ниалла звучало искреннее возмущение.
— Иногда они чувствуют себя неловко, — неожиданно сказал Сэм. — Зная, что она может читать их мысли.
— А ты, оборотень?
— Я думаю, что она великолепна, — сказал Сэм. И я знала, что он был абсолютно искренним.
Моя спина расправилась. Я почувствовала прилив гордости. В этом порыве эмоционального тепла я чуть было не сказала прадедушке о той большой проблеме, которую я обнаружила сегодня, чтобы доказать, что я делюсь с ним своими делами. Но у меня было серьезное предчувствие, что его решение относительно Оси Зла «Сандра Пелт — Таня Гриссом» могло бы привести к их гибели самым жутким образом. Моя как-бы-кузина Клодин пыталась стать ангелом, что ассоциировалось у меня с христианством, но Ниалл Бригант был определенно из другого теста. Подозреваю. «Выбью-ка я тебе глаз, на случай, вдруг ты на мой позаришься». Ну, может быть, не превентивное возмездие, но близко.
— Так я ничего не могу для тебя сделать? — его голос звучал почти тоскливо.
— Я бы очень хотела, чтобы Вы пришли ко мне в гости, когда у Вас будет время. Я хочу приготовить Вам ужин. Хотите? — он заставлял меня стесняться, предлагая ему это. Я не была уверена, что для него это было ценно.
Он посмотрел на меня сияющими глазами. Я не могла ничего сказать по его лицу, и, несмотря на то, что его тело было похоже на тело человека, он им не был. Он представляет для меня полную загадку. Мое предложение могло вызвать у него раздражение, скуку или неприязнь.
Наконец Ниалл сказал:
— Хочу. Конечно, я приду. Я предупрежу заранее, разумеется. И все же, если тебе что-то будет нужно, позвони мне. Не позволяй никому разубедить себя, если считаешь, что я могу помочь. У меня будет разговор с Эриком. В прошлом он был мне полезен, но я не позволю ему плохо отзываться обо мне в твоем присутствии.
— А ему давно было известно, что я — Ваша родственница? — я задержала дыхание, ожидая ответа.
Ниалл повернулся идти. Теперь он немного повернулся, так что я видела его лицо в профиль.
— Нет, — сказал он. — Прежде всего, я должен был узнать его получше. Я сказал ему только тогда, когда попросил познакомить тебя со мной. Он бы не стал помогать, если бы я не сказал ему, почему хочу тебя видеть.
А потом он исчез. Это было, словно он вышел через дверь, которую мы не могли видеть, и все, в чем я была уверена — то, что он это сделал.
— Мда… — сказал Сэм после долгого молчания. — Это было действительно… необычно.
— Ты как вообще, нормально все это воспринял? — я махнула рукой в направлении того места, где стоял Ниалл. Наверное стоял. Если то, что мы видели, не было какой-нибудь астральной проекцией или вроде того.
— Не важно, как этому отношусь я. Это твое дело, — ответил Сэм.
— Я хочу любить его, — сказала я. — Он очень красивый, и он, кажется, так обо мне заботится, но он такой, такой…
— Пугающий, — закончил Сэм.
— Именно.
— И он связался с тобой через Эрика?
Поскольку, похоже, мой прадед считал, что нет ничего страшного в том, что Сэм о нем узнал, я рассказала Сэму о первой встрече с Ниаллом.
— Ммм. Ну, я не знал, что такое возможно. Фейри не общаются с вампирами в связи с патологическим желанием вампиров их съесть.
— Ниалл может скрывать свой запах, — объяснила я гордо.
Сам выглядел полностью «загруженным» информацией.
— Это еще одна вещь, о которой я никогда не слышал. Я надеюсь, что Джейсон не знает о нем?
— О, Боже, нет.
— Знаешь, он может начать ревновать, или взбесится на тебя.
— Потому что я знаю о Ниалле, а он нет?
— Да. Зависть бы просто поглотила его.
— Я знаю, Джейсон — не самая великодушная особа в мире, — начала я, но заткнулась на полуслове, когда Сэм фыркнул. — Хорошо, — сказала я. — Он эгоистичный. Но он все еще мой брат, во всяком случае, и я так к нему отношусь. Но, может быть, лучше, если я не скажу ему. Тем не менее, Ниалл запросто показался тебе, после того, как велел мне хранить секрет.
— Догадываюсь, что он навел справки, — сказал Сэм мягко. Он обнял меня, что стало приятным сюрпризом. Я почувствовала, что нуждалась в объятиях после неожиданного визита Ниалла. И сама обняла Сэма в ответ. Он был теплым, уютным и человеческим.
Но мы не были людьми на сто процентов.
В следующий миг я подумала, что все же мы были ими. У нас было гораздо больше общего с людьми, чем с другой нашей стороной. Мы жили, как люди, мы умрем как люди. Поскольку я знала Сэма очень хорошо, то мне было известно, что он хотел иметь семью и кого-то любить, и мечтал о будущем, которое включало всё то, что обычно хотят люди: процветание, крепкое здоровье, детей, счастье. Сэм не хотел становиться вожаком какой-либо стаи, а я не хотела быть принцессой кого бы то ни было — тем более что ни один чистокровный фейри никогда бы не посчитал меня чем-либо иным, нежели скромным побочным продуктом их собственного волшебного совершенства. В этом было одно из важнейших различий между Джейсоном и мной. Мой братец всю свою жизнь хотел стать сверхъестественнее, чем есть, а я всю свою жизнь хотела стать менее сверхъестественной, если, конечно, моя телепатия — действительно что-то сверхъестественное.
Сэм поцеловал меня в щеку, а затем, постояв минуту в нерешительности, пошел в трейлер, открыв ворота в аккуратно сработанной изгороди, и поднялся по лестнице на небольшое крыльцо, пристроенное к двери. Когда он вставил ключ, то повернулся ко мне с улыбкой.
— Забавная ночь, да?
— Да, — сказала я. — Забавная.
Сэм посмотрел, как я дернулась в машину, жестом напомнил мне разблокировать двери, подождал, пока я это сделаю, а затем вошел внутрь. Я поехала домой, глубоко озабоченная вопросами разной степени сложности, и на мое счастье, машин на дорогах не было.
Назад: Глава 15
Дальше: Глава 17