Книга: Поверженный демон Врубеля. Тайная страсть Гойи (сборник)
Назад: Глава 10
Дальше: Глава 12

Глава 11

Вернулись они поздно.
Смеркалось, и белый дом в сумерках казался еще более массивным и величественным.
– О чем она говорила?
– Ты про что? – Макс машину бросил перед воротами. – Пройдемся? Я помогу…
Алина кивнула. Тоска сменилась странной апатией. Ей было все равно. И даже нога, которая разнылась, намекая, что вечерние прогулки – это пока не для Алины, воспринималась как мелкое неудобство.
– Марина упоминала старое дело и… – если говорить, становится легче.
– Думаю, речь идет о Тамаре… Это Гошкина мать и девочек… Я поднял то дело. Мутно все, тоже самоубийство. Слишком их много, этих самоубийств. Вот, присядем.
Он остановился у низкого разлапистого дерева, ветка которого свисала до самой земли. И, поставив Алину, Макс кинул на эту ветку куртку.
– Садись, Линка, и дыши, глубоко дыши… Чего бы ты там не наглоталась, воздух свежий поможет. А тебе ясная голова понадобится.
– Чего я наглоталась?
Она села, потому что ее посадили. И была в этом некая неправильность.
– Я вот тоже хотел бы знать…Был бы мой знакомый на месте, кровушку бы сдали… Жаль, на флешке результатов не осталось. А Гошка не договаривает, точно не договаривает. Не люблю, когда темнят. Не то чтобы мы были вовсе неразлейвода, но… мы в один класс ходили.
– Да?
– И то дело я помню распрекрасно… Десятый класс…

 

Гошка всегда был парнем, который держался наособицу. А в школе таких не особо жаловали. И Гошке доставалось.
Он терпел.
Давал сдачи.
И тем самым к десятому классу заслужил если не уважение, то право держаться самому по себе. С Максом их свели джинсы и доллары. Дурная была идея, но Макс тогда носился с мечтой разбогатеть и быстро. Это уже потом, повзрослев, он всецело осознал, как влип.
Взять у приятеля – даже не приятеля, а знакомого одного знакомого – партию джинсов на реализацию, оплатить ее чужими деньгами, которые опять же одолжил другой знакомый знакомого, под небольшой, как казалось, процент.
Товар оказался дерьмовым.
А продавец исчез.
В отличие от кредитора, который исчезать не намерен был, и все чаще напоминал Максу о долге. Тот же рос день ото дня. И Макс всерьез задумался над новым интересным предложением – присоединиться к парням в кожанках, которые на рынке местном барыг пасли… А что? Ему обещали и что долг он выплатит, и деньгами разживется, и вообще вся жизнь его круто переменится.
Нет, Макс не был глуп, понимал, чем приходилось заниматься этим самым ребятам. Пожалуй, осознание и останавливало. Вот только альтернатива была печальна…
Чем бы все закончилось?
Кто знает.
И почему-то Макс рассказал о проблеме именно Гошке, мрачноватому пареньку, который никогда особо в душу лез… Наверное, поэтому и рассказал.

 

– Гошка дал денег. И сказал, что вернуть смогу, когда получится… Я не просил его, он сам, и в общем, еще добавил, что с теми людьми, с которыми я связался, только полный кретин станет связываться. Прав ведь был. Я кретином себя и ощущал. Полным.
Смеркалось быстро.
Летом всегда так, ночь тянет до последнего, а потом выплескивается черными чернилами.
– Я ему денег так и не отдал… Собирал, нашел подработку… Ничего криминального. Не люблю быть должником. Но мы в одиннадцатом классе были, когда его мать умерла, и Гошка сам не свой ходил. Все повторял, что убили ее, что этого он отцу не простит. А потом исчез, нам сказали, его в гимназию перевели, чтоб, значит, выпустился с красивым аттестатом. Это уже сейчас он рассказал, что тоже от глупостей не удержался, от одной глупости. Когда отец Маринку привел, Гошка ей прямо и высказал, что считает, будто она его мать убила. И поклялся, что на чистую воду выведет. Он следил за ней, потом в отцовские бумаги полез. Тут-то его и отправили… на учебу.
– А сейчас он сам тебя нашел?
– Да, случайно получилось, ему меня порекомендовали, фамилия показалась знакомой… Тихо! – Макс прижал палец к губам. – Смотри.
Он указал на дом.
Алина нахмурилась. Дом как дом. Ничего нового. Громадный. Белый. И неуютный с виду. Она не сразу различила человека, потому что человек этот терялся на фоне дома.
– Через окно, – шепотом пояснил Макс и задал риторический вопрос: – Зачем человеку, которому нечего скрывать, через окно выбираться?
– Не знаю, – шепотом же ответила Алина и с трудом сдержала зевок. Надо же, в сон потянуло. Сидит она на ветке дерева неизвестной породы, в компании старого приятеля, следит за кем-то, и вообще в последние дни ее жизнь – сплошное приключение, а ее в сон тянет.
– Вот и я не знаю.
Издалека сложно было разглядеть, кто это.
Евгения? Нет, для Евгении человек был слишком худощав. А вот для Варвары, пожалуй, полноват… Егор? Ему-то зачем такая акробатика?
Меж тем человек огляделся и, пригнувшись, двинулся к кустам. И шел он странно, трусцой, то и дело останавливаясь. А главное, что двигался прямо к дереву, на котором они сидели.
Если так, то их вот-вот обнаружат!
Но данное обстоятельство, казалось, Макса совершенно не волновало. Он не спешил прятаться и Алине соскочить с ветки не позволил. Только палец к губам прижал, призывая к тишине, и прошептал:
– Она налево свернет…
И фигура точно свернула налево, на мгновение пропав из виду. Она показалась вновь. И опять же исчезла.
– Не надо было приезжать! – Этот голос Алина узнала сразу. – Я же просила тебя!
Евгения.
Выходит, что вот это – Евгения?
А куда подевалась ее полнота?
– Не могла до завтрашнего дня подождать?
– Не могла. – А вот это глубокое контральто заставило Алину вздрогнуть. Это же… Да быть того не может! – Я ведь предлагала встретиться раньше, но у тебя дела…
– В доме полно полиции. Если бы я отлучилась…
Евгения не скрывала недовольства.
– Не мои проблемы, дорогая.
– Конечно, не твои… Господи, о чем я думала, с тобой связываясь!
Ответом на этот возглас стал смешок. Женщине ситуация казалась забавной.
– О деньгах, Женечка, исключительно о деньгах… Мы все о них думаем, увы, такова жизнь. Ты принесла?
– А ты?
– Тебе мало? Я ведь в прошлый раз оставила предостаточно.
– Я пролила.
– Не мои проблемы!
– Наши. – Евгения не собиралась отступать. – И если ты и вправду решила меня шантажировать, то, дорогая, подумай вот о чем. Зелье достала ты, и Марина к тебе на процедуры ходила… Поэтому, если хочешь, чтобы наше сотрудничество продолжалось, будь добра вести себя прилично…
– А ты не боишься?
– Что ты меня следом за Маринкой отправишь? Не боюсь! Видишь ли, я подстраховалась. Случись со мной несчастье, многое всплывет… И про ваш с Маринкой старый бизнес, и про маму мою…
– Давние дела.
– Срок по некоторым еще не истек. Да и не полиции тебе бояться надо, у них же у всех родственнички остались. Скорбящие. Некоторые до сих пор скорбят. Обрадуются, получив письмецо с твоими данными…
– Ну ты и стерва! – Женщина восхитилась.
– Как есть. Да про Раечку вы тоже забыли, сами устроились, а Раечку…
– Раечка давно…
Евгения засмеялась:
– Это ты другим заливай, что Раечка мертва. Матушка Раиса покаяться была рада, а покаяние ее нотариус заверил.
О чем они говорят? Алина ничего не понимает, а вот Макс слушает с явным интересом. Даже вперед подался. И главное, про Алину он будто бы и забыл.
Ничего.
Она не обижается.
– Поэтому, повторюсь, мы нужны друг другу. И денег я тебе дам. В качестве жеста доброй воли. Постарайся не потратить все сразу… Но взамен мне кое-что нужно. Вчера к вам привозили одну девицу, Алиной звать. С вывихом или растяжением, уж не знаю точно.
Алина встрепенулась.
– Была такая, – признала вторая женщина. – Ничего особенного, совершенно себя запустила. Кожа в отвратительном состоянии, про волосы вообще молчу…
– Молчи, молчание – золото. Надеюсь, ты ей лишнего не сболтнула?
Над поляной повисло молчание.
– Ну? – Евгении первой надоела тишина. – Я же просила, держать язык за зубами! Как вас вообще не посадили?! Чудом, не иначе…
– Да ничего я ей не сказала! Только что знала Маринку давно, что она ко мне ходила… Да успокойся! Ее не тем кремом намазали, перепутали, уродки криворукие. Сколько раз говорила, к моей косметике не соваться, так ведь не слушают. Она ничего и не запомнила, к Таньке поперлась, а та уже с ней поговорила, пара сеансов…
– Что ж, – задумчиво произнесла Евгения, – может, оно и к лучшему… Мутная девица…
Это Алина мутная? Она прозрачна, как… как… сравнение не придумывалось.
– Думаю, теперь она к тебе частенько наведываться станет. Поговори с Танькой, пусть назначит чего-нибудь для душевного спокойствия.
– Зачем?
– Сама как думаешь? – грубо оборвала Евгения.
Алина же вцепилась в Максову руку. Это ведь не то, о чем она подумала, не то… Совсем не то… Ее никто не собирается убивать!
– Тихо. – Макс произнес это на самое ухо и Алину приобнял, успокаивая. – Я тебя никому не позволю обидеть.
Алине хотелось бы поверить.
– Нет!
– Не тебе решать. – Евгения была непреклонна. – Хочешь получить свою долю?
– Ты же говорила…
– Кто знал, что Маринка такую глупость допустит? А у этого урода, оказывается, жена имелась, бывшая, но с какого она именно здесь и сейчас объявилась? И успокойся! Помнится, раньше ты так не переживала, так что жду… И не светись здесь.
– Знаешь… – Это женщина сказала после долгой паузы. – А ты ведь хуже ее, много хуже… Маринку хотя бы совесть мучила. Ты же…
– А мне плевать на Маринку. И ты не обольщайся. Тебя я тоже не пожалею…
И стало тихо.
Тишина эта длилась и длилась. В ней темная фигура Евгении скользнула к дому, и с легкостью, необычной для ее комплекции, женщина взобралась на подоконник и исчезла в доме.
– Вот такие пироги, Алинка, – произнес Макс задумчиво. – И что скажешь?
Сказать Алине было нечего.
– Она… Получается, что это была она?
– Не спеши. – Макс наклонился и неожиданно поцеловал Алину в макушку. – Тут, конечно, многое звучало, но, сдается мне, что не все так очевидно. А вот Раису эту найти стоит…
Как он ее искать собирается? Кто это такая?
Макс не объяснил, Алина же не стала спрашивать.
Часть 2
О РОДСТВЕННИКАХ
В особняк Альваро явился в указанное время. Вошел, естественно, с заднего хода, потому как вид его нынешний доверия не внушал.
Дверь ему открыли не сразу.
– Я пришел к дону Диего… – Альваро протянул мрачному слуге, во взгляде которого читалось неприкрытое презрение ко всяким оборванцам, записку. – Меня ждут.
– Проходи. – Слуга скривился, должно быть, пытаясь представить, за какой надобностью молодой хозяин пригласил в дом личность столь недостойную.
Альваро повели коридорами для слуг, тесными, в которых и кошка-то с трудом развернется.
– Жди здесь, – велел слуга, отворив перед Альваро дверь. – Я доложу хозяину.
И удалился с гордо поднятою головой, будто бы именно он являлся владельцем дома. Альваро осмотрелся. Комнатушка, в которой его оставили, была невелика, и, судя по некоторому запустению, заглядывали сюда крайне редко.
Альваро усмехнулся: похоже, для него отыскали самую что ни на есть захудалую комнатенку, какая имелась в этом особняке. Боятся, что украдет что-нибудь? Впрочем, человек, понимающий в тонкостях воровского дела, и здесь нашел бы, чем поживиться. Хотя бы вот той статуэткой в виде голубки. Альваро прошелся, тронул голубку. И голубка, посаженного на подоконник. Коснулся запыленных штор. Выглянул в окно и, попробовав задвижку, которая поддалась легко, окно приоткрыл.
– Матушка, я так больше не могу! – Взволнованный мужской голос доносился откуда-то снизу, и Альваро прилег на подоконник, высунулся, пытаясь разглядеть говорящих. Но, верно, говорили в комнате этажом ниже, а потому увидел он лишь карниз и жирных голубей, по нему разгуливавших. – Я устал побираться!
– Потерпи, дорогой…
– Он обращается со мной, будто с прислугой! Хотя… нет! С прислугой он обращается куда более уважительно!
– Скоро все изменится. – Женщина говорила негромко, и, чтобы расслышать ее, приходилось сосредоточиться, впрочем, господь милостью своей наградил Альваро отменным слухом.
– Он только и говорит, что о моих долгах. – В мужском голосе появились хнычущие нотки.
– Мануэль, согласись, что в чем-то твой брат прав. Мы не можем позволить себе…
– Мама! А как же мое честное имя!
Альваро хмыкнул: опыт подсказывал, что именно подлецы больше всех заботятся о честном имени.
– Да надо мною весь Мадрид уже смеется! Как же… Мануэль вынужден побираться! Мне скоро милостыню подавать станут! А я…
Звук хлесткой пощечины Альваро ни с чем бы не перепутал.
– А ты сейчас успокоишься. – В голосе женщины появились металлические ноты, и Альваро удивленно приподнял бровь. Надо же, а у него сложилось впечатление, что матушка клиента – женщина недалекого ума и не самого сильного склада характера.
– Успокоишься, – повторила она, – и пойдешь к брату. Ты попросишь у него прощения за утрешнюю ссору. Ты ведь на самом деле не думаешь, что он…
– Извращенец и содомит? Матушка, право слово!
Вторая пощечина заставила Мануэля замолчать.
– Не имеет значения, что я думаю, – с бесконечным терпением произнесла женщина. – Сейчас важно, что думает он. Чего ты добился, обвиняя брата в… таком? Или ты полагал, что он испугается твоих криков и оплатит твои долги? Мануэль, я начинаю бояться, что, оделив тебя внешностью, господь забыл о голове. Твой отец тоже никогда не был способен думать ни о чем, кроме своих приятелей и потаскух. Хоть раз в жизни сделай над собою усилие… Бери пример с сестры.
– Лукреция – дура.
– Лучше быть состоятельной дурой, чем бедным умным гордецом.
Альваро лишь головой покачал: чем дальше, тем интересней становилось дело. Он лег на подоконник и, выскользнув из комнаты, распластался на карнизе, к счастью, довольно широком. Подумалось, что после этаких экзерсисов его, почти чистая рубашка, вновь окажется заляпана, да не чем-нибудь, а птичьим дерьмом, но дальнейшая беседа всецело отвлекла Альваро от печальных мыслей.
– Мануэль. – Теперь женщина говорила ласково, утешая. – Ты же понимаешь, что теперь мы зависим от Диего… Он не злопамятен. Если ты раскаешься…
Тут, видимо, у донны зародились некие сомнения. Надо полагать, она хорошо знала собственного сына, а потому испытывала некоторые сомнения в его способности раскаяться искренне.
– Или хотя бы сделаешь вид, что раскаялся, Диего тебя простит.
– И что?
– И ничего, поживешь в доме. Вести себя будешь прилично. Никаких попоек. Никаких приятелей. Про девок тоже забудь.
– Мама!
– Ты изъявишь желание помогать Диего в его делах. Мануэль, не спорь! Это, конечно, не так интересно, как кости, но куда более полезно. Ты должен знать истинные размеры его состояния. Или хочешь, чтобы после смерти брата поверенные нас обобрали?
– А Диего собирается умереть?! – В этом вопросе было столько наивного восторга, что Альваро едва с карниза не свалился.
– Тише, Мануэль, тище! И у стен есть уши… Нет, Диего не болен. Конечно, его болезнь может оказаться скрытого свойства… Вот твой отец, помнится, тоже никогда не жаловался на здоровье, а меж тем умер от удара. В одночасье скончался.
В голосе женщины теперь слышалась печаль, которую можно было бы принять за искреннюю.
– И как знать, не передалась ли эта болезнь Диего? А несчастные случаи?.. Жизнь столь опасна, непредсказуема… Вспомни, что произошло недавно.
– Ты про коня? Так это говорят, он какой-то травы нажрался, конюх не уследил. Сам и виноват.
– Сам, – охотно согласилась женщина. – Однако представь, Мануэль, что было бы, если бы не милость господа, уберегшая нашего Диего? Он мог бы погибнуть…
Воцарилась тишина, нарушаемая лишь воркованием голубей.
– И вот представь, в каком положении мы бы оказались? Да нас бы обокрали в миг, Мануэль! Две слабые женщины и мужчина, не имеющий представления о том, что должен унаследовать…
– Я понял, мама.
– Надеюсь. И еще, пожалуйста, Мануэль. Воздержись от глупостей.
– Каких, мама? – А вот ему не доставало умения лицедействовать, во всяком случае, Альваро ему не поверил.
– Разных, Мануэль, разных… Одно дело, если Диего умрет от болезни. И другое, если вдруг будет убит. Убийство – это всегда расследование, и виновный, если его найдут, а искать будут весьма старательно, отправится на виселицу. Надеюсь, мы поняли друг друга?
– Да, матушка.
Альваро вернулся в комнату, искренне надеясь, что если какие-то шорохи и были слышны говорившим, то списали их на голубей.
– Могу я теперь узнать, – поинтересовался Диего, – что вы там делали?
– Подслушивал. – Альваро попытался отряхнуть с куртки голубиный помет.
Ныне Диего выглядел на свои годы. Был ли тому причиной богатый наряд, либо же обилие украшений, которые придавали ему солидности, или же бессонная ночь, Альваро не знал. Он разглядывал нанимателя с немалым любопытством.
Худощав. Статен.
Бледен.
Лицо, побитое оспинами, нельзя назвать привлекательным, черты его слишком мягкие, женские, пожалуй, но все ж проглядывает в чертах что-то такое, жесткое.
– И как? – Диего указал на кресло. – Садитесь. И рассказывайте. Сдается мне, ваше присутствие уже принесло немалую пользу…
Говорил Альваро сухо, не спуская с нанимателя взгляда. Тот слушал, подперев щеку рукой, и пальцы поглаживали неровную кожу.
– Что ж, и матушка… Пожалуй, я всегда подозревал, что она не столь глупа, как хочет казаться. Надо же… внезапная болезнь. А ведь мой отец скончался вскоре после моего возвращения. И кончина его была довольно неожиданной. Накануне они с матушкой, кажется, повздорили, а утром его нашли мертвым. Сердце остановилось. И это никого не удивило, нет, пожалуй, все решили, что всему виной образ жизни.
– Быть может.
– Но матушке, несомненно, его смерть оказалась выгодна. Она отписалась тетушке. И та приютила бедную вдову с детьми… Да, пожалуй, этак я начну и святых подозревать в коварных замыслах. – Диего рассмеялся, но смех этот был печален. – Что вы мне посоветуете?
– Быть крайне осторожным.
– Это я понимаю.
– Скажитесь нездоровым. Очень нездоровым. – Альваро не был силен в придворных играх. – Нет смысла идти на риск и убивать того, кто и сам стоит одной ногою в могиле. При том болезнь позволит вам соблюдать некоторую осторожность в еде. Скажем, отказ от вина никого не удивит. И от блюд острых, сдобренных пряностями. Многие яды имеют неприятный вкус…
– Я понял. – Диего вскинул руку, прерывая. – Что ж, это имеет смысл. Ко всему прочему, болезнь позволит мне избегать верховых прогулок и мероприятий, которые могут быть в нынешнем моем положении небезопасны.
Что ж, парень оказался умен.

 

Известие о тяжкой болезни молодого хозяина – а к удивлению Альваро, в доме все считали Диего хозяином – встревожила всех. Слуги притихли, скользили тенями, страшась лишний раз попасться на глаза родственникам несчастного дона.
Ибо брат его был капризен.
А сестра изводила всех придирками, находя в том престранное удовольствие. Матушка, при кажущейся ее тихости, покорности судьбе, обладала отвратительным качеством цепляться к каждому человеку, невзирая на его звание и положение, с жалобами.
В первый раз Альваро слушал ее внимательнейшим образом, кивая и поддакивая в нужных местах, однако не узнал ничего нового. А когда донна Изабелла все же изволила вспомнить о вечерней молитве – а молилась она столь же истово, сколь сплетничала, – он с трудом перевел дух.
Пожалуй, будь Альваро более суеверным, счел бы, что сия благородная дама и вправду ведьма, как о том перешептывались слуги. Вот уж кто боялся донны Изабеллы, что огня. Стоило раздаться ее голосочку, нервозному, по-девичьи звонкому, как коридоры дома пустели…
И все же больше ничего не происходило.
Альваро смотрел.
Слушал.
Он всегда умел слушать, а еще, пожалуй, обладал немалым талантом оказываться в нужное время в правильном месте.
Слуги боялись.
Переживали за хозяина, которого в доме любили, пожалуй, совершенно искренне, полагая человеком незлобливым, щедрым, но недалеким, неспособным разглядеть, чего же на самом деле стоят его родичи.
И переживали за себя, конечно, ибо и глупцу было очевидно, что, получив наследство, донна Изабелла поспешит избавиться и от этого дома, и от всех, кому не посчастливилось в нем служить.
– Эта женщина, помяни мое слово, жизнь тянет. – Старая кухарка, которая служила в доме со времен незапамятных, перекрестилась. – Ведьма, как есть ведьма…
Альваро кухарка, по непонятной ему самому причине, жаловала.
– Выйдет поутру, белая, что твоя смертушка, а кого повстречает и давай говорить. Мелет, мелет языком, а пустое все… Но раз, и сама уже порозовела, а человеку дурно делается.
Кухарка сунула Альваро ломоть свежего хлеба с сыром.
– Так и передай хозяину, чтоб гнал от себя ее, тогда, глядишь, и на ноги станет.
– Передам.
Кухарка важно кивнула и, вытерев руки о передник, продолжила:
– А хозяин-то хороший. Помню, как донна Каэтана его приветила… Ой и славный был малец. В кого только пошел? Батька егоный-то, сказывали, дрянным человеком был. А может, и не сам по себе, может, жена из него силы и разум высосала до донышка… Она старшенького не любит, небось чает, когда ж он, бедолажный, в могилу сойдет. Дочка ее не лучше, только хитрости материниной в ней пока нету. Не нажила. От того и плюется ядом во все стороны… Особенно Каэтану невзлюбила. А чего, спрашивается?
Альваро ел и слушал. Пожалуй, давно уже у него не было жизни столь сытной и отчасти спокойной.
– Каэтана-то своих деток не имела, не дал господь… Тебе-то небось хозяин все сказал? – Темные глаза кухарки блеснули. – Не кривися, думаешь, я его не знаю? Он же ж не глупый, только людям веры много имеет… Я тебя как увидела, так сразу и скумекала, что неспроста ты в доме. И нашим сказала не мешать. Раз хозяин привел, значится, надобно так. Небось никак не успокоится?
– Нет, – осторожно ответил Альваро.
– И занемог в тот же день. А накануне-то здоровенький был… Крепко он старую хозяйку любил. И хозяина, да, что уж тут. – Она махнула рукой и оглянулась, будто подозревая, что кто-то подслушает. – У нас туточки чужих нету. Знали про хозяина многие, да и как не знать-то? Он-то, может, и думал, что таится, да от людей многого не утаишь. Иные-то поначалу осуждали. А чего судить? Человеком он был таким, что не каждый сумеет. А уж что от женщин его воротило, то случается. От иных и отворотиться не грех. Жену его молодую жалели крепко. Молодая. Красивая – глаз не отвесть. Наши все бегали тайком на ее поглядеть. Да только…
Кухарка говорила спокойно, будто бы рассказывая не о старых тайнах дома, а о нынешнем обеде или еще о какой пустяковине.
– И его жалели. И ее… И жили-то… Она-то деток хотела, да, верно, господь не попустил. А может, условились они, чтоб без детей, значится. Того не ведаю, не скажу. Но когда она сестриного сына в доме пригрела, хозяин и слова не сказал. Сторонился сперва, а после, может, он и того, проклятый, да все одно человек. А каждому человеку охота деток заиметь.
Это кухарка произнесла тоном непререкаемым. Будто было у Альваро желание ей перечить. На всякий случай он кивнул, показывая, что всецело ее позицию разделяет.
– Он и сам к малышу тянуться стал, то одно, то другое, а потом уж… Тут-то слухи поползли, что… – Она вновь перекрестилась. – Ох, чего было! Никогда никто не слышал, чтоб хозяйка, значится, на хозяина голос повышала. А тут крик стоял несколько дней. Диего-то мигом из дому спровадили, оно и верно, мальчишка ж… Кто ж знал, что оно так выйдет. А потом хозяин и помер. Пусть господь смилостивиться над грешною душой его. Я часто за него молюсь. И за донью… Молодой хозяин крепко тогда убивался. Наши-то решили, блажит, а он прям слег весь. И донья Каэтана от постели его не отходила, а там уж и родственники прибыли. Сестрица ейная, ласковая-ласковая, тоже вокруг сыночка вьется, заботится, дескать. Только ему от той заботы все хуже и хуже делалося. Тогда-то донья Каэтана, видать, и скумекала, что оно неладно, и сестрицу в поместье дальнее спровадила, готовить, стало быть, к прибытию.
И это тоже было интересно, хотя и отношения к делам нынешним не имело.
– Ну а там уж, как уехала, то и молодой хозяин на ноги стал… В Андалузию поехали. Там бы и сидели, ан нет… Зато знаю, что не собиралася хозяйка себя убивать.
– Откуда?
– Оттудова. Что велела она на завтрак себе булок свежих испечь. И еще шоколаду. Дюже сластеною была, хотя себя крепко держала. Блюла, значится, фигуру. А тут велела шоколаду. И напомнила еще, чтоб не забыла я, как будто я когда-то забывала. И вот скажи, ежели бы она самоубиваться хотела, неужто про шоколад заговорила б?
В этом имелась своя логика.
– А главное, что? – Кухарка присела рядышком и, оглянувшись, склонилась к самому уху Альваро. – Эта поганка Лукреция давно уже шашни крутила за теткиной спиной. Ни стыда у людей, ни совести.
– С кем?
– Так известно с кем… с Франсиско этим, чтоб ему в аду пятки подпалило! Ну, как помрет, – уточнила кухарка и вновь оглянулась. – Он-то, может, и не стал бы, да она сама ему проходу не давала. На шею вешалась, а то и чего поболе, господь прости старую сплетницу… Но не сплетни это, а как есть, чистая правда! Каэтана как дозналась, так и погнала эту сволочь из дому поганою метлой… Гордою была… Так и скажи хозяину, что сестрица егоная Каэтану сгубила. На пару со своим полюбовником.
– С чего вы решили?
– Как с чего? – Кухарка аж возмутилась. – Я говорю, шашни крутили они, а Каэтана мешалась. Небось Франсиско решил, что, коль избавится от старой любовницы, то новая в доме хозяйкою станет. И тогда возвернется он сюда, а тою ночью их Мария видела. Она-то, может, и не великого ума, да врать в таком не станет…
– Мария – это?..
– Камины она чистит. Ты на задний двор сходи, я ее пришлю… расспросишь…

 

По заднему двору прогуливался Мануэль, которому в этом месте совершенно точно делать было нечего. Он выхаживал с видом одновременно и презрительным, и горделивым, тянул шею, кривил лицо, будто увиденное его вовсе не радовало.
– Совершенная бесхозяйственность, – сказал он, и Альваро не сразу понял, что обращались именно к нему.
– Простите, господин?
Перед Мануэлем он держал маску человека услужливого, по-своему преданного и в то же время не особо умного. Впрочем, делать это было несложно, поскольку младший брат Диего категорически не допускал мысли, что у людей простого сословия может иметься разум.
– Посмотри, всюду беспорядок. Слуги ленивы… Моя тетушка была достойной женщиной. – Мануэль перекрестился. – Но всего-навсего женщиной. А женщине тяжело одной управиться с таким хозяйством. Все-таки дому нужна крепкая мужская рука.
Мануэль поднял кулак:
– Вот где они у меня все будут!
– Не сомневаюсь, господин…
– Мой бедный брат… Как его здоровье? – Теперь в голосе Мануэля слышался вполне искренний интерес.
– Не очень.
– И что говорит доктор?
Доктор говорил именно то, что ему было велено.
– Не понимаю. – Теперь раздражение прорвалось явное, которое Мануэль и не пытался прикрыть. – Почему он позвал этого пройдоху, вместо того чтобы обратиться к семейному врачу?
– Я не волен над выбором господина…
Альваро усмехнулся про себя. Семейный доктор, судя по всему, водил давнюю и тесную дружбу с донной Изабеллой, а потому доверия особого не внушал.
– Ну да, конечно, конечно… Мой бедный брат всегда отличался упрямством… Идем. – Мануэль не стал даже оборачиваться, дабы проверить, идет ли Альваро следом. Он привык к тому, что слуги подчиняются приказам. Альваро не стал разрушать святой уверенности человека в его всевластии.
Шел Мануэль неспешно, будто прогуливаясь, хотя задний двор с его конюшнями и терпким запахом навоза, с хозяйственными постройками и гниловатым сеном был не самым подходящим местом для прогулки. Направлялся Мануэль как раз к конюшням.
– Когда-то лошадьми, которые здесь содержались, восхищался весь Мадрид, – сказал Мануэль, взмахом руки отослав конюха, что поспешил кинуться к хозяину. – А теперь. Ты только взгляни!
Конюшни были хороши.
Светлые, теплые и с просторными денниками. Запах навоза здесь почти исчезал, сменяясь иными ароматами: хлеба и зерна, свежих опилок, мешки с которыми стояли в проходе. Кожи. Пива, которым кожу натирали. Здесь было уютно, пожалуй, много уютней, нежели при доме. И Альваро подумалось, что, обладай он умением понимать лошадей, то за счастье счел бы устроиться в подобном месте.
Впрочем, и в словах Мануэля имелась своя правда. Половина денников пустовала, во второй же стояли лошади пусть и породистые, немалой стоимости, но не сказать, чтобы великолепные. Иные были стары и содержались, похоже, из милости. Другие, напротив, куплены недавно и, судя по нервозности, не объезжены.
– Вот, взгляни. – Мануэль остановился перед денником. – Его приобрел мой братец. И конечно, на первый взгляд жеребец неплох…
В деннике вытанцовывал андалузец караковой масти.
– Хорош?
Да животное, пожалуй, было прекрасно. Гордая посадка головы. Сильные шея и грудь. Ноги тонкие, но не настолько, чтобы за тонкостью этой скрывалась слабость.
– Я вижу, ты тоже в лошадях понимаешь? – любезно обратился Мануэль, и эта внезапная любезность царапнула, заставив насторожиться.
Жеребец был беспокоен.
Он то и дело вскидывал голову, прижимая уши. Скалился, щелкал зубами. Пятился, чтобы приподняться на дыбы…
Если его и объезжали, то явно не до конца. Опасная игрушка. И конюх, вертевшийся рядом, поспешил к Мануэлю, но был остановлен.
– Не желаешь взглянуть поближе? – осведомился Мануэль, откидывая засов.
– Боюсь, что мои знания, господин, не сравнятся с вашими…
Альваро сунул руку за пазуху.
Это же безумие… Нет, он догадывался, что его присутствие мешало Мануэлю и тем паче его матушке, однако не настолько же, чтобы решиться на убийство?
– Это конечно, – милостиво кивнул Мануэль. – Но все же мой брат весьма рекомендовал вас, как человека знающего…
И с этими словами он распахнул дверцу денника, в тот же момент Альваро ощутил толчок в спину, достаточно сильный, чтобы не удержаться на ногах. Он сделал шаг вперед, но запнулся о ногу Мануэля, как нельзя более кстати появившуюся в проходе, и второй толчок лишь ускорил падение.
На опилки.
На опилки, остро пахнущие… Альваро не успел понять, какой именно запах исходил от них. Жеребец заржал, поднимаясь на дыбы. И Альваро с трудом удалось откатиться в угол денника. На его счастье, внутри было достаточно пространства, чтобы разминуться с животным.
А конь хрипел.
Мотал головой.
Из пасти падали клочья белой пены…
– Тише, – произнес Альваро, и тут же из-за двери раздался протяжный свист, который заставил коня вновь подняться на дыбы. Крепкие копыта замолотили в воздухе.
– Тише. – Альваро ясно осознал, что успокоить жеребца не позволят. – Тише, малыш…
И дверь не откроют.
Не для того ее запирали…
Ничего. Если Мануэль полагал, что Альваро беззащитен, как тот несчастный конюх, что ж, его ждет большое разочарование.
Пистоль был старым, тяжеловесным, но все же надежным, и Альваро лишь порадовался, что не поддался искушению избавиться от него. Грохот выстрела прокатился по конюшне, отраженный стенами, он казался оглушающим.
И Альваро сам затряс головой.
– Извини, – сказал он жеребцу, который, завалившись на бок, еще жил. Кровь лилась из развороченной шеи, чтобы впитаться в опилки. Ржали другие кони, встревоженные, что звуком выстрела, что запахами – пороха и крови. А может, смерть чуяли… Кричали люди.
– К сожалению, – Альваро не стал убирать пистоль, который, впрочем, будет бесполезен, если его захотят убить, – это животное, кажется, было больным…
…дверь открыли.

 

– Да Матерь Божья! – Мануэль нервно расхаживал по комнате. – Братец, да это была всего-навсего шутка! Да, согласен, может быть, не слишком удачная…
Диего возлежал на подушках.
Пожалуй, не знай Альваро истинного положения дел, он счел бы старшего из братьев действительно больным. Диего выглядел бледным, изможденным.
– Но убийство! Да кому надо убивать этого… недоумка?!
Он ткнул пальцем в Альваро, который старался держаться в тени.
Жеребца было жаль. Лошадей он всегда жалел, в отличие от людей. И подумалось, что, случись Альваро пристрелить Мануэля, сожалений он испытывал бы гораздо меньше.
– А вот он… Убить такую лошадь! Да ты хоть представляешь, недоумок, сколько она стоила?!
– Мануэль, помолчи. – Голос Диего был слаб, и все же младший брат мгновенно смолк, почтительно склонил голову. – Из-за твоей… шутки…
Он произнес это так, что стало очевидно, что шутку шуткой он вовсе не считает, но признает слова Мануэля за истину лишь из нежелания порочить честь семьи очередным разбирательством.
– …мой человек мог серьезно пострадать. Он сделал то, что должен был, и будет в своем праве, если потребует расследования…
Альваро хмыкнул.
Что ему это расследование? Кто он? И что значит его слово против слова благородного идальго из хорошей семьи?
– Но мне кажется, что будет достаточно, если ты извинишься.
– Я?!
Возмущение было столь искренним, что Альваро не сдержал усмешки.
– Это он… он убил твоего жеребца!
– И стоимость его вычтут из твоего содержания, – произнес Диего, откидываясь на подушки. – Мануэль, мне кажется…
– Держи. – Мануэль сорвал с пояса кошель, который швырнул на стол. – Это тебе за коня. И ему… в качестве извинений…
Он не вышел – выбежал из комнаты, хлопнув напоследок дверью так, что с потолка побелка посыпалась.
– Злится, – заметил Альваро.
– Вы целы?
– Да.
– Вы могли погибнуть. – Это не было вопросом, но лишь констатацией факта. И Альваро кивнул, но счел возможным уточнить:
– Вряд ли он действительно собирался убить меня. Скорее всего, просто хотел, чтобы я убрался из дому…
– Искалечить. – Диего потянулся к кошельку, поднял, взвесил на ладони. – Надо же, интересно…
– Мне жаль вашего коня, и если бы…
– Пустое.
Альваро мотнул головой. Сколько стоит такой жеребец? Куда больше, чем заплатили бы за шкуру Альваро и в лучшие для него годы.
– Это лишь животное. Мне жаль его, но человеческую жизнь я ценю больше. Но странно. Норов у него был дурным, однако взбеситься… Второй случай. Это может быть случайностью?
Он ответил сам себе.
– Не думаю. Мануэль действительно неплохо разбирается в лошадях. Это его талант, пожалуй, единственный. Он не очень умен, но недооценивать его не стоит.
– Его били.
– Мануэля? Не знаю.
– Жеребца. Я смотрел на ноги. Шрамы тонкие, недавние… Если его били, пугали, а потом свистели, то он мог бояться свиста…
Диего, подумав, кивнул, но все же добавил:
– Мануэль вряд ли стал бы заниматься этим сам. Значит, кто-то ему помогал, и это все осложняет. Я верил людям. Они служили еще моей тетушке… Впрочем, рассказывай.
Альваро принялся излагать, что узнал.
А узнал он не так и много. Впрочем, Диего и не подумал упрекать за недостаточную старательность. Слушал он внимательно, не выпуская из рук кошеля.
– Вот значит… Лукреция и Франсиско. Не удивлен, честно говоря. Нет, не то чтобы у меня имелись подозрения. Но если это правда, а я склонен думать, что правда, то сестрица умело скрывала свою страсть. Хотя, зная ее, дело вовсе не в любви.
Альваро кивнул.
Лукреция, за которой он последние дни наблюдал, пусть издали, но все же, не производила впечатления женщины, способной потерять голову от любви. Скорее уж чувствовалась в ней некая театральность, избыточность эмоций, каковая бывает при попытке эти самые эмоции изобразить. И чутье подсказывало Альваро, что на самом деле Лукреция куда более хладнокровна и расчетлива, нежели можно подумать при первом с ней знакомстве.
Роман с художником?
Вполне возможен. Но не из любви. Тогда зачем рисковать? Лукреция всецело зависела от милости своей тетушки, и откажи ей покойная герцогиня от дома, Лукреция оказалась бы в положении крайне неудобном.
– Она всегда стремилась напакостить тетушке. Не спрашивай, я не смогу объяснить эту сторону женской натуры. Никакого смысла, но…
Диего развязал кошель и перевернул.
– И вновь же, интересно…
На постель, белую, воздушную, высыпались золотые монеты. Аккуратные. Сверкающие. Новенькие.
– И откуда они взялись?
Диего поднял одну, повертел в пальцах и протянул Альваро.
– Возьми.
Монета выглядела настоящей.
Почти настоящей. Если бы в свое время Альваро не случалось свести знакомство с человеком, чья профессия была не менее рискованной, нежели его собственная, пусть и не связана с войной, он бы искренне поверил, что новехонький золотой именно из золота и сотворен.
– Подделка. – Альваро прикусил монету. – Но хорошая, свежая… Смотрите, как блестит. Только-только из-под пресса.
– Надо же! – Диего восхитился вполне искренне. – И вот теперь возникает очередной вопрос.
Он сцепил руки на груди, уставился на Альваро мрачным взглядом.
– Получил ли мой бедный бестолковый брат эти деньги в качестве, допустим, выигрыша… Хотя до сего дня он исключительно проигрывал. Или, скажем, в уплату долга… Не важно, главное, знает ли он о том, что золото фальшивое?
– Я выясню. Постараюсь.
– Спасибо.
Альваро пожал плечами: благодарить его пока было совершенно не за что.

 

Тем же вечером состоялась еще одна встреча, к которой Альваро не был готов.
Донна Изабелла явилась в его комнату в сопровождении господина вида весьма строгого. Чем-то он напомнил Альваро одного из раскормленных воронов, которых держали при дворе. Господин ступал важно, степенно, и в каждом жесте его сквозило осознание собственного величия.
– Добрый вечер, – заговорила донна Изабелла голоском тоненьким, и руками всплеснула, и головой покачала. – Мануэль мне рассказал о том, что случилось! Боже мой, бедный мальчик так испугался…
– Мне жаль. – Альваро склонил голову, скрывая усмешку.
Вот испуганным ее бедный мальчик точно не выглядел.
– Ах, он иногда поступает необдуманно… Вы ведь понимаете, что молодости свойственен некоторый пыл… А Мануэль во всем в отца пошел…
Она говорила, не спуская с Альваро взгляда, холодного, препарирующего.
– Он не собирался вредить вам, всего-то хотел испугать, мальчишечья шалость. Вы ведь не держите на него зла?
– Нет, госпожа.
– И я так подумала. Вы же взрослый разумный человек. К чему обижаться на глупые шутки, но все же я несколько обеспокоена. Мануэль сказал, что вы не ранены, но он, как все мальчишки, невнимателен… Я привела к вам доктора.
Господин удостоил Альваро едва заметным кивком.
– Не стоило беспокойства, госпожа.
– Ах нет, конечно, стоило! – с пылом возразила донна Изабелла. – В нашем с вами возрасте любая мелочь может оказаться губительной…
– Вам ли, прекрасная госпожа, говорить о годах?
Она мило улыбнулась, зарделась даже.
– Вы мне льстите…
– Ну что вы!
– И все же я настаиваю, чтобы вас осмотрели. Умоляю, ради моего спокойствия!
– Конечно, госпожа, как вам будет угодно…
– Замечательно. – Она выплыла из комнаты, оставив Альваро наедине с господином, который вовсе не выглядел счастливым от подобной перспективы. Надо полагать, иные его пациенты были людьми состоятельными или хотя бы знатными.
Альваро молча разделся и позволил доктору осмотреть себя. Прикосновения холодных пальцев были крайне неприятны, но Альваро терпел. А господин, на его счастье, не затягивал с осмотром.
– Вы всецело здоровы, – заключил он с некоторой печалью. – Впрочем, судя по вашим шрамам, подобное состояние вам несколько непривычно. Потому хотелось бы предупредить.
Говорил он свысока, будто бы самим фактом данной беседы делая Альваро одолжение.
– В вашем возрасте и вправду стоит вести не столь активную жизнь. Если в молодости раны затягиваются быстро, то с течением времени организм ослабевает. И любая царапина, самая ничтожная, может стать смертельной.
– Благодарю за рекомендацию. – Альваро не удалось скрыть насмешку, и доктор дернулся, точно от пощечины.
– Надеюсь, меня не вызовут к вашему смертному одру.
– И я надеюсь.
– Донна Изабелла очень добра…
– Да, несомненно.
– И она беспокоится о сыне.
– О котором? – уточнил Альваро, одеваясь.
– О старшем, естественно. Он ведь болен? Болен, как мне доложили. Однако в упрямстве своем отказывается принять меня. – А обида в голосе доктора была неподдельной. – Пользуется услугами какого-то шарлатана…
Альваро всегда умиляла эта привычка людей ученых всех, помимо себя самих, а в особенности собственных коллег, считать шарлатанами.
– И потому я разделяю опасения донны Изабеллы. Лечение, назначенное человеком, неведущим в медицине способно спровадить в могилу быстрее, нежели болезнь…
А уж лечение, назначенное человеком сведущим, и того быстрей.
– Донна Изабелла сказала, что Диего прислушивается к вам. Так будьте столь любезны донести до него, что…
– Всенепременно донесу, – пообещал Альваро.
Вот, кажется, и выяснилась причина этакой внезапной заботы.
– Что ж, надеюсь на ваше благоразумие.
Это было произнесено тоном, не оставлявшим и тени сомнения, что оное благоразумие Альваро вовсе не свойственно.
Стоило доктору покинуть комнатушку Альваро, как в нее тенью скользнула донна Изабелла.
– Ах! – воскликнула она, прижимая платочек к нарумяненной щеке. – Я так рада, что вы целы!
– И я рад.
– Безусловно, я выговорила Мануэлю… Он не имел права поступать подобным образом! И я понимаю, отчего Диего разозлился, боюсь, между моими детьми лежит целая пропасть… Ах, мне не стоит говорить об этом…
– Отчего же? – Альваро пододвинул донне стул, на который она упала якобы без сил. И пусть годы и опыт позволяли ей актерствовать с куда большим умением, нежели дочери, но фальшь все же ощущалась.
– Кому интересны заботы старой женщины…
– Вовсе вы не стары!
– Вы полагаете? – Взмах ресниц и взгляд сделался томным, зовущим. Этак и поверить можно, что донна Изабелла пытается его соблазнить.
– Увы, мой мальчик вынужден был рано покинуть дом… Я так страдала. – Она прижала руки к объемной груди. – Но как я могла противиться желанию своей дорогой сестры? Мы оказались в таком положении… Вам ведь известно, что мой покойный супруг не отличался кротостью натуры. Из-за его страстей, пагубных страстей…
Она перекрестилась и поцеловала золотое распятье внушительных размеров.
– Мы оказались в крайне неудобном положении. Он вынудил меня обратиться за помощью к Каэтане, а уж она, не знаю, чем ей приглянулся Диего, но… она сказала, что желает оставить его при себе. Каэтана была бездетна, ей думалось, что она тем самым оказывает услугу мне и Диего, ей было не понять страданий материнского сердца. Я многие ночи напролет провела в слезах, думая о моем мальчике, а она… Она растила его не как своего сына, относилась как к живой игрушке, и все же Диего привязался к ней, ребенку свойственно искать любви…
Одинокая слеза покатилась по щеке, и Альваро поспешил поднять платок, который выскользнул из пухлых пальчиков донны Изабеллы.
– А потом случилась одна грязная история… Вы должны были о ней слышать… Я умоляла Диего не возвращаться в это гнездо порока, но разве слушал он меня? Он был убежден, что Каэтана его истинный друг, а мы давно стали для него чужими людьми.
Еще один всхлип.
– Он презирал Мануэля, хотя тот ничем, видит бог, ничем не заслужил презрения!
Это она воскликнула с гневом.
– И я знаю, что Каэтана настраивала моего мальчика против семьи. Да, после смерти моего несчастного супруга, она любезно предоставила нам кров и стол и заботу проявляла… Вынужденно проявляла. Не обманывайтесь, Каэтана вовсе не была добра. Нет, она опасалась, что, откажи она мне, и о ней заговорят дурно, а вокруг ее имени и без того хватало сплетен.
И снова всхлип.
И руки, прижатые к губам.
– Она никогда не позволяла нам забыть, чем именно мы обязаны ей… Она обращалась со мною, как со служанкой. А Диего не видел в том ничего оскорбительного.
А вот теперь гнев был искренен.
– И даже после своей смерти Каэтана сумела встать между моими детьми!
– Мне жаль.
– Диего не доверяет Мануэлю, подозревает его в чем-то, а Мануэль… Мой мальчик слишком горд, и гордость толкает его на необдуманные поступки… А уж теперь, если вдруг Диего умрет…
– С чего бы ему умирать? – осторожно поинтересовался Альваро.
– Он же болен! – воскликнула донна Изабелла с немалым возмущением. Альваро тотчас устыдился, что не понял вещи столь очевидной. – А любая, самая простая болезнь без надлежащего лечения приводит к смерти.
Она произнесла это назидательным тоном, будто объясняя ребенку истину очевидную.
– Диего же упрямо отказывается от помощи, а наш доктор, он очень знающий человек. Лучший в Мадриде! И как можно оскорблять его недоверием?
– Не знаю.
Эту реплику донна Изабелла оставила без внимания.
– Я описала ему симптомы… – Платочек исчез в широком, отделанном кружевом рукаве. – И он был так добр, что изготовил порошки. Диего мучит желудочная хворь, он всегда был слабым ребенком. А от волнений последних дней… Ничего страшного, порошки помогут. Но если их не принимать, то Диего…
Она тоненько всхлипнула:
– Умоляю! Спасите моего сына!
– Как?
– Он вам доверяет! – Донна Изабелла схватила Альваро за руку. – И если вы предложите выпить или же принесете ему завтрак, обед, ужин… Не важно, главное, что порошки эти не имеют вкуса, и даже в самой простой еде их не различить…
Плотный кошель, родной брат того, который был оставлен брату Мануэлем, лег на стол.
– Всего-то и надобно, что щепотка в еду… Или в питье… Не важно, главное, чтобы Диего принимал. Я пыталась обратиться к слугам, но они слишком тупы, чтобы осознать перспективу.
Или неподкупны.
Пока неподкупны. Следовало сказать хозяину, чтобы проявлял осторожность. И с кухаркой словечком перемолвится. Та донну Изабеллу с ее детьми на дух не переносит. Вот пусть и готовит для Диего отдельно и подает сама.
– Мы будем вам благодарны! Очень-очень благодарны! – Донна Изабелла заглянула в глаза. – Вы ведь поможете своему хозяину?
– Я сделаю все, что пойдет ему во благо, – не покривив душой, ответил Альваро.
И донна успокоилась. Она кивнула и, обретя прежний, величественный вид, покинула комнату.
В кошеле оказался крохотный сверток с белым порошком.
Яд?
На кухне сыщется пара-тройка кроликов, на которых можно будет проверить действие сего препарата. Но Альваро подозревал, что отрава эта, если и вправду была отрава, обладала характером пакостливым. Навряд ли она проявит свои свойства немедленно. Доктор, пусть и гонорлив не в меру, но и осторожен, а убить лекарством?
Помимо порошка в кошеле обнаружились золотые монеты той самой, почти настоящей чеканки, которыми расплачивался Мануэль.

 

Кошель Альваро спрятал, а сверток с порошком сунул в сапог, так оно надежней, а то мало ли… Он вышел из комнаты, намереваясь все ж найти горничную. Однако на заднем дворе девушки уже не было. А кухарка, к которой Альваро обратился за помощью, лишь руками развела.
– Так не возвращалась она. – Кухарка окинула Альваро придирчивым взглядом. – Целый? А то нашие пустобрехи горазды болтать… Мол, поломали до смерти, уже отходит, без причастия даже. А ты живой!
– Живой, – согласился Альваро. – Значит, как ушла, так не возвращалась? Как она выглядит-то?
Кухарка отерла красные распухшие руки о юбки.
– Обыкновенная. Смуглявая. Вертлявая. Глаз черный. Волос темный… Да у нее на щеке от тут, – ткнула она под глаз, – пятно родимое. И лицо рябенькое… Хорошая девка, негорделивая. А то иные, как в дом приличный попадут, то и начинают носы драть, мол, не по чину им с простою кухаркою бесед беседовать. Эта-то вежливая, обходительная, поищи уж… Может, где наверху камины чистит? Прежде-то она от работы не бегала.
Поиски Альваро начал с заднего двора, который ныне был подозрительно пуст. Цыкнув на цепного кобеля, зашедшегося всполошенным лаем, Альваро обошел двор, заглянул под телегу, простучал бочки, на ней выстроившиеся. Вот было у него нехорошее предчувствие. Если уж Мануэль так легко собирался убить самого Альваро, то и нечаянную свидетельницу жалеть не стал бы. Но бочки были пусты. На птичнике царил хаос… В конюшне уже не пахло ни порохом, ни кровью…
Девица нашлась там, где кухарка и сказала: в доме.
У камина.
Она лежала, вывернув голову, вперившись невидящим взглядом в стену, и на лице ее застыло выражение удивленное и обиженное. Мертва она была несколько часов, тело успело остыть и даже задеревенело.
– Интересно, – пробормотал Альваро, присев возле покойницы. Мертвецов он не боялся, а сейчас раздумывал над тем, как надлежит поступить. Звать ли кого? Или если за ним наблюдают, – а он крепко подозревал, что после утреннего происшествия донна Изабелла не оставит Альваро без внимания, – то и о девице доложат…
И надо действовать, пока есть время.
Он обыскивал тело торопливо, меж тем отмечая некоторую несуразность одеяния. Обыкновенное серое платье горничной, а под ним – тончайшие юбки и шелковое белье. И даже кружево на панталонах имелось.
Из кружева ли, или из складок одежды, в руки Альваро выкатилась золотая монета…
– О боже! – воскликнула донна Изабелла, вплывая в комнату. – Что тут произошло?
– Я осматривал дом. – Альваро поднялся и золотой сунул в голенище, после сверит монеты, но что-то подсказывало ему, что найденная будет родной сестрой тех, которые попали ему в руки от благородного семейства. – Дон Диего велел… Он опасается, что решетки на окнах стоят неплотно. А в Мадриде в последнее время неспокойно…
Донна Изабелла старательно не смотрела на покойницу, но все же нет-нет, а взгляд ее возвращался к распростертому на полу телу, и тогда на лице благородной дамы мелькало выражение… брезгливости?
Раздражения?
Но, отнюдь не страха, который можно было бы ожидать от женщины столь хрупкого складу души. Она была именно недовольна, будто бы эта смерть разрушила какие-то собственные ее планы.
– И вот обнаружил девушку… Поначалу решил, что она сомлела…
– А она?
– Мертва.
– Почему?
– Не знаю, возможно, упала, ударилась головой… – Альваро указал на столик, отделанный камнем.
– Почему упала? – Веер хлопал по раскрытой ладони, выдавая эмоции, терзавшие даму. – Конечно… Полы натирали, я велела. Моя бедная сестра совершенно не занималась хозяйством… Воск плохо растерли, вот паркет и был скользким.
Она уцепилась за идею, поданную Альваро, и теперь старательно ее развивала.
– Бедняжка поскользнулась, упала, ударилась… Какое несчастье! Я велю, чтобы ее родным сообщили, выплатили компенсацию. Вы не могли бы…
– Конечно, донна Изабелла. Для вас – что угодно. Но, быть может, стоит позвать врача?
– Зачем? – вполне искренне удивилась дама. – Бедняжка уже мертва. Не стоит беспокоить занятого человека. Вы займетесь погребением и проследите, чтобы все было сделано по чести. А я… выясню, кто именно здесь полы натирал.
Прозвучало сие многообещающе.

 

– То есть ты думаешь, что девушка погибла неслучайно? – В собственных покоях Диего чувствовал себя намного спокойней. Но видно было, что затянувшийся спектакль с болезнью немало его утомил. Он расхаживал по комнате, и движения его были резки, нервозны. – Конечно, слишком уж совпало… Если ее видели на заднем дворе, то… Но монета… Ты уверен, что она фальшивая?
– Они все фальшивы. Посмотрите. Если потереть сбоку, хорошенько потереть, то сквозь позолоту проступит медь.
Альваро достал одну монету и провел по ней острием кинжала.
– Не стоит. Я тебе верю. И что думаешь?
– У нее был любовник.
– И что?
– Думаю, ваш брат…
– С чего ты взял? – Диего остановился, взял в руки поцарапанную монету, и разглядывал ее внимательно, пристально даже. – Чеканка отменная… Пожалуй, я сам мог бы принять их за настоящие.
– Девица служила при доме. Это раз. Я узнавал, служанкам не так часто дают выходной, а потому вряд ли она бы смогла встречаться с кем-то вне дома. – Альваро мысленно согласился, что фальшивку такой работы ему еще не приходилось встречать. – Ее любовник был настолько состоятелен, чтобы купить ей шелковое белье. И юбки были из тонкого полотна. От волос пахло розовым маслом. А в ее комнатушке я нашел белила и румяна. Духи. Не самый обычный набор для горничной.
– Значит, не слуга, а кроме слуг в доме остаются двое. Я и мой брат… – Диего пустил монету катиться по столу. – Я последние дни провел взаперти. Да и полагаю, мое равнодушие к женскому полу вам известно. Мануэль… что ж, он мог бы закрутить роман с горничной. Другой вопрос, зачем ему это надо? Полагаю, девушка не слишком красива…
Альваро кивнул: кому нужна красивая горничная?
Нет, красавицы избирают иной путь, без угольной пыли и каминных решеток, они спешат воспользоваться природным даром, вытянуть из него, сколько сумеют, и кто осудит их за это?
– В городе у него немало девиц, и даже благородных дам. Но служанка? Вряд ли она была ему интересна.
Если только весь интерес Мануэля и не состоял в том, что девица была именно служанкой.
– Женщина на многое способна ради любви, а мой брат умел кружить головы… Особенно если девушка неизбалована. Подарки, внимание. Маленькая просьба вроде той, с которой к тебе обратилась матушка…
– Золото? – уточнил Альваро.
– Допустим, она просьбу исполнила, а после смерти Каэтаны поняла, что сотворила. Или же брат мой устал изображать влюбленного. Девушка пыталась его вернуть…
– Или получить деньги. – Альваро был склонен считать, что дело вовсе не в любви.
– Или получить деньги, – согласился Диего. – Как бы там ни было, она угрожала Мануэлю и вышла во двор на встречу к тебе. И он понял, что угрозы – не пустые. Испугался…
– Или не он.
Диего кивнул.
– С порошком что?
– Есть у меня один знающий человек, если позволите…
– Иди… – Диего потер переносицу. – Они ведь не оставят меня в покое? Мне кажется, что не оставят. Даже если у них сейчас появились деньги.
– Фальшивые, – уточнил Альваро. – А это опасно.

 

Вернулся он глубоко заполночь и в дом проник с черного хода, который пусть и был заперт, однако на замок хлипкий, несерьезный. И это обстоятельство несказанно опечалило Альваро. Выходит, что любой человек способен тихо войти и выйти из дома. Он поднялся к себе, удивляясь мрачной пустоте коридоров.
А в комнате его ждали.
– Доброго вечера, госпожа, – сказал Альваро и поклонился, раздумывая, как надлежит поступить дальше.
– На дворе давно уже ночь. – Лукреция не соизволила подняться с постели, на которой возлежала с таким видом, будто бы не было ничего странного или позорного в ее здесь пребывании. – Где ты ходишь?
– Дела.
– Я устала ждать.
Она надула губки, и Альваро вздохнул: говоря по правде, он рассчитывал поспать хотя бы пару часов, но вот как выпроводить капризную девицу, которая возомнила себя роковою соблазнительницей, не знал.
– Простите, госпожа, если бы я знал…
Лукреция была красива.
Нет, эта красота была вовсе не того свойства, когда одного взгляда достаточно, дабы потерять разум. Скорее уж она происходила от юности и свежести Лукреции, от обманчивого впечатления ее невинности.
– Чего вы хотели, госпожа? – Он остался у дверей.
– А разве не ясно? – Она лежала на спине, запрокинув руку за голову, одетая лишь в тонкую нижнюю рубаху, которая не скрывала очертаний тела.
И глубокий вырез, отделанный кружевом, почти обнажал грудь.
– Мне казалось, что мужчина, подобный вам, все поймет с одного намека…
– Уж простите, госпожа, если разочаровал, но я уродился на редкость непонятливым.
Ей не шло раздражение, хотя было оно чувством привычным, пожалуй, куда более привычным, чем иная маска – сладострастия.
– Я надеялась… Здесь так тоскливо… – Пальчик Лукреции скользил по ее шее, лаская. Вверх и вниз. Вниз и вверх.
– Простите, госпожа, но… мне казалось, что вы помолвлены?
– Этого желала моя тетка.
– Не вы?
Она фыркнула и села, при том полупрозрачная рубаха съехала с плеча, а грудь и вовсе обнажилась.
– Естественно не я! У меня нет ни малейшего желания выходить замуж за… Ты не видел моего супруга! Он стар. Немощен. Вонюч. Меня передергивает от одной мысли, что однажды мы окажемся в одной постели. С другой стороны, он, конечно, богат. И это обстоятельство заставляет мириться с прочими его недостатками.
– Вы откровенны.
– А ты слишком умен для недалекого слуги, которого пытаешься разыгрывать. Оставь. Пусть моя матушка, которая мнит себя самой умной, и дальше обманывается на твой счет. Или мой братец думает, будто ему удалось тебя запугать…
– А он так думает?
Лукреция усмехнулась.
А ведь она и вправду куда умнее, нежели Альваро решил прежде. И это открытие вовсе его не радовало. Что еще он упустил?
– Он считает себя самым проницательным. Мануэль мысли не допускает, что на самом деле он дурак, и планы у него дурацкие… Его единственное достоинство – у него между ног болтается.
Она поморщилась и указала на стул:
– Садись. Если уж мы решили побеседовать…
Альваро присел.
– Видишь, до чего несправедливо устроена жизнь? Мануэлю достаточно было родиться мужчиной, чтобы получить все возможные права и привилегии. Когда Диего умрет…
– Если…
– Когда, – с тонкой улыбкой на губах поправила Лукреция. – Он ведь так болен… Матушка уже и новое платье себе заказала. Для глубокого траура. Так вот, когда Диего умрет, то Мануэль получит право распоряжаться всем его состоянием. По закону. А я… Мне, чтобы получить малость, придется стать женой старого урода, которого я буду ублажать до самой его смерти. Разве это справедливо?
Альваро ничего не ответил. Вопросы глобальной справедливости его мало волновали.
– И в то же время, как Мануэль распорядится этим состоянием? Хотите, я скажу? Спустит его за год-полтора. Игра в карты, женщины, лошади… Господь всемилостивейший, и при всем том это ничтожество полагает, будто бы в том и есть его прямое назначение!
Она вскинула руки, и прозрачная ткань рубашки соскользнула, обнажив тонкие запястья.
– Матушка моя, которая однажды лишилась всего, уверена, что сумеет повлиять на Мануэля, но мы-то с тобой знаем, что это – бессмысленно…
– При чем здесь я?
– При том, что я хочу помочь.
– Мне? – уточнил Альваро.
– Диего.
Альваро приподнял бровь.
– Дело не в сестринской любви. Не буду притворяться, что Диего так уж мне дорог… Редкостный зануда, только и может, что бормотать о приличиях, тогда как сам… Кстати, скажи, ты его любовник?
– Что? – От такого вопроса Альваро несколько опешил.
– Нет, значит, – сделала свой вывод Лукреция. – Хотя тем более обидно. Был бы ты мужеложцем, мое самолюбие не так бы пострадало. А то обидно, знаешь ли… Пробираешься ночью, ждешь, рискуешь репутацией, а тебя отвергают…
– Простите, госпожа.
– Прекрати! – Лукреция отмахнулась. – Как любовник ты мне и вправду мало интересен. Но как союзник… Я Диего не люблю. Но я осознаю, что без него семья очень скоро вернется туда, откуда выбралась. Мой брак, да, быть может, у меня выйдет сделать так, что муженек не задержится на этом свете, а я останусь богатой вдовой, но сейчас…
Она замолчала на мгновение, а после призналась со вздохом:
– Он давненько не писал мне… С самой тетушкиной смерти. И это обстоятельство, как вы уже поняли, меня несколько настораживает. Тетушка устроила этот брак, но теперь ее нет. Мое приданое не так и велико, а род не так уж и знатен. Герцогини Альба больше нет. Есть лишь Лукреция, дочь бедной вдовы и завзятого картежника. Я не удивлюсь, если в скором времени придет известие, что помолвка расторгнута… К сожалению, в свое время я была несколько неосмотрительна.
Вздох.
И маска глупенькой девочки окончательно сползает с лица, а следом и маска невинности. Эта девочка, а она и вправду была молода, давно уже потеряла невинность души.
– Я дала повод для слухов и теперь, конечно, жалею об этом, но разве сожаления способны изменить хоть что-то? Я трижды писала своему жениху… Умоляла простить за холодность, но ответа не получила. И я подумала, а дальше что? Корона скоро заберет этот дом. И все, что в доме. Состояние… Возможно, нам останется что-то, но это будут крохи, которых не хватит надолго. Не с привычками Мануэля, не с матушкиной страстью к астрологии…
– Что?
– А ты не знал? Она платит одному проходимцу за прогнозы.
Это было произнесено без злости, скорее уж с усталостью.
– Полагаю, не только за прогнозы. Он довольно молод. Симпатичен. А такие любовники обходятся дорого… Но не в том суть. Я осознаю, что Диего – единственный, кто способен удержать семью на краю пропасти. Да, между нами нет особой любви, но, если помолвка будет расторгнута, он сделает все возможное, чтобы подыскать мне нового мужа. Такого, кто возьмет на себя все заботы обо мне… Меня это вполне устраивает. Как и то, что при всем своем занудстве, братец не откажется содержать меня. В отличие от Мануэля… Нет, поверь, мне нет причин желать Диего смерти.
В ее словах имелась логика.
– А Каэтана?
– Он все еще носится с мыслью, что ее убили? – Лукреция поправила съехавший рукав. – Боюсь его разочаровать, но она покончила с собой.
– Ваш брат, госпожа…
– Уверен, что его драгоценная тетушка в жизни себе не навредила бы. Поверь, он совсем ничего не понимает в женщинах. Это не было вредом. Она просто ушла. И ушла красиво. И да, я спала с ее Франсиско… Никакой любви, банальная ревность. Или глупость. Не знаю… Мне просто хотелось походить на нее. Быть такой же великолепной. Чтобы восхищались все, чтобы любили, но я всегда ощущала, что между мной и Каэтаной лежит пропасть. В детстве это меня злило. До слез. До глупых истерик, а потом, когда немного подросла, я не нашла ничего лучше, как предложить Франсиско себя. Мне было четырнадцать… Не знаю, что его привлекло. Моя невинность. Или же он не пропускал ни одной женщины, уверенный, что пребывает в своем праве. Мне же мнилось, что, разделив однажды со мною постель, он разом позабудет о Каэтане. Это было так глупо!
Альваро кивнул. Глупо.
Опасно.
И еще неправильными были ее ревность и поступок Франсиско, который просто воспользовался наивной злой девчонкой.
– Потом он предложил мне позировать, я согласилась. С восторгом согласилась! – уточнила Лукреция. – Это была наша с ним тайна. От Каэтаны. Ото всех. Я чувствовала себя такой упоительно взрослой, а он просто писал картину. И выставил ее… И Каэтана решила, будто бы на картине изображена именно она. Возгордилась… Господи, если бы ты знал, как меня веселила эта ее гордость… Тайна… Я хранила ее, позволяя тетушке думать, что на той, второй картине, которой якобы не существует, изображена именно она… А в тот вечер. Боюсь, я выпила слишком много. И не сдержалась. Я рассказала ей всю правду. Про Андалузию, про наш с Франсиско роман. Про картину…
Лукреция вздохнула и закрыла лицо руками.
– Если бы ты знал, сколько раз я кляла себя за несдержанность! Но разве прошлое вернешь… Мне было так обидно, ведь у самой Каэтаны супруг был хорош собой и закрывал глаза на ее шалости. И вообще виделось мне несправедливым, что она получила все и сразу – красоту, титул, дом этот, состояние. Франсиско… Он после того, как написал картину, остыл ко мне. Я еще пыталась, а он заявил, что во мне нет ничего интересного.
Она заламывала руки и смотрела в стену, но почему-то исповедь эта оставила Альваро равнодушным. Быть может, потому что в искреннее раскаяние Лукреции он не верил.
– Каэтана выставила себя на посмешище, когда танцевала с той девкой и проиграла. И да, я злорадствовала. Я поняла, что она стареет, что еще год или два, пять – самое большее, и Каэтана проиграет свою войну. Все женщины рано или поздно ее проигрывают. Я даже успокоилась, почти успокоилась, но потом встретила ее… Ночью. Она шла к себе, была взволнованна. Рассержена.

 

…Лукреции не спалось.
Не оставляло ощущение, что, стоит закрыть глаза, и ночь ускользнет, а следом и день, и еще один, и снова, приближая ненавистную свадьбу. И она уговаривала себя, что в судьбе ее нет ничего по-настоящему ужасного. Супруг противен? Многим женщинам противны их мужья. Но он и вправду стар, и наследников прямых не имеет, и если Лукреция постарается… А она постарается!
Очень постарается остаться молодой и состоятельной вдовой…
Ах, почему жизнь ее столь несправедлива?
Почему бы ей не родиться в мужском теле? Тогда никто не посмел бы указывать Лукреции, что ей делать.
И состояние, которое ее братец просаживает за игорным столом, Лукреция сумела бы и сберечь и приумножить.
Каэтана шла медленно.
Не шла, брела, будто слепая, то и дело останавливаясь, хватаясь за голову. И в этом Лукреции почудилась слабость, хотя в прежние времена слабости за тетушкой она не замечала. Но ныне та чересчур много выпила. Да и ревность брала свое… Было бы кого ревновать!
Пожалуй, когда-то сама Лукреция была влюблена во Франсиско. Но минули годы. И что осталось? Желчный раздражительный человек, который всех вокруг подозревает в недостатке почтительности к его особе. Он болезненно воспринимал не то что слова – взгляды. И тянул шею, дул щеки, пытаясь казаться важным.
Равным знати.
Но равным он, невзирая на все свои таланты, не был. И сам это понимал.
А еще он был жаден что до денег, что до женских прелестей, и Лукреции пытался оказывать знаки внимания. Прежде, пожалуй, она была бы счастлива. А ныне испытала лишь раздражение. Нет, хватит с нее и будущего супруга с его неприятным запахом изо рта, морщинами и трясущимися руками.
К чему еще один старик?
Она выберет себе любовника помоложе. И красивого. Должно же в ее жизни быть хоть что-то красивое?
– Лукреция. – Тетушка заметила ее первой и остановилась. – Что ты здесь делаешь?
– Не спится, тетя, – ответила Лукреция. – И вам, как я вижу, тоже…
– Ты все еще расстроена? Это пройдет.
Наверное, если бы Каэтана произнесла слова иначе, с сочувствием или хотя бы без покровительственных ноток, которые царапнули Лукрецию. Без скрытой насмешки… Просто иначе, Лукреция бы промолчала.
– Конечно. – Она вымученно улыбнулась. – Все проходит… Молодость, любовь…
– Что? – Каэтана вновь сдавила руками голову. – Ты о чем?
– Главное, вовремя заметить, остановиться, но не у всех получается…
Сейчас Каэтана, великолепная Каэтана, выглядела обыкновенною старухой. Богатою. Ряженою в роскошное платье, слишком роскошное. И эта роскошь лишь подчеркивала старческою немощность Каэтаны. Краски ее лица поблекли. И черты словно бы поплыли, смазались.
– Вот вы, дорогая тетушка, уж простите, совсем ничего не замечаете… – Лукреция понимала, что ей следует остановиться, но не могла.
Навалилось все и сразу.
Выговор Диего.
Нотации матушки, которая до дрожи в руках боялась, что выгодный брак расстроится.
Уверенность Мануэля, что после смерти супруга Лукреции – а в сем факте он не сомневался – состояние его перейдет к Мануэлю.
Тетушка, ее показная, лживая забота.
– Вы всегда отличались поразительной слепотой. – Лукреция подхватила тетку под локоть. – Пойдемте, я провожу вас… Вам дурно? Вам стоит лечь, поберечь себя. В вашем возрасте следует внимательней относиться к своему здоровью. Хотите, я велю, чтобы послали за лекарем?
Каэтана шла медленно, а Лукреция получала несказанное удовольствие и от этой тетушкиной слабости, и от собственной силы.
– Вам стоит поберечь себя. Особенно сердце. Болит?
– Болит, – призналась Каэтана слабым голосом.
– Это от того, что в нем слишком много страстей… Не вы ли, дорогая тетушка, учили меня, что женщине следует руководствоваться не страстью, но разумом. Быть хладнокровной. Сдержанной. А сами?
Легкий упрек.
И смех Каэтаны.
– Что ты понимаешь, глупая девочка!
– Быть может, ничего. – Странно, но сейчас Лукреция не обиделась на то, что тетушка назвала ее глупой. – А быть может, больше вашего… Вы его до сих пор любите? Конечно, любите. И все видят эту любовь, даже не любовь, а страсть, которая позорит и вас, и всю семью…
– Не тебе мне о семье говорить! – Она попыталась вырвать руку, но покачнулась, и Лукреции пришлось тетку приобнять, чтобы та не упала. – Ты… Вы все от меня зависите…
– А вы зависите от прихотей недостойного человека.
– Он меня… любит… Он слишком горд, чтобы признать это, но он меня любит!
– И из большой к вам любви привел в ваш дом эту девицу?
– Он хочет, чтобы я ревновала.
Это упорство Каэтаны удивляло. Наверное, Лукреция и вправду уродилась черствой, но лучше уж так, чем это мучительное чувство, заставляющее позабыть о гордости и чести.
– Чтобы вернула… Чтобы все было, как прежде… – Дверь в комнату тетушки была приоткрыта. – Уходи.
– Нет… Вы не понимаете.
– Уходи.
– Он никогда не любил вас. Он вообще способен любить только себя!
– Он… он…
Лукреция втолкнула тетку силой.
– Он изменял вам всегда… с женой…
– Их брак был благословлен… и муж обязан…
– Ничего он не обязан, – фыркнула Лукреция, снедаемая болезненным желанием открыть тетке глаза, раз уж сама она слепа. – Он просто не способен пройти мимо женщины… Да, он говорит о любви. Всем своим…
Лукреция махнула рукой и остановилась, осознав, что сказала больше, нежели нужно.
– Впрочем, если вам и дальше угодно обманываться, то я пойду.
– Постой. – Теперь уже Каэтана вцепилась в руку Лукреции. – Погоди… О чем ты говоришь? Откуда ты?.. Ты и он! Когда?!
– В Андалузии…
Это признание далось неожиданно тяжело. А ведь Лукреция столько лет мечтала о том, как скажет, выплюнет правду в лицо тетке. И как та ужаснется, осознав, сколь долго ее обманывали.
– Ты же… – Каэтана и вправду отшатнулась, словно от чумной. – Ты же ребенком была!
– Была. Но это его не остановило. Нет, я сама предложила, но если бы твой Франсиско не был такой сволочью, какой он является, он отказал бы.
Каэтана молчала.
– Он проводил ночи с тобой, а днем, когда ты изволила почивать, приходил ко мне, или я к нему. В мастерскую. Знаешь, почему он запирался там? Отнюдь не потому, что жаждал тишины и покоя, не хотел, чтобы ему помешали… Нам помешали. И картина… Ты думаешь, он писал тебя?
Ее лицо было бело и без белил.
А глаза умерли.
Лукреция никогда не видела, как умирает душа, а тут вдруг…
– Ты лжешь, глупая девчонка. – Тетушка отвесила пощечину. И боль не отрезвила Лукрецию, напротив, она вызвала новый приступ злости. – Ты…
– Он сказал, что ему нужно юное тело, а ты, дорогая тетушка, ты уже не была юна… Ты не была даже молодой… И Франсиско сказал, что не сумеет польстить. А кому интересны прелести стареющей махи? Нет, в них ценят юность, исключительно юность…
– Ненавижу!
– Меня? За что, тетушка? За то, что хотела быть похожей на вас? Прекрасной. Блистающей. Свободной. А вы… Вы были подобны солнцу. Но кто знает, что и солнце способно состариться.
– Ты…
Каэтана присела на кровать, схватившись рукой за грудь.
– Ты просто… завидуешь.
– Завидовала, – призналась Лукреция. – Но теперь завидовать нечему. Деньги? Титул? Разве они сделали вас счастливой? Они купили вам Франсиско, но не его верность. И не его любовь, которая, как подозреваю, и была вам нужна, а сегодня… Сегодня над вами смеялись все гости. Завтра будет смеяться весь Мадрид. А вы, вместо того чтобы выставить этого проходимца, стереть его в порошок, унижаетесь… Еще немного, и вы станете умолять его вернуться, уделить вам толику его драгоценного внимания.
– Уходи, – взмолилась Каэтана. – Хотя нет, постой… Подай мне, пожалуйста, вина…

 

– И что вы? – Этот рассказ не то чтобы вовсе не вписывался в историю той ночи, но прояснял некоторые моменты, внушавшие сомнения.
– Налила ей вина, графин стоял на столике. И бокал тоже. Она выпила. И сказала, что хочет лечь, что ей надо все обдумать. И да, наверное, Диего прав. Я убила ее. Она так гордилась что своей смелостью, что картиной этой, видела в ней свидетельство истинной любви. А та оказалась обманом. Все оказалось обманом. И быть может, Каэтана решила, что если так, то проще умереть.
Альваро рассеянно кивнул.
Все же кое-что не складывалось. Герцогиня Альба, раздавленная любовью? Влюбленная – возможно, но раздавленная…
– Письмо же… Ей нравились интриги. Или решила досадить нам хотя бы после смерти. Не знаю, главное, что не было нужды ее убивать. Не мне. Без нее все рассыпается. И матушка моя, сколь бы ни завидовала сестрице, понимает, что сейчас изменится многое…
– У вашей матушки не так давно появилось золото, – осторожно заметил Альваро. – И у вашего брата.
– Золото? Если и так, то оно не для меня, но… я могу узнать…
– Попробуйте.
Лукреция кивнула, сейчас, не пытающаяся его соблазнить, она казалась почти привлекательной.
– Меня не особо любят в семье… Матушка дрожит над Мануэлем. А я лишь товар, который, быть может, получится выгодно сбыть с рук. А нет, то и помеха… Но опять же, меня не принимают всерьез. Мануэль и золото – несовместимо… Но я постараюсь узнать. А вы передадите мои слова Диего?
– Всенепременно.
– Хорошо.
Лукреция поднялась, и Альваро отступил, приоткрыл дверь, мысленно вздохнув с немалым облегчением.
– Погодите, – опомнился он. – Вы знали горничную? Ту, которая…
– Не сказать, чтобы были близко знакомы. – Лукреция оглянулась, смерив Альваро насмешливым взглядом. – И нет, у меня не было причин убивать ее.
– А у вашего брата?
– Думаешь, она была его любовницей? Сомнительно, он предпочитал дам знатных, а лучше – состоятельных, хотя иногда у Мануэля случались капризы. К слову… – Она почти вышла, но остановилась. – А я, кажется, видела эту женщину однажды, с матушкой… Матушка о чем-то с ней говорила, и… и мне еще подумалось, что с прислугой она так не разговаривает.
– Так – это…
– Матушка предпочитает приказывать. Издали. Она в жизни не станет придерживать горничную под локоток, и уж тем более – шептать. Надеюсь, я удовлетворила ваше любопытство?
– Вполне. – Альваро подавил зевок. – Еще один вопрос. Когда вы их видели?
– Когда? – Лукреция слегка нахмурилась. – Когда… а, знаешь, незадолго до тетушкиной смерти и видела! Накануне, пожалуй. И девушка, как мне показалось, плакала, а мама, когда меня заметила, начала ее отчитывать, не помню уже, за что именно, мне это не представлялось важным. А теперь вот… странно так.
После ее визита остался запах духов.
И ощущение, что Альваро известно уже многое, и если он хорошенько обо всем подумает, то доберется до правды. Но думать не получалось. Голова была тяжелой, и сон, в который Альваро рухнул, муторным. Правда, на краю сна он вдруг осознал, что случайно или намеренно, но не переговорил с еще одним участником тех событий.
Франсиско.
Назад: Глава 10
Дальше: Глава 12