Глава 20
О пользе глупости
– Анжела терпеть не может, когда я нежничаю с ней по телефону, – пожаловался Найджел, оборвав связь раньше, чем Аллейн успел выложить последнее ругательство.
– Судя по тому, что я слышала, меня это не удивляет, – заметила Джейни Дженкинс. – Ненавижу, когда Морис называет меня «милой». Правда, малыш?
– Правда, – безразлично ответил Прингл.
Он встал с кресла и беспокойно расхаживал по комнате, то и дело останавливаясь перед окном и кусая ногти.
– Анжела, а дальше? – спросила Джейни.
– Норт. Она стройная и смуглая, с большим ртом.
– Когда вы собираетесь пожениться?
– В апреле. А вы?
Джейни посмотрела в спину Морису.
– Еще не решили.
– Нам надо заранее позаботиться о билетах, – заметил Найджел. – Куда мы поедем? Так мило, что вы ко мне зашли. Давайте устроим настоящую вечеринку. Вы видели «О пользе глупости» в «Пэлас»?
– Нет. Идея хорошая, но у нас нет вечерних костюмов.
– Хм, и правда. Хотя знаете что? Гулять так гулять. Я сейчас переоденусь, а потом мы возьмем такси и заедем к вам и Принглу. Но для начала что-нибудь выпьем. Прингл, займитесь напитками, пока я переодеваюсь, хорошо? Все нужное стоит в том шкафчике. Сейчас всего полпятого… Я быстренько приму ванну – это займет не больше десяти минут. Как вам такой план? Вас это развлечет? Я имею в виду – не моя ванна, а все остальное.
– Звучит здорово, – кивнула Джейни.
Морис отвернулся от окна и посмотрел на Найджела.
– Странно, – произнес он, – что вам так хочется провести вечер с людьми, которых подозревают в убийстве.
– Морис, не надо, – тихо попросила Джейни.
– Вот это номер! – воскликнул Найджел. – Вы меня огорошили. Не знаю, может, вы и правда маньяк-убийца, но я уверен, что Аллейн вас ни в чем не подозревает.
– Да, а может, он просто попросил вас внушить мне эту мысль? Кажется, вы с ним в прекрасных отношениях.
– Морис, пожалуйста!
– Джейн, дорогая, в этом нет ничего невероятного.
– Вы правы, – спокойно согласился Найджел, – такая мысль вполне может прийти в голову. Мы с Аллейном – друзья, и я понимаю ваши опасения.
– О, речь истинного джентльмена. Наверное, считаете меня неприятным типом?
– Если только совсем немного и только в данную минуту. Уверен, после коктейля вам станет легче… Что ж, займитесь делом! Хорошо бы позвонить в «Пэлас» и заказать места.
– Послушайте, мне очень жаль, правда. Я не в себе. Нервы ни к черту. Джейни, скажи ему, что я не такой болван. Как ты скажешь, так и будет.
Девушка подошла к нему и шутливо потянула за ухо.
– Он не такой болван, – сказала она Найджелу.
– Ну и прекрасно, – поспешил ответить журналист. – Развлекайтесь.
В ванной он успел тщательно обдумать данные ему инструкции. Аллейн попросил его поближе сойтись с этой парочкой и разузнать о них как можно больше. Найджел поморщился. По сути дела, ему предложили пошпионить. Он уже делал нечто подобное раньше. Тогда инспектор прямо сказал ему, что, разводя все эти сантименты, он просто пытается загребать жар чужими руками: таскается повсюду за полицией, пишет скандальные статейки, а как только доходит до дела, сразу прячется в кусты. Конечно, Аллейн был прав. Если Морис и Джейни невиновны, он это докажет. А если виновны… Впрочем, Найджел был уверен, что ни Джейни, ни Морис – при всех странностях его поведения – не имеют никакого отношения к убийству Кары Куэйн. Он быстро оделся и вышел в прихожую, чтобы взять пальто. Гардероб был встроен в стену и отделялся от гостиной только тоненькой перегородкой. А потому Найджел услышал приглушенный, но отчетливый голос Джейни:
– Почему ты не можешь мне сказать? Я знаю, ты что-то скрываешь. Морис, так больше не может продолжаться.
– Ты о чем? Хочешь со мной порвать? Я тебя не виню.
– Сам знаешь – не хочу. Но почему ты мне не доверяешь?
– Я доверяю. Вспомни, мы решили придерживаться общей версии.
– Насчет вчерашнего вечера?
– Т-с-с.
– Морис, это имеет отношение к… твоим сигаретам? Одну из них ты как раз куришь, верно?
– Ну вот, опять.
– Но…
– Когда все кончится, я брошу.
– Когда, когда… всегда эти «когда».
– Джейн, ради бога, замолчи! Ты знаешь, я этого не выношу.
– Не кричи! Он услышит.
Тишина. Найджел вылез из шкафа и вернулся в спальню, а через минуту присоединился к ним в гостиной. Морис сделал три коктейля, а Джейни включила радио. Найджел изо всех сил изображал радушного хозяина. Прингл внезапно оживился, смешал еще один коктейль и начал громко рассуждать о современных романистах. Похоже, он и сам собирался писать роман. Найджел не удивился, узнав, что это будет сатира на верхушку общества. В шесть они взяли такси и поехали к Джейни на Йоменс-роу, где она отправилась переодеваться, а Морис снова занялся коктейлями. Джейни, похоже, училась у Слейда. Найджел нашел, что в ее студии было очень холодно, хотя работал газовый обогреватель. Беседуя с ними из отделенного перегородкой уголка, служившего спальней, Джейни сообщила, что хочет подыскать себе квартирку потеплее. А здесь даже на кухне жуткий холод. Готовить приходится на газовой плите, а от ванной колонки особо не согреешься. На стене висело несколько ее рисунков. Она работала в строгой и сухой манере, четко очерчивая все линии и сильно упрощая формы. Рисунки выглядели интересно. Найджел прошелся по студии и заглянул на кухню. Все было чисто и аккуратно, как и сама Джейни.
– Чем вы там занимаетесь? – спросила она. – Я вас не слышу.
– Осматриваю вашу кухню-ванную, – ответил Найджел. – По-моему, у вас маловато посуды.
– Дома я только завтракаю. На первом этаже есть ресторанчик. В духе старой доброй Англии – оранжевые занавески и ореховый салат. В общем, – добавила Джейни, выходя в вечернем платье, – я готова переехать. Вопрос только, куда.
– Перебирайтесь ко мне на Честер-террас, будем соседями. Мы с Анжелой собираемся снять квартиру побольше в том же доме. Она довольно уютная. А вам я отдам свою.
– Ваша Анжела возненавидит меня с первого взгляда.
– Только не она. Мы можем ехать?
– Да. Пойдем, малыш.
– Сейчас, только допью коктейль, – ответил Морис. – Ты права, Джейн, это ужасное место. Я бы тут точно спятил. Все, идем.
– Но сначала заедем к тебе. Он живет на Лоуэр-Слоун-стрит, мистер Басгейт. Как глупо! Надо было поехать к тебе с самого начала.
– Вы можете меня там и оставить. Я не поеду в театр.
– Морис! Ты что?
– Я абсолютно неадекватен, – пробормотал он.
Он выглядел как упрямый мальчишка: смотрел прямо перед собой и криво улыбался. Найджелу захотелось ему врезать.
– Ваш друг умеет преподносить сюрпризы, – заметил он Джейни и остановил такси.
Девушка стала что-то вполголоса быстро Морису говорить. Краем глаза Найджел увидел, как тот пожал плечами и с мрачным видом кивнул. Когда они сели в машину, Джейни сказала:
– Морис боится, что вчерашние события выбили его из колеи и он всем будет в тягость, но я решила не обращать на это внимания. Он едет.
– Превосходно! – воскликнул Найжел.
– Замечательно, не правда ли? – усмехнулся Морис.
По дороге он вел себя беспокойно, возмущался, что таксист свернул на Понт-стрит, а не к Кэдоган-сквер, уверял, что они застрянут на Слоун-стрит, настоял на том, что сам заплатит за проезд – и сцепился с водителем из-за сдачи. Он жил в маленькой квартире на верхнем этаже Харроу-мэншнс: гостиная, спальня, ванная. Все выглядело довольно уютно, но безлично.
– По крайней мере, здесь тепло, – буркнул Морис, включив обогреватель.
Он открыл сервант.
– Может, хватит коктейлей? – сдвинула брови Джейни.
– У нас вечеринка, разве нет? – возразил Морис, вытащив полдюжины бутылок.
Сделав коктейли, он тут же удалился, прихватив с собой бокал. Дверь ванной громко хлопнула, и из крана с шумом хлынула вода. Джейни подалась вперед.
– Я хочу вам кое-что сказать, – заявила она решительно.
Найджел не нашелся что ответить, и девушка продолжала быстро и сбивчиво:
– Это насчет Мориса. Я знаю, он кажется вам невыносимым. Он накачан… – Она спохватилась и поправилась: – То есть ужасно взвинчен с тех пор, как вы пригласили нас к себе. С вашей стороны это было очень мило, и хорошо, что вы вытащили нас оттуда. Но я должна вам сказать. Морис не может себя контролировать. Думаю, вы знаете почему.
– Да, догадываюсь. Скверная история.
– Ужасная. Дело не только в сигаретах – он принимает кое-что похуже. Прямо сейчас, я знаю. Сами увидите. Когда он вернется, то будет возбужден и… очень дружелюбен. Он словно превращается в кого-то другого. Вы не знаете, каким бывает настоящий Морис.
– Как это началось?
– Все из-за отца Гарнетта. Его рук дело. Порой мне кажется, что Гарнетт – самая гнусная, сама порочная тварь, какую только видел свет. Можете передать это своему другу Аллейну. Хотя он и так все знает. Морис рассказал ему прошлой ночью. Мистер Аллейн мог бы ему помочь, если… Он ведь не думает, что это сделал Морис, правда? Он не может так думать.
– Уверен, что он так не думает. Честное слово.
– Я точно знаю, что Морис невиновен. Но есть еще кое-что. Он знает одну вещь, о которой не сказал мистеру Аллейну. И не скажет. Он заставил меня пообещать… Господи, что мне делать?
– Нарушьте ваше обещание.
– Нет, нет! Он перестанет мне доверять, и тогда я ему уже ничем не помогу. – Ее голос задрожал. – Простите, что впутываю вас в это.
– Господи, что за глупости! Я хочу помочь вам обоим, но… Все, что вы мне расскажете, узнает Аллейн. Я вам честно признаюсь. Мы работаем вместе. Но если вы что-то скрываете ради блага Прингла – умоляю вас, не надо. И если он скрывает что-то ради другого человека – заставьте его рассказать Аллейну! Вы помните дело о театре «Единорог»?
– Смутно. Странно: читаешь все подробности процесса, а потом напрочь забываешь. Но это дело я точно не забуду, правда? Давайте говорить потише. Он вот-вот выйдет.
– В деле «Единорога» человек, который знал правду и не сказал ее… Его убили.
– Да, теперь вспомнила.
– Это как-то связано с наркотиком, который он принимает?
– Как вы догадались?
– Значит, здесь замешан Гарнетт!
– Ш-ш! Нет, ради бога! Господи, что я наделала!
– О чем вы там болтаете? – крикнул из-за двери Морис.
Его голос заметно повеселел. Джейни быстро взглянула на двери и в отчаянии сжала руки.
– О тебе, красавчик, – громко ответила она.
Морис рассмеялся.
– Сейчас выйду и задам вам трепку, – пообещал он.
– Боже мой, – прошептала девушка. Внезапно она схватила его за руку. – Это не Гарнетт, не он, не он, – проговорила она страстно. – Нам надо еще раз увидеться.
– После спектакля я заеду к вам, – быстро предложил Найджел.
– Но… Нет, это невозможно.
– Тогда завтра. Завтра утром. Часов в одиннадцать.
– В одиннадцать будет суд.
– Значит, раньше.
– Но что вы сможете сделать?
– Не волнуйтесь. Я вам помогу.
Джейни встала и подошла к граммофону. Она поставила музыкальную тему из спектакля «О пользе глупости».
Ты не ангел, я не святой,
Но ты такой блистаешь красотой.
Мы мчимся все быстрей, быстрей.
Забудь все правила и будь смелей.
Пусть говорят, что впереди конец.
Пусть говорят, что я глупец.
Не ангел ты – ну что ж, я только рад:
Глупцы проходят там, где ангелы дрожат.
– Неплохой мотивчик, – одобрил Морис, выходя из спальни. – Но слова дурацкие.
Найджел был изумлен. Глаза его нового знакомого неестественно блестели. Лицо сияло лихорадочным весельем. Он напоминал разболтанную и перекрученную куклу, которая вот-вот сломается. Морис говорил громко и без остановки, смеясь каждому своему слову. Он без конца повторял, что у них полно времени.
– Гора времени. Пятьсот галлонов времени. Время, неизвестный компонент небесного коктейля. Время, источник вечного хмеля. Джейн, ты выглядишь чертовски соблазнительно, мой ангел. «Ты не ангел, я не святой».
Он присел на подлокотник кресла и начал гладить ее по шее. Потом вдруг наклонился и поцеловал в плечо.
– «Но ты такой блистаешь красотой». Не двигайся.
Джейни застыла, с несчастным видом глядя на Найджела.
– Кажется, нам пора, – заметил журналист. – Уже восьмой час.
Морис опустился рядом с Джейни и прижал ее к себе. Он обвил ее руками и прижался щекой к ее голому плечу.
– Поедем с ним, Джейни? Или пойдем туда, где «ангелы дрожат»?
– Хватит, малыш. Не будем портить вечеринку мистеру Басгейту. Вставай.
Он громко рассмеялся и оттолкнул ее от себя.
– Отлично! – воскликнул он. – Отлично. Я предвкушаю вечеринку.
Они поужинали в «Хангэрия». Морис вел себя очень весело и шумно. Он пил много шампанского и почти не ел. Найджел с облегчением вздохнул, когда они ушли. В театре Морис немного успокоился. В конце второго акта он вдруг прошептал, что у него адски болит голова, и согнулся в кресле, сжав голову руками. Сидевшие рядом зрители, очевидно, понимали, что он пьян. Найджел чувствовал себя неловко. Когда упал занавес и включили свет, Морис полулежал, откинувшись на спинку кресла, с закрытыми глазами и бледным лицом.
– Вы в порядке? – спросил журналист.
– Да, все замечательно, – ясным голосом ответил Морис. – Что, уже закончилось?
– Да, – быстро ответила Джейни. – Вставай, Морис. Играют гимн.
С измученным видом он поднялся, но потом, пока они шли к выходу, держался довольно бодро. В такси Морис сидел абсолютно неподвижно, сложив руки на коленях. В свете мелькавших за окном уличных фонарей Найджел видел, что его глаза открыты. Зрачки были размером с булавочную головку. Найджел вопросительно взглянул на Джейни. Она слегка кивнула.
– Я вас провожу, Прингл, – предложил Найджел.
– Нет, спасибо, – ответил он громко.
– Но, Морис…
– Нет, спасибо; нет, спасибо; нет, спасибо! Проклятье, вы что, не можете просто оставить меня в покое?
Он вылез из машины, резко хлопнул дверцей и, не оглядываясь, побежал к подъезду по ступенькам лестницы.
– Пусть идет, – пробормотала Джейни.
Найджел назвал водителю адрес: «99, Йоменс-роу», – и они уехали.
По дороге Джейни начала смеяться:
– Очаровательные у вас сегодня спутники. Вам когда-нибудь грубили так откровенно? Вас это должно было развлечь.
– Перестаньте, – возразил Найджел. – Мне плевать. Просто жалко вас обоих.
– Очень мило с вашей стороны. Не волнуйтесь, я не стану устраивать истерику. Вашей Анжеле повезло. Передайте ей мои слова. Впрочем, не стоит. Пожалуйста, не говорите со мной.
Оставшуюся часть пути они провели в молчании. Провожая ее до двери, Найджел предупредил:
– Я приеду завтра утром. Не очень рано, так что выспитесь как следует. И прошу вас, подумайте о том, что гораздо лучше все рассказать инспектору.
– Откуда вам знать, – возразила Джейни.