Глава XXX
Корни зла
Получив приказание вернуться в свою комнату, где его ждал инспектор, повар-китаец заинтересовался, но не выразил никаких эмоций. Он вошел с учтивым видом, взглянул на Томаса и замер.
– Насколько я понимаю, в шкафчике над вашей кровати хранится яд, – заявил Кендалл.
– Вы ему скасать? – обратился повар к дворецкому.
– Он, он, – подтвердил инспектор. – Я его заставил.
Китаец пожал плечами и кивнул.
– Вы больны? – спросил Кендалл.
– Один раз был отень-отень больной.
– Мне придется взглянуть на этот яд.
– Вы его сабрать? – спросил китаец.
– Хочу посмотреть.
Некоторое время китаец не двигался, а потом спокойно шагнул к своей кровати и вынул из кармана ключ.
– Не прикасайтесь к дверце! – вдруг крикнул Кендалл.
Повар послушно вставил ключ в скважину, повернул его и аккуратно открыл дверцу.
И тут его физиономия изменилась. Кендалл наблюдал за ним, а не за шкафчиком. Обычно непроницаемый взгляд вдруг выразил изумление. Оно продержалось секунду-другую, после чего черты лица стали прежними.
– Вы крепко спите? – осведомился инспектор.
Рядом с кроватью стоял будильник.
Китаец вместо ответа повернулся к Томасу, стоявшему с разинутым ртом.
– Ну? – поторопил обоих Кендалл.
– Я не брал! Клянусь, это не я! – пролепетал побледневший дворецкий.
– Кто-то это сделал, – констатировал очевидное Кендалл и обратился к китайцу: – Кто, по-вашему, мог это сделать?
Повар молчал, глядя на Томаса.
– Вы рассказали только ему? – резко спросил Кендалл.
– Больсе никому.
– Вы читаете в постели?
– Осень дурной привыська.
– Когда вы легли вчера?
– Одиннасать.
– И сразу уснули?
– Да.
– Ни разу не просыпались?
– До будильника.
– Когда он прозвенел?
– Сесть.
– Что за яд?
– Я привес ее ис Китай. Вы не знаете. Осень быстро. Небольно. Боль надо остановить.
– В чем он был: в коробочке, в пузырьке?
– Стеклянный бутылоска.
– Жидкость?
– Да.
– Легко куда-то перелить?
– Осень легко.
– Например, во фляжку?
– Да.
– Или выпить прямо из пузырька?
– Просто.
– Спасибо. Оставьте шкафчик открытым, ключ в дверце. Проведите эту ночь где-нибудь еще. Мне нужна эта комната, она будет заперта. Оба брысь отсюда!
Он вышел следом за ними и запер дверь. Китаец растаял в темноте, Томас, подчинившись инспектору, поплелся за ним.
– Я не брал! – бубнил он на ходу.
– Я не говорю, что это вы! – поморщился Кендалл. – Можете рассказать мне что-нибудь еще?
– Вряд ли, сэр.
– А вы подумайте. Про мисс Уайлдинг?
– Нет, сэр.
– А про Чейтера?
– Нет, сэр. Разве только…
– Продолжайте!
– Мелочь, конечно, но мне не хочется ничего утаивать. Утром произошла сцена. Он зазвал меня к себе в комнату и велел приготовиться выполнить любое его поручение. Это было незадолго до выезда на охоту. Вскоре Бесси пошла по коридору с подносом. Мистер Чейтер отослал меня и позвал ее. Она не хотела идти и пробыла у него всего несколько минут. Как я понял, он сделал это, чтобы позлить меня, зная, каково мне.
– Вероятно. От этого вы его, конечно, не полюбили еще сильнее?
– Нет, сэр.
– Но яд к тому времени уже был украден, и это не могло повлиять на вечерние события.
– Разумеется, не могло, сэр! – просиял дворецкий. – Я уже и думать про это забыл!
– Извлеките из этого урок, Томас, – промолвил Кендалл, подзывая сержанта. – Многие, считавшие себя неспособными совершить убийство, убивают от ревности. Держите свою в узде. – И, оставив дворецкого, он шагнул навстречу сержанту. – Опять отпечатки пальцев, Прайс. Придется поработать. На сей раз – в комнате повара. Проверьте, нет ли чего-нибудь на шкафчике над кроватью и на ключе от дверцы. Боюсь, правда, что меня ждет разочарование: люди поумнели и больше не оставляют очевидных улик, к тому же я опоздал с ключом. Признаю свой промах. Но вы все равно займитесь отпечатками. Вот ключ от двери комнаты, проследите, чтобы он ни к кому не попал.
– Что находилось в шкафчике? – поинтересовался сержант.
– Яд! Подробности позднее. Я тороплюсь к мисс Уайлдинг.
Поднимаясь на второй этаж, инспектор услышал у себя за спиной шаги. Обернувшись, увидел скучную физиономию Балтина.
– Вас заинтересует пустая стеклянная пробирка? – спросил журналист.
– Где вы ее нашли? – воскликнул Кендалл.
– В мастерской, – ответил Балтин, – под кожаной подкладкой шляпы Чейтера. Кстати, можете не утруждать себя беседой с мисс Уайлдинг. Я провел с ней короткий чистосердечный разговор. Оказалось, что тело номер один было ее мужем.
– Мужем? Ступайте к ней и в новом чистосердечном разговоре опровергните ее слова! У него была другая жена.