Книга: Убийственное совершенство
Назад: 51
Дальше: 53

52

— Миссис Клаэссон?
Женщина, открывшая дверь, выглядела раздраженной и измученной. На руках она держала хнычущего ребенка.
— Глиссом? — переспросила она. У нее был жесткий кливлендский акцент.
Она нисколько не была похожа на фотографию, отпечатавшуюся у него в голове. Совершенно ничего общего.
— Миссис Наоми Клаэссон?
Женщина непонимающе уставилась на него.
— Я ищу семью Клаэссон, — вежливо произнес он. — Вы, случайно, не миссис Наоми Клаэссон?
— Наоми Глиссом? Не, я не она. Здесь таких нет. Никаких Наоми Глиссом. Вам дали неправильный адрес, мистер.
Маленький мальчик за ее спиной катал по полу игрушечный трактор. В доме работал телевизор. Звук был включен на полную громкость. Женщине было около тридцати лет. Маленькая, пухленькая, с пышными черными волосами.
— Может быть, я ошибся домом? Мне нужен дом 1526 по Саут-Стерн-Драйв.
— Ну да. Это тут.
Женщина внимательнее вгляделась в незваного гостя. Мужчина лет тридцати, может, чуть меньше, среднего роста, худощавый, серьезный, с очень короткими рыжими волосами, в строгом темно-синем костюме и черных ботинках, с черным дипломатом в руках. Его автомобиль был припаркован неподалеку — маленький синий седан, очень чистый. Парень был одет как торговец, из тех, что ходят по домам и предлагают товары своей фирмы, но в нем не было обычной для таких людей напористости. Может, какой-нибудь мормон или свидетель Иеговы?
Он слегка нахмурился:
— Я из страховой фирмы North-West Insurance. Миссис Клаэссон — владелица автомобиля «тойота», и она зарегистрирована по этому адресу. По ее вине произошло дорожное происшествие, пострадал наш клиент, а миссис Клаэссон не отвечает на наши письма и звонки.
— Я ничего не знаю. Понятия не имею, что вы такое говорите.
Лицо ребенка искривилось, он сделал несколько быстрых вдохов. Было очевидно, что сейчас раздастся громкий рев. Женщина взглянула на него и принялась яростно его качать.
— Как вы говорите, Глиссом? — еще раз спросила она.
— К-Л-А-Э-С-С-О-Н. — Он повторил фамилию по буквам.
— Клаэссон? Доктор Клаэссон! — вдруг вспомнила она. — Все, теперь я поняла. Это те люди, что снимали дом пару лет назад. Потом еще все время приходила почта на их имя.
Таймон Корт кивнул:
— Доктор Джон Клаэссон и миссис Наоми Клаэссон.
— Они здесь больше не живут. Переехали. Уже давно.
— Вы не знаете, куда именно они переехали?
— Попробуйте узнать в агентстве недвижимости. Через которое мы сняли дом. Bryant Mulligan на Роксбери.
— Bryant Mulligan?
Ребенок наконец заревел.
— Позвоните им. Они могут знать, — торопливо подтвердила женщина.
Он повторил название по буквам.
— Все правильно?
— Да-да.
— Большое спасибо, вы оказали мне огромную услугу.
Она закрыла дверь.
Апостол сел в свой автомобиль, достал телефон и набрал 411. Он попросил оператора дать ему номер агентства недвижимости Bryant Mulligan. Потом позвонил туда.
Но в Bryant Mulligan нового адреса Клаэссонов не знали.
Назад: 51
Дальше: 53