Книга: Кровная месть
Назад: 78
Дальше: 80

79

Проспав всего четыре часа, Майкл поднялся в начале седьмого. Его мозг работал на полную катушку, а желудок скручивало от голода.
Он принял душ, побрился, опрыскал себя одеколоном «Босс» (Кейти всегда покупала ему этот одеколон), надеясь, что это поможет ему оставаться свежим в течение всего дня, который обещал быть долгим и трудным.
Он приготовил себе на завтрак овсянку и яичницу, поел, потом облачился в свободную хлопчатобумажную рубашку и бежевый льняной костюм от Джаспера Конрана – самый легкий костюм из всех, какие у него были; надел мягкие коричневые туфли. Для солидности, хотя и неохотно, добавил галстук со строгим геометрическим рисунком.
Ровно в семь Майкл набрал номер телефона детектива-констебля Саймона Роубака, который тот записал для него на обороте своей визитки.
И вот теперь – еще и часа не прошло – Майкл уже был в отделении полиции Хэмпстеда: понуро сидел на жестком пластиковом стуле в маленьком помещении, насквозь пропахшем сигаретным дымом. На поцарапанном пластмассовом столе перед ним лежали кассета, коричневый конверт с распечаткой тестов, проведенных Бимишем, и желтая папка детектива-констебля Роубака, который ушел за кофе.
Первые капельки пота уже появились на лбу полицейского, когда он вернулся обратно с двумя пластиковыми стаканчиками. Он поставил их на стол, выложил рядом пластиковые ложки, пакетики с сахаром и сливками. После чего закрыл дверь и опустил свое грузное тело на стул напротив Майкла.
– Денек будет жаркий, – сказал Роубак, снова вставая, чтобы включить вентилятор. Он достал носовой платок, отер лоб, пригладил огромной ладонью светлые, коротко стриженные волосы.
Майкл настороженно поглядывал на него, помня разговор на повышенных тонах, состоявшийся между ними вчера днем, когда детектив-констебль сказал ему, что они пока не предпринимали никаких действий относительно Аманды. Сегодня полицейский встретил его неожиданно тепло.
– Я слышал, у вас вчера во время радиопередачи случился небольшой инцидент?
– Да.
Роубак добавил сливки в стакан с кофе. Потом надорвал пакетик с сахаром и высыпал его содержимое туда же. При этом он не сводил глаз с лежавших на столе кассеты и конверта.
– Моя невеста слушала вчера передачу, доктор Теннент. Она слышала ту часть разговора, которая попала в эфир.
– И что, интересно, она подумала?
– Она работает в полиции. В отделе семейных проблем, – добавил Роубак, заметив настороженный взгляд Майкла. – Ей часто звонят люди, пребывающие в состоянии стресса. И моя невеста считает, что эта молодая дама, мисс Кэпстик, судя по всему, была чем-то сильно напугана. Вы согласны с этим, сэр?
Умные глаза детектива совершенно не гармонировали с его довольно неуклюжей медвежьей фигурой, они смотрели жестко и проницательно. Майкл не сомневался, что этот человек сможет моментально преобразиться, если того потребуют обстоятельства. Он ощущал на себе внимательный взгляд детектива-констебля.
Майкл вытащил из конверта распечатку результатов спектрального анализа и объяснил все полицейскому.
Роубак открыл свою папку, что-то записал в блокнот. Потом посмотрел на Майкла:
– Вы можете вспомнить, где находились днем и вечером в воскресенье, сэр?
Майкл уставился на него. Вопрос вполне уместный, полицейский по долгу службы обязан был его задать. Однако терпение Майкла было уже на исходе, и он запальчиво, с раздражением ответил:
– Боюсь, что не могу.
Наступила долгая пауза, слышно было только, как жужжит вентилятор и шелестят страницы блокнота.
Он посмотрел в глаза Роубаку:
– Хотите арестовать меня как подозреваемого?
Тот в ответ примирительно улыбнулся:
– Нет, что вы.
– Но эта мысль приходила вам в голову? – уточнил Майкл.
Помедлив несколько секунд, детектив сказал:
– Я бы не соответствовал своей должности, если бы не рассматривал абсолютно все возможности.
– Значит, теперь вы наконец-то рассмотрели возможность того, что Аманде Кэпстик действительно может грозить опасность? Ну наконец-то! На это у вас ушло всего четыре дня.
Роубак снова улыбнулся собеседнику, словно признавая его правоту. И сказал:
– Я бы хотел прослушать запись.
Майкл извлек кассету из футляра. Детектив-констебль вставил ее в магнитофон и нажал клавишу воспроизведения.
Прослушав все до конца, Роубак кивнул и погрузился в задумчивое молчание, а потом спросил:
– Значит, говорите, спектральный анализ выявил, что запись была смонтирована?
– Да.
– Мистер Бимиш не раз сотрудничал с нами. Он свое дело знает. – Роубак помешал кофе, отпил. – Вы принесли фотографию мисс Кэпстик?
– Да. – Сегодняшний утренний разговор с Роубаком вдохновлял Майкла. Из того же конверта, где лежали данные спектрального анализа, он достал несколько снимков Аманды, полученных от ее матери.
Роубак просмотрел фото:
– Очень привлекательная молодая дама.
– Да.
– Если мы развесим плакаты с фотографией мисс Кэпстик в тех местах, где ее видели в последний раз, ее родные не будут возражать?
– Не будут.
– Еще мы покажем ее фото по местным телеканалам.
– Но если Аманду похитили, то ее могли увезти далеко отсюда.
– Мы постараемся охватить как можно большую территорию. Да, и еще нам понадобятся фамилии, адреса и телефоны всех членов ее семьи, друзей и знакомых.
Майкл достал из конверта распечатку, подготовленную Лулу, и передал полицейскому.
– Что еще вы собираетесь сделать?
– Я собираюсь поднять все материалы по пропавшим без вести и проанализировать их, – возможно, обнаружится что-то общее.
– Думаете, тут орудует серийный убийца?
Снова наступила тишина, нарушаемая только гулом вентилятора и шуршанием бумаги.
– Только не надо пудрить мне мозги, констебль Роубак. Не надо говорить, что делать выводы пока еще слишком рано.
Полицейский извлек кассету из магнитофона, положил ее в футляр.
– У вас есть копия этой записи?
– Да.
– Мы сделаем еще одну. – Он постучал пальцем по кромке стаканчика. – Хотите, чтобы я был с вами откровенным, доктор Теннент? Ладно, давайте говорить начистоту. Эта пленка все меняет, вы согласны?
Майкл мрачно кивнул.
– И есть кое-что еще, о чем я бы попросил вас пока никому не говорить. Я не сообщаю об этом прессе, потому что в настоящий момент это не в наших интересах. Не хочу вас пугать, вы и без того сильно расстроены, но если уж у нас пошел такой разговор… – Роубак взял пластиковую ложку и тут же положил ее обратно. – По-моему, в этом деле прослеживаются параллели с исчезновением другого человека. Молодая женщина, редактор издательства, пропала три недели назад.
– Тина Маккей? Та, о которой говорили в новостях?
– Да. Она одного возраста с мисс Кэпстик. Тоже добилась немалых успехов на службе, весьма привлекательная женщина, похожего телосложения. До сих пор полиции не удалось обнаружить никаких следов – ни самой Тины Маккей, ни ее машины.
– А что, все эти многочисленные объявления в прессе вам не помогли?
– Увы…
– А у вас это дело проходит как убийство?
– Ну, тела у нас нет, однако мы создали оперативный штаб, как полагается при расследовании убийства.
– А вы собираетесь создать штаб для расследования дела об исчезновении Аманды Кэпстик?
Их взгляды встретились. Роубак мрачно произнес:
– Я сегодня утром покажу эту пленку шефу. Сделаю все, что смогу.
– Вы будете держать меня в курсе?
– Непременно.
Они встали, Роубак проводил посетителя к выходу. Потом твердо пожал Майклу руку, еще раз заглянул ему в глаза – теперь с озабоченностью.
– Звоните мне в любое время дня и ночи, доктор Теннент. Договорились?
Майкл поблагодарил его и вышел.
Назад: 78
Дальше: 80