Глава 14
Роберт проснулся от телефонного звонка. Перекатившись на бок, он взглянул на часы: шесть утра.
— Будьте добры мистера Розена, — пробасили в трубке командным голосом.
— Кто это?
— Сержант Вальд из департамента полиции Биллингема.
Роберт резко сел на кровати:
— Я Роберт Розен, слушаю.
— Мистер Розен, ваш черный «БМВ 850i» 1994 года выпуска эвакуирован на штрафную стоянку.
— Да, это моя машина. За рулем была моя супруга?
— Простите?
— Я думал, машиной управляла моя жена.
— О ней ничего не знаем. Машину доставили вчера утром, мы пробили ее по базе данных. Оказалось, ее ищут. Ваш автомобиль в угоне?
— Нет. В полиции Сиэтла мне обещали разослать ориентировки на машину. Жена уехала на ней в субботу ночью. Сказали, что технически мою супругу нельзя считать пропавшей, поэтому в розыск объявили только авто.
— Понятно. В общем, машина цела и невредима. Просто стояла в неположенном месте.
— Как долго?
— Арестовали ее вчера, в семь часов пять минут на Харрис-авеню. Это улица с очень оживленным движением.
— Однако жены моей вы не видели?
— Нет, сэр.
— Ладно, спасибо за звонок.
Роберт уже хотел положить трубку, но дежурный успел прокричать:
— Сэр! Вы заберете автомобиль сегодня?
— Сегодня?
— День на стоянке стоит владельцу двадцать пять долларов, плюс сам штраф за неправильную парковку.
— Даже так… не знаю. Скорее всего заеду за машиной завтра.
— Тогда с вас еще двадцать пять долларов.
— Ну, что поделаешь.
Роберт ехидно усмехнулся. Четверть сотни… Место в гараже и то дороже обходится.
— К оплате принимаем «Визу» и «Мастер кард».
— Замечательно.
Роберт наконец повесил трубку. Итак, что мы имеем: в субботу машина пропала и Дженна — вместе с ней. Теперь машина нашлась, а Дженны так и нет. Похитили? Надо звонить в полицию. Хотя помощи от них… Как там сказали Роберту? «Она совершеннолетняя и имеет полное право от вас уйти. Полиция не обязана гоняться за вашей супругой». Следов насилия в машине не обнаружено, записки с требованием выкупа тоже. Значит, Дженну не похищали. Она сама ушла. Имеет право: здесь вам Америка, не Китай.
Роберт прошел в кухню и включил кофе-машину. Что может быть хуже, чем невозможность управлять собственной жизнью?! Приходится сидеть у телефона и ждать звонка. Ходить на работу и притворяться, будто у тебя все на мази. Как это бесит! Ладно, хоть работа помогает отвлечься. Можно прийти в офис, навалить на стол гору бумаг и нырнуть с головой в рутину. Не давать себе времени думать о том, чего понять не можешь. Куда скрылась Дженна? Зачем? Больше всего Роберта беспокоил первый вопрос. Куда это жена намылилась? И почему? Он ведь ей ничего плохого не сделал! Вот оно, самое худшее: мучить себя вопросами, ответов на которые дать не можешь.
Вообще глупо размышлять над вопросами. Роберт привык находить ответы на них.
Он забрал с порога газету, отхлебнул из чашки кофе и вчитался в заголовки: «Машина сбила насмерть трех студентов», «Самая сильная засуха в Техасе за последние десять лет», «Противостояние ФБР и воинствующего религиозного культа». Вот уроды!
Погодите-ка… Культ! Что нужно делать, если ваш близкий попал в секту? Брать пример с Джона Уилсона: вызволить дорогого человека с помощью специалиста. Пару месяцев назад Стив Миллер рассказывал, как у их общего друга-юриста дочь уехала из дома учиться в колледже, и там ее втянули в свои сети какие-то сектанты. Отец, потрясенный исчезновением дочери, обратился к детективу — тот нашел девушку и вернул ее родителям. Полиция же отказывалась помогать: мол, девушка совершеннолетняя, ее нельзя контролировать. Пришлось искать помощи не у властей.
Вот и выход. Зачем сидеть сложа руки, когда можно действовать? Если бы Дженна нормально объяснила Роберту, куда ей надо уехать, — другое дело. Разве нельзя сказать: мол, так и так, дорогой, мне нужен отдых?! Безумие, сорваться и исчезнуть… О чем должны близкие думать?! Что она свихнулась? Решила кардинально изменить жизнь? Попала в беду? А может, она лежит в канаве, мертвая, среди прочих жертв какой-нибудь массовой резни?
Чего мяться? Роберт схватил с кухонного столика кейс и достал из него электронный ежедневник. Вбил имя Джона Уилсона, нашел его домашний телефон. Набрал. Роберту ответил заспанный голос.
— Джон? Это Роберт Розен. Прости, что разбудил, но у меня беда. Нужна твоя помощь.
И Роберт рассказал Джону об исчезновении Дженны.
— Ну что ж, Роберт, я нанимал настоящего профи. Он вернул нам Кэти и обо всем позаботился. Дочурка полностью оправилась, живет с нами. С выбором специалиста я не прогадал.
— Как он все провернул?
— Он велел не спрашивать. Дал четко понять: в таких случаях, как с нашей Кэти, цель оправдывает средства. Честно скажу: он абсолютно прав. Клин клином вышибают.
— Ну да, точно. Мне нужен твой специалист.
— Нам он обошелся дорого, очень. Знай наперед: такие услуги недешево стоят.
— Деньги не главное. Я жену хочу вернуть.
— Погоди, не вешай трубку. Я поищу его номер.
Роберт нервно барабанил пальцами по столешнице. Наконец, наконец он действует, он вновь на коне. Дженна не могла пропасть без следа, ее можно найти. И отыщет ее профи Джона. Если жена просто уехала куда-то на пару дней — хорошо, Роберт узнает, где она. Если же — не дай бог! — ее похитили… что ж, Роберт сделает все возможное. Человека узнаю́т по поступкам, а Роберт — человек действия.