В переводе с английского название поместья (Roseland) — Страна роз.
6
Одно из многих сленговых значений слова «jack» (помимо имени) — мужской половой член.
7
«Вэлкам вэгон/Welcome Wagon» — благотворительная организация, помогающая сменившим место жительства освоиться в новом городе или районе.
8
«Старый Брехун/Old Yeller» — пес, герой одноименного фильма Уолтера Диснея (1957), снятого по детской повести американского писателя Фреда Гибсона/Fred Gibson (1908–1973), опубликованной в 1956 г.