6. Призрачный флот
Спустя два дня после казни небольшая эскадра подошла к берегам Виргинии невдалеке от Норфолка. Здесь ее настигли первые высокие валы – предвестники страшных штормов, уже несколько недель бушевавших в Северной Атлантике. Небеса к востоку от эскадры потемнели. Тяжелые тучи стелились по небу, гонимые ветром. Их разрывали вспышки молний. Гремел гром. Вода сделалась серой, будто смешалась с могучим потоком Гольфстрима, устремлявшимся от восточного побережья Америки к Ньюфаундлендской банке. В небе кружили огромные стаи черных водорезов. Эти несчастные птицы, нижняя часть клюва которых значительно длиннее верхней, часто страдают от голода. Галдя, они летели к востоку в поисках надежного убежища на скалистых берегах Виргинии.
Капитан любого другого судна, увидев, как поднимается шторм, поспешил бы последовать примеру благоразумных птиц. Корсар же приказал команде продолжать движение прямо в объятия шторма.
За день до этого небольшое судно корсаров, спешившее найти безопасное пристанище в преддверии шторма, предупредило баронета и американских капитанов, что эскадра лорда Данмора, побитая многочисленными атлантическими штормами, двинулась к югу в поисках пристани, которой англичанам было не найти на берегах Виргинии по милости «проклятых торговцев и плантаторов», как они презрительно называли колонистов. Фрегат маркиза, отстав от эскадры Хау из-за повреждений, понесенных во время боя с «Громовержцем», присоединился к призрачному флоту, как называли американцы эскадру лорда Данмора. Данмор решился на отчаянный шаг и продолжал идти вперед, несмотря на бушующий ураган.
Команда корвета готовилась пережить яростный шторм и идти на абордаж фрегата: шлюпки и орудия были накрепко закреплены, а дреки привязаны к тросам. Бесстрашные американские моряки приняли те же меры предосторожности. Паруса на американских кораблях спустили, чтобы они не пострадали от внезапных порывов штормового ветра.
Неразлучные Каменная Башка и Малыш Флокко глядели на все это с высоты бака. В нескольких шагах от них на мотке канатов примостился наемник, совершенно свыкшийся со своим положением наполовину заключенного, наполовину члена команды.
– Хм… – потрясая кулаками и качая головой, пробормотал бретонец. – Вот что называется дрянная погодка. Уж если даже птицы бегут отсюда, то и кораблям самое время последовать их примеру.
– «Громовержец» создан для битв и штормов, – отозвался юный марсовой.
– Тысяча колоколен! Кому ты это говоришь! Да, это мощный, крепкий, грозный корабль. Однако, когда ярится сам океан, я бы хорошенько подумал, прежде чем отдаться на милость судьбы.
– И что же нас ждет? Мы пойдем против эскадры Данмора в такой шторм?
– Кажется, именно это и задумал наш отчаянный капитан. Мы будем атаковать фрегат, если только он действительно присоединился к призрачной эскадре. Об остальном позаботятся наши американские друзья – если смогут.
– А тебе не кажется, что на этот раз мы упокоимся в морской бездне?
Нахмурившись, бретонец отвечал:
– Не это ли судьба каждого моряка? Мой дед тоже когда-то пошел на корм акулам.
– А потом восстал, чтобы спасти твою легендарную трубку.
– Именно так, мошенник, – отозвался Каменная Башка.
– Думаешь, нас ждет ужасный шторм?
– Через пару часов увидишь. Ветер уже бушует, поднялись волны. Ба! Да что нам буря, ведь мы моряки!
Порыв шквального ветра внезапно пронесся по корвету от штирборта до верхушек шпигатов. Матросы мгновенно заняли позиции, готовясь к маневру. Казалось, никому не страшен шторм, что вот-вот, еще до наступления ночи, захватит корабль в свои объятия. Показавшееся на миг из-за темных туч солнце тут же скрылось. Корвет оказался в полной тьме, разрываемой только вспышками молний.
Через переговорные трубы доносились властные команды Корсара и мистера Говарда, вслед за которыми тут же слышалась боцманская дудка Каменной Башки.
К восьми вечера воцарилась столь непроглядная тьма, что четырем американским кораблям с трудом удавалось сквозь бурю следовать за «Громовержцем». Над грозовыми тучами то и дело раздавался оглушительный гром. Казалось, по небу на огромной скорости мчатся вагонетки, полные камней и железа. Сам воздух потрескивал от напряжения. Корвет подбрасывало и качало на волнах, как щепку. Его бушприт окунался в воду вместе с кливерами, которые не спустили, чтобы не потерять маневренности. Не меньше досталось и четырем американским кораблям: согласно приказам бесстрашного Корсара, они шли почти в кильватере «Громовержца», испытывая на себе всю ярость шторма.
К десяти вечера стало казаться, словно сама природа ополчилась против небольшой эскадры. Несмотря на маневры моряков, огромные буруны с ревом обрушивались на корабли. Огни святого Эльма мерцали на верхушках мачт. В воздухе то и дело появлялись огненные шары размером с апельсин, которые, точно бомбы, с грохотом взрывались и исчезали. Полный решимости первым увидеть английскую эскадру, Каменная Башка не покидал своего обычного поста на баке. Со старшим канониром фрегата, срезавшим грот-мачту «Громовержца», у старика были свои счеты, и боцман был не намерен позволить ему снова застать корвет врасплох.
– Пусть только попадутся мне на глаза, и я дам по ним залп из баковых орудий! – отозвался Каменная Башка. – Я еще отыграюсь!
– В такой-то шторм? Как ты прицелишься при такой качке?
– Будь спокоен, мошенник! Я же из Иль-де-Ба!
В полночь эскадра достигла глубокой Чесапикской бухты, представлявшей превосходное убежище даже для самых крупных судов. Корсар приступил к битве с наступавшим с востока ураганом. Он был полон решимости отыскать английскую эскадру, ударить по ней и взять фрегат на абордаж. В два часа ночи луна на миг показалась из-за туч, и Каменная Башка закричал:
– Впереди корабли! Канониры, по местам!
Корсар и мистер Говард вышли на бак, где боцман, готовясь к бою, отдавал торопливые команды. Множество светящихся точек плясало на высоких гребнях волн, то сбиваясь в кучу, то рассеиваясь под яростными порывами восточного ветра.
– Это может быть только эскадра лорда Данмора, – сказал баронет мистеру Говарду.
– Да. Эскадра Хау уже наверняка укрылась в одном из северных портов, – отвечал старпом.
– Что нам лучше предпринять? – спросил Маклеллан.
– На вашем месте, сэр, я бы просигналил американским кораблям пропустить эскадру, а потом начать преследование. Говорят, английские корабли потрепало штормами, а бóльшая часть людей больна или ранена. Неблагоразумно идти на лобовое столкновение в такую бурю – мы просто не сумеем взять их на абордаж. Да и потом, как мы узнаем фрегат в такой темноте?
– По огням.
– Не настаивайте, сэр Уильям. Позволим эскадре пройти и сядем ей на хвост. Затем отделим корабль маркиза от эскадры и захватим его. Уверен, для этого представится немало возможностей.
– Вы правы, мистер Говард, – со вздохом признал баронет. – Каменная Башка! – позвал он. – Отдай сигнал американцам пропустить эскадру и преследовать ее.
– Так мы не зададим им трепку сегодня ночью?
– Нет, старик.
– Жаль! А я-то надеялся пойти на абордаж!
– В такой-то шторм? – спросил мистер Говард.
– Нас, бретонцев, волнами не запугаешь!
– Найти корабль маркиза, Каменная Башка! – приказал баронет. – Ищи красные, синие, желтые и белые огни.
Обменявшись парой слов со старпомом и поручив ему присмотреть за рулевыми, капитан приступил к смотру матросов на палубе. Несмотря на страшную качку, все были на боевых позициях: марсовые на верхушках мачт, стрелки за бортовыми люками, палубные у парусов, а канониры наготове у пушек. Батареи были готовы к бою.
Отдав сигнал американским кораблям, Каменная Башка подошел к своему любимому носовому орудию, где его уже поджидал Малыш Флокко. Тем временем приближались разметанные бурей английские суда. Недаром американцы прозвали их призрачным флотом. За два месяца до того эскадра Данмора двинулась к Бостону из ирландских портов с десятью тысячами наемников на борту, не зная о том, что город уже пал. Посреди Атлантики эскадру застали грозные шторма. Наконец, уже у американских берегов, узнав от моряков с английских судов о падении Бостона, лорд Данмор устремился к виргинскому побережью, чтобы покорить этот штат. Однако беды преследовали злополучную эскадру. Не успев стать на якорь у побережья Виргинии, эскадра была охвачена «черной рвотой», или желтой лихорадкой. Виргинцы тем временем расстреливали ее из пушек и ружей. Снова застигнутые штормами, неприкаянные королевские суда, полные больных моряков, со скудными запасами пресной воды и продовольствия, были вынуждены вновь отступить в открытый океан, не имея определенного пункта назначения.
Солдаты умирали сотнями, и эскадра слабела день ото дня. Как мы вскоре увидим, судьба уготовила флоту нелегкую долю.
В спокойную солнечную погоду судам корсаров не могло бы представиться лучшей возможности атаковать ослабленную штормами и болезнями эскадру, однако в подобную бурю идти в бой было бы непростительной неосторожностью. Оставалось лишь неуклонно следовать за англичанами, пуская ко дну и захватывая небольшие суда, идущие в арьергарде.
– Тысяча колоколен и Вавилонская башня! – воскликнул Каменная Башка. – Они совсем близко!
– Кто? Колокольни?
– Тебя, Малыш Флокко, похоже, настоящие ослы учили.
– Не было у меня никаких учителей, приятель. Вместо уроков я ловил крабов и устриц. Надо же было помогать семье. А хлеб, как говорил мой дед, не растет на скамьях школы для будущих моряков.
Уперев руки в бока, Каменная Башка расхохотался и сказал:
– А я ходил на ловлю дорады и крабов. Папаша состояния на рыбе не сколотил. Жили мы впроголодь. В наших деревнях нищета повсюду. Рыба всех не прокормит… Вавилонская башня! Они проходят мимо.
– Это что, колокольня такая?
– Откуда мне знать? – отозвался боцман. – Помню, как-то один старый приходский священник рассказывал мне про некую огромную башню, которая должна была вознестись до самых небес. Где эта башня, черт его знает! А сейчас хватит болтать, Малыш Флокко! Ко мне, канониры!
Шестеро моряков с чанами воды тут же поспешили к его орудию. За две мили с подветренной стороны корвета в беспорядке уходила прочь разбитая бурями английская эскадра. В полном мраке виднелись лишь подпрыгивающие на волнах огни кораблей. Не легче приходилось и самому корвету, и четырем менее маневренным американским кораблям, на которых не хватало людей. Лишь с большим трудом им удавалось держаться вместе. Зловеще ревел вздыбившийся океан. Тяжелые валы глухо ударяли в переборки судна. Гул зловещим эхом разносился по всему кораблю.
Корвет и четыре американских корабля позволили англичанам уйти вперед и тут же, пытаясь держаться вместе, бросились в погоню – страшную и грозившую смертельной опасностью самим преследователям, поскольку эскадра лорда Данмора состояла не менее чем из двадцати как крупных, так и небольших судов.
К трем часам утра ночной мрак озарился пламенем. Под оглушительные раскаты грома вспышки молний разрывали черные небеса в клочья. На мачтах и реях, словно черти, резвились огни святого Эльма. Мерцающие шаровые молнии появлялись из грозовых туч, быстро двигаясь по непредсказуемой траектории, спускались к судам и взрывались подобно бомбам, оставляя в воздухе сильный запах серы.
Вооруженные мощными подзорными трубами, сэр Уильям и его старпом взобрались на марс грот-мачты. При свете молний они пытались разглядеть среди множества кораблей лорда Данмора фрегат.
– Что затеял капитан? Хочет, чтобы его убило одним из огненных апельсинов, что Господь посылает нам с небес?! – воскликнул бретонец.
– Это ядра? – спросил Малыш Флокко.
– Пожалуй, даже хуже. Дотронься до такого – и тебе крышка.
– Только английских бомб нам не хватало.
– В такую бурю им не до нас. В этакую качку ни один канонир не сможет метко прицелиться.
– А про старшего канонира с фрегата маркиза, что так ловко срезал нам мачту, ты, часом, не забыл?
Каменная Башка нахмурился:
– Где Галифакс откопал этого канонира? Беда нам, если он все еще с маркизом.
– Так ведь и мы не будем сидеть сложа руки, – сказал юный марсовой. – Все при нас – и тяжелые орудия, и горящие ядра, да и канонир у нас меткий.
– Кто же это такой?
– Да ты!
Покачав головой, бретонец со вздохом сказал:
– Стар я стал, Малыш Флокко.
– Чепуха! Вы, бретонцы из Иль-де-Ба, и в сто лет мальчишки! Бьюсь об заклад, твой знаменитый дед стрелял…
– Ах ты, шельма! – перебил его бретонец. – Оставь моего деда в покое. Старого Жана Барта все уважали… Канониры, по местам! Пушки к бою! Что-то буря совсем разыгралась.
Ненадолго затихнув, океан снова впал в неистовство. Подвергая суровому испытанию моряков и лоцманов, грозные десяти-двенадцатиметровые валы, виданные разве что у мыса Горн, с яростью обрушивались на корабли. Вздымаясь, многотонная масса воды шипела, ревела и клокотала, пенные гребни косматых волн светились зловещим сиянием, безжалостно ударяя по обеим эскадрам.
Несмотря на то что корвет бросало из стороны в сторону под устрашающими ударами бурунов, баронет и мистер Говард не спускались с марса, отыскивая в подзорные трубы ненавистный фрегат. В ослепительных вспышках молний виднелась ускользающая эскадра. Гром заглушал даже рокотание бури. Небо озарялось вспышками, из которых разлетались смертоносные мерцающие шары, но корвет упорно продолжал погоню.
Оставив позади американские суда, корвет пошел в крутой бейдевинд, рассчитывая ударить по эскадре Данмора на рассвете и атаковать великолепный фрегат, как перышко скользивший по вздымающимся волнам Атлантики.
Близился рассвет, когда с высоты, перекрывая рев ветра и грохот волн, донесся железный голос Корсара:
– Фрегат!
Каменная Башка подпрыгнул, крутанулся на месте и закричал:
– Тысяча колоколен! Фрегат! На этот раз мы с тобой расквитаемся, проклятый канонир!
– Уж лучше бы пойти на абордаж, – сказал Малыш Флокко.
– В такую-то бурю все мы пойдем на корм акулам. И не быть тебе адмиралом!
– Ничего, мой папаша тоже был простым рыбаком.
– И рыбак может встать во главе эскадры, если он храбр и крепко держит штурвал… Но хватит болтать. Канониры, к орудиям! Шторм стихает, и ветер слабеет. Пора задать пороху этим англичанам! Сто тысяч колоколен! Отплатим фрегату его же монетой!
– А очки тебе, случайно, не пригодятся?
– Катись ты к черту, пройдоха!