Книга: Морской Ястреб. Одураченный Фортуной. Венецианская маска (сборник)
Назад: Глава 15 Выбор
Дальше: Глава 17 Поединок

Глава 16
Глаз дракона

В последующие дни Вендрамин держался в Ка’ Пиццамано очень скромно – это был кающийся грешник, посыпавший голову пеплом и униженно пытающийся возвратить расположение хозяев дома. Доменико, на его счастье, все время находился в своем форте. Франческо Пиццамано имел склонность приукрашивать неизбежное и надеяться на лучшее. Он ни разу не напомнил Вендрамину об имевшем место неприятном разговоре, но в обращении с ним был вежлив и холоден. Вендрамин это чувствовал и огорчался. Однако у него были заботы и поважнее. С каждым днем все острее ощущались финансовые затруднения, которые он рассчитывал преодолеть с помощью брака. Виконтесса, всегда столь щедрая, стала менее охотно делиться с ним содержимым своего кошелька. Страх потерять все, связанный с отсрочкой женитьбы, многократно возрастал из-за непрестанно мучившей Вендрамина мысли, что Марк-Антуан является его соперником. И совершенно неожиданно он получил свидетельство того, что это соперничество не только реально, но и имеет такие глубокие корни, о которых он даже не подозревал.
Произошло это как-то вечером, когда Изотта по просьбе отца играла им мелодию Паизиелло. Синьор Леонардо подошел к клавесину, чтобы помочь ей переворачивать ноты.
Стоя позади девушки, он восхищался пышностью ее темных волос. От них поднимался легкий, едва уловимый аромат, заставлявший его мечтать о прочих ее прелестях. Взгляд опытного ценителя с удовольствием скользил по стройной шее и плечам, которые превосходили белизной окружавшие их кружева. Он подумал, что преимущества женитьбы на Изотте не ограничиваются богатством и положением в обществе. По сравнению с ее царственной красотой фарфоровое изящество виконтессы де Со казалось заурядным и неинтересным.
Его мечтания были прерваны паузой, которую сделала Изотта, ожидая, что он перевернет страницу. Вендрамин наклонился, чтобы сделать это, и взгляд его упал на веер, лежавший на клавесине. Он видел его много раз в ее руке или на поясе, но прежде не обращал внимания на красоту этого изделия. Его пластины были изготовлены из золота, и в верхней их части мастер – по-видимому, китаец – очень тонко вырезал их в форме дракона. В хвосте дракона были вставлены небольшие изумруды, а в ноздрях рубины. Но дракон был без глаза, его большая глазница пустовала.
Вендрамин небрежно взял веер и стал вертеть его в руках. С противоположной стороны дракон был точно таким же, но зрячим, в глазницу был вставлен большой неограненный сапфир. Ладони у Вендрамина сразу вспотели.
Отсутствующий глаз живо напомнил ему даму под маской, которую Мелвилл обнимал в гостинице и которая при появлении Вендрамина выскользнула из комнаты. Этот глаз, неограненный сапфир, был припрятан у него, и при случае он мог разоблачить Изотту, продемонстрировав улику.
Ее изящные умелые пальцы продолжали извлекать мелодии Паизиелло из клавесина, а Вендрамин стоял позади, и в душе у него бушевал ад. В глазах, которые только что смотрели на нее с нежностью и обожанием, полыхала ненависть. Они видели теперь не изящную девушку высшего света, холодную, целомудренную и недоступную, а законченную лицемерку и распутницу. А он-то, глупец, при всей своей хваленой опытности с женщинами позволил так легко себя обмануть этой ханже с ее ложной скромностью.
Его ярость еще больше возросла, когда он осознал, несмотря на царивший в его голове сумбур, что если он разоблачит ее распутство, то ему придется распроститься с матримониальными планами, которые и без того уже были под угрозой. Он был обманут и глубоко оскорблен. Она согласилась выйти за него, чтобы он поддержал дело, которому были преданы Пиццамани. Но эта лживая девка, с ее притворным достоинством и монашеской скрытностью, изменила ему с любовником еще до свадьбы.
Неудивительно, что он чувствовал какую-то связь между Мелвиллом и этой блудницей, всегда такой холодной со своим будущим мужем и избегавшей оставаться с ним наедине, чтобы, не дай бог, не нарушить правила приличия. И он должен был мириться с этим надувательством, делая вид, что не замечает его. Для человека экспансивного это была невыносимая ситуация.
Но если он не осмеливался обличить ее, то мог хотя бы отчасти выместить свою обиду на Мелвилле. Это позволило бы ему вернуть уважение к себе и не только покончило бы с бесчестьем, от которого он страдал, но и устранило бы ту угрозу, которой он опасался. При мысли об этом его самообладание восстановилось, и он был способен, сохраняя хладнокровие, скрыть свои черные замыслы.
Случай подвернулся два дня спустя в «Казино дель Леоне», где, вдобавок ко всем прочим унижениям, он застал Мелвилла в компании с виконтессой.
Вендрамин пришел вместе с молодым человеком по имени Нани, племянником проведитора лагун, и без лишних церемоний направился к группе, в которой находился Марк-Антуан. Человека два из этой группы сразу удалились при появлении Вендрамина – далеко не все в свете искали его общества. Остались молодой Бальби и майор Андреа Санфермо, с кем Марк-Антуан в последнее время подружился, однако оба приняли отчужденный вид.
Вендрамин жизнерадостно приветствовал всех и, наклонившись, поцеловал руку виконтессы. Выпрямившись, он встретился взглядом с Марк-Антуаном и улыбнулся ему:
– Господин англичанин! И вы здесь. Все еще в Венеции. Возникает опасность, что вы станете постоянным жителем.
– Венеция так прелестна, что эту возможность нельзя исключать. Но почему же «опасность»? Я не представляю ни для кого опасности, синьор Леонардо.
– Ну, во всяком случае, серьезной, – произнес Вендрамин таким тоном, что все присутствующие удивленно посмотрели на него. – Вполне понятно, что наши прелести могут околдовать жителя варварской северной страны.
Это всколыхнуло публику. Марк-Антуан недоумевал, но по-прежнему улыбался.
– Вы правы. Мы, англичане, сущие варвары. Вот мы и приезжаем в Венецию, чтобы набраться хороших манер, научиться у вас обходительности, любезной речи…
Майор Санфермо и за ним другие рассмеялись, надеясь, что на этом инцидент будет исчерпан.
– В таком случае вы ставите перед собой невыполнимую задачу. Невозможно вырастить фиги на чертополохе.
Тут уже Марк-Антуану стало ясно, чего добивается Вендрамин, но он не мог понять причины. Проигнорировав предупредительный взгляд Санфермо, он невозмутимо ответил:
– Вы очень суровы к англичанам, синьор Леонардо. Со многими ли из них вы знакомы?
– Я знаком с вами, и этого вполне достаточно.
– Понятно. Стало быть, вы придерживаетесь принципа ex uno omnes, – со всем дружелюбием отозвался Марк-Антуан. – Но разумно ли делать вывод обо всей нации на основании недостатков, подмеченных у одного из ее представителей? Даже если бы вы были единственным венецианцем, кого я знаю, я не стал бы утверждать, что все они грубы и неотесанны, тупы и вульгарны.
Наступила полная тишина. Побледневший Вендрамин с перекошенным лицом резко стряхнул руку виконтессы, которая поднялась, стараясь успокоить его.
– Ну вот что, хватит. Все согласятся, что невозможно терпеть такие оскорбления. Мой друг мессер Нани будет иметь честь встретить вас у вашей гостиницы.
– С какой целью? – спросил Марк-Антуан с притворным удивлением.
В зале уже стоял гул, ибо большинство присутствовавших столпились вокруг них. Виконтесса просила Санфермо вмешаться и умоляла Нани пренебречь просьбой приятеля.
Вендрамин, оттолкнув тех, кто пытался остановить его, возвысил голос:
– Вы спрашиваете, с какой целью? Я думаю, даже в Англии известно, что при нанесении оскорбления люди восстанавливают свою честь на дуэли.
– Ах, вот что, – отозвался Марк-Антуан с видом человека, до которого наконец дошло. – Простите мне мою непонятливость. Она объясняется разными законами чести в наших странах. Не знаю, что побудило вас сделать этот вызов, но знаю, что существуют обстоятельства, которые делают невозможным поединок между нами. В варварской Англии это, безусловно, было бы недопустимо. И я сомневаюсь, чтобы в Венеции было принято подобным образом возвращать долги.
– Какие долги? О чем, черт побери, вы толкуете?
– Мне казалось, что я ясно выразился.
Марк-Антуан небрежно смахнул пылинку со своих кружев. Он держался с полным самообладанием и был предельно вежлив. Но под внешней безмятежностью накипала злость. Было много причин, которые удерживали его от ссоры с Вендрамином. Но раз уж этот болван сам напросился на неприятности, то Марк-Антуан был совсем не против доставить их ему. Он не собирался щадить Вендрамина и был намерен стереть его в порошок, содрать покров добропорядочности с этого отталкивающего типа и явить миру скрытые под ним язвы.
– Придется объяснить доходчивее, – сказал он. – В течение последних трех месяцев вы, Вендрамин, брали у меня в долг различные суммы, в общей сложности составившие что-то около тысячи дукатов. Если вы намерены уклониться от уплаты долга, убив меня на дуэли, то меня это не устраивает. И мне также не хотелось бы потерять свои деньги, убив вас. Любой честный человек согласится, что это справедливо.
Лицо Вендрамина приобрело свинцовый оттенок. Он получил подлый удар исподтишка, которого не ожидал. Он боролся с Нани и виконтессой, которые старались удержать его. А тут еще майор Санфермо неожиданно воскликнул:
– Вы правы, клянусь Богом! Это справедливо.
– Я разговариваю с этим англичанином, майор, с трусом, который прячется за своими дукатами, – огрызнулся синьор Леонардо.
Но Марк-Антуан больше не собирался прятаться. Он добился своей цели – все присутствующие были настроены по отношению к Вендрамину враждебно.
– О, если вы сомневаетесь в моей храбрости, то это меняет дело, и дукаты уже ни при чем. – Он отвесил поклон Нани. – Буду иметь честь встретить вас, мессер.
Глаза Вендрамина радостно вспыхнули, но неожиданный ответ Нани быстро притушил огонек:
– Я не состою на побегушках у мессера Вендрамина.
– Как и все другие порядочные люди в Венеции, – добавил майор Санфермо.
Взбешенный Вендрамин ошеломленно окинул взглядом окружающих и во всех глазах встречал лишь осуждение. Только тут он осознал, что сделал с ним Мелвилл. На какой-то миг он упал духом, но мужество и способность мыслить быстро вернулись к нему.
– Вы слишком торопитесь делать выводы и выносить приговор. Судите так же необоснованно, как и Мелвилл. Вам всем даже не пришло в голову, что я, как человек чести, сначала ликвидирую свои долги, а потом уже мы будем решать наши разногласия. Я публично заявляю, что отдам Мелвиллу все до последнего дуката прежде, чем мы встретимся на поединке.
– И что, будете оттягивать встречу до бесконечности? – ехидно ввернул Бальби.
Вендрамин крутанулся к нему:
– Вы напрасно иронизируете, Бальби. Я рассчитываю встретиться с мистером Мелвиллом завтра же или, по крайней мере, послезавтра. И не нуждаюсь ни в каких порядочных людях на побегушках.
Он развернулся на сто восемьдесят градусов и вышел, вихляя бедрами больше обычного.
– Он все-таки оставил последнее слово за собой, – усмехнулся Марк-Антуан.
Все присутствующие окружили его, всячески осуждая Вендрамина, и, стремясь восстановить хорошую репутацию венецианцев, предлагали ему содействие в предстоящем поединке.
Виконтесса держалась немного в стороне и была страшно возбуждена. Сначала она хотела последовать за Вендрамином, но затем передумала и вернулась. По ее глазам Марк-Антуан видел, что ей не терпится поговорить с ним.
Когда он собрался уходить, виконтесса попросила его проводить ее до гондолы, ожидавшей ее у ступеней Пьяцетты.
Под аркадой на площади она схватила Марк-Антуана за руку. На ней была маска и короткая мантилья, ибо уже наступил октябрь, и начиная с этого времени и вплоть до Великого поста редко можно было увидеть на улицах Венеции светскую даму с неприкрытым лицом.
– Что вы наделали, месье! – запричитала виконтесса. – Зачем?
– Мне было бы легче ответить, если бы я знал, за кого вы волнуетесь: за него или за меня?
– За обоих.
– Тогда вы при любом исходе не проиграете: кто-нибудь из нас двоих уцелеет.
– О, бога ради, не шутите. Дуэли не должно быть.
– Вы добьетесь, чтобы он извинился?
– Если надо, я постараюсь.
– Этого можно достичь еще проще, – сказал Марк-Антуан. Над площадью сгустились сумерки. В окнах магазинов под Прокурациями зажглись огоньки. Витражи собора Святого Марка сияли, как огромные драгоценные камни, а в воздухе стоял звон колоколов, возвещавший канун праздника святого Феодора. – Чтобы дуэль состоялась, он должен отдать мне тысячу дукатов. Если вы откажете ему, когда он придет к вам занимать их, вопрос будет решен.
От неожиданности у нее перехватило дыхание.
– Почему… почему вы думаете, что он придет ко мне за деньгами?
– Понятно почему. Потому что больше ему некуда идти. Никто другой, простите, не будет настолько глуп, чтобы одалживать ему деньги.
Она задумалась и нервно рассмеялась:
– Да, в сообразительности вам не откажешь. А вы обещаете мне, что не будете драться с ним, если он не отдаст вам долг?
– Торжественно клянусь.
Она вздохнула с облегчением и в свою очередь пообещала, что Вендрамин не получит у нее ни цехина.
В соответствии со своим обещанием она и вела себя, когда, прибыв домой, обнаружила там Вендрамина.
Ее отказ сразил его. Услыхав, что она не может одолжить ему даже половины требуемой суммы, он вышел из себя, указал на ее бриллианты и жемчужное ожерелье на ее шее и спросил, неужели эти побрякушки ей дороже, чем его честь.
Это пробудило в ней царственный гнев. Может быть, она должна продать всю свою одежду и остаться голой, чтобы он мог одеться прилично? Подсчитывал ли он, сколько он вытянул из нее за последние шесть месяцев? Более пяти тысяч дукатов. Если он сомневается, что это так, то она может показать ему подписанные им и оплаченные банком Виванти чеки на эту сумму.
Вендрамин подавленно посмотрел на нее:
– Если ты не поможешь мне, Анна, то я просто не знаю, что делать.
Он в отчаянии развалился на парчовой кушетке. Она стояла над ним, побледнев и чувствуя презрение к нему.
– Чего ради ты решил сорвать на нем свое плохое настроение? О чем ты думал, когда намеренно спровоцировал его на ссору?
Он не мог объяснить ей, какая важная причина побудила его к этому. Не в его интересах было выставлять на позор девушку, на которой он намеревался жениться. И тем более неразумно было бы раскрывать эту причину перед любовницей.
– Но мог ли я предположить, мог ли какой-либо другой порядочный человек предположить, что он увернется с помощью этого долга? Только англичанин мог поступить так подло. Клянусь Богом, Анна, я убью его. – Он поднялся, дрожа от переполнявших его чувств. Пристально посмотрев на виконтессу, он схватил ее за руку и грубо притянул к себе. – Ты боишься этой дуэли, потому что он что-то значит для тебя? Поэтому ты не хочешь одолжить мне денег? Пытаешься защитить этого негодяя?
Она вырвала у него руку:
– Ты совсем помешался. Господи, и почему только я терплю все это от тебя?
Он снова кинулся к ней, обнял и прижал к себе:
– Ты терпишь, потому что любишь меня, Анна! Как и я тебя. Дорогая! Помоги мне на этот раз. Если ты откажешься, я погиб, обесчещен! Ты не можешь так поступить с человеком, который боготворит тебя, живет только тобой. Разве ты не получала доказательств моей любви?
– Получала. Если ты считаешь доказательством выпрашивание денег. Из-за тебя у меня почти ничего не осталось.
– Но у тебя есть двоюродный брат, посол.
– Лаллеман? – Она горько рассмеялась. – Если бы ты знал, какие сцены он закатывает мне в последнее время! Обвиняет меня в расточительности. Если бы он знал правду!.. Нет, я не могу больше выпросить у него ни дуката.
Он вернулся к вопросу о ее драгоценностях, упрашивая ее позволить ему продать их. Он уверял ее, что скоро женится, выкупит украшения и вернет ей деньги вместе с теми, которые занимал ранее.
Но его мольбы не разжалобили ее, даже когда он расплакался. Так что в конце концов он пулей вылетел из ее дома, проклиная ее и называя жестокосердной Иезавель, не способной любить.
Казалось, сама судьба противится этому поединку. Не только Вендрамин никак не мог добыть необходимой суммы, но и перед Марк-Антуаном возникло не менее серьезное препятствие.
Это произошло на следующий вечер, в праздник святого Феодора. В Венеции этого святого почитали почти так же, как апостола Марка. Марк-Антуан писал письма в своей комнате в «Гостинице мечей», как вдруг к нему неожиданно нагрянул Доменико.
Происшествие в «Казино дель Леоне», естественно, породило слухи, которые благодаря одному из сослуживцев Доменико дошли и до форта Сант-Андреа. Поэтому он и пришел к Марк-Антуану, объяснил молодой офицер.
– Спасибо за этот дружеский жест, – сказал Марк-Антуан, – но что вы тут можете поделать?
– Вы говорите об этом как о решенном деле. Подобная бравада не в вашем стиле.
Марк-Антуан пожал плечами:
– Когда человек берется выполнять такое поручение, с каким я приехал в Венецию, и когда для защиты его жизни в любой момент может понадобиться оружие, он должен научиться хорошо владеть им, если он не глупец. Вы же не считаете меня глупцом?
– Надеюсь, не вы спровоцировали эту ссору, – сказал Доменико, положив руку другу на плечо. – Мне рассказали о ней в общих чертах, но…
– Даю слово, что ссоры настойчиво искал Вендрамин. Я был очень удивлен, когда он публично оскорбил меня.
– Да, так мне и сообщили. И что вы собираетесь делать?
– Я не думаю, что дуэль состоится. Я поставил условие, что она будет возможна только после того, как Вендрамин вернет мне тысячу дукатов, которую должен. Очень сомневаюсь, что он соберет такую сумму.
– Всем сердцем надеюсь, что вы правы. Видите ли, Марк, – объяснил Доменико, – в глубине души мне хочется, чтобы вы его убили. Но если это случится, отец никогда не простит вас и все отношения с вами будут порваны. Вы уничтожите последний шанс спасти то, ради чего он живет, а шанс этот заключается во влиянии, которым этот никчемный тип пользуется в определенных кругах. Правда, некоторые события… Но что толку говорить о них? Я думаю, у отца не осталось иллюзий относительно Вендрамина. И все равно, ради того, что Вендрамин может сделать для будущего Венеции, отец готов пожертвовать всем.
– Включая Изотту, – мрачно закончил Марк-Антуан, – свою дочь и вашу сестру. Предельный фанатизм!
– Я пытался воспротивиться этому. Но все бесполезно. Отец обвинил меня в недостатке патриотических чувств.
– И при этом, Доменико, – у меня есть основания так говорить – не исключено, что в последний момент эта скотина предаст вас. Поэтому, если вы любите Изотту, оттягивайте свадьбу как только можете.
Доменико схватил его за руку:
– У вас есть что-то против него?
– У меня нет ничего за. Как и у всех остальных.
– Но для того, чтобы избавить от него Изотту, этого мало.
– Надеюсь, я смогу найти нечто более существенное. Но для этого нужно время. Больше я сейчас ничего не могу сказать.
Доменико еще крепче сжал его руку:
– Можете рассчитывать, что я сделаю все, что в моих силах. Ради Изотты.
– И ради меня, – добавил Марк-Антуан с грустной улыбкой.
Назад: Глава 15 Выбор
Дальше: Глава 17 Поединок