150
Йомены – свободные крестьяне в Англии XIV–XVIII вв.
151
Штатгальтер (стадхаудер) – титул верховного правителя республиканских Нидерландов.
152
Прозвище Карла II.
153
Имеется в виду античный миф, в котором Юпитер проник к аргосской царевне Данае, запертой отцом, в виде золотого дождя, после чего она родила героя Персея.
154
Харуич – город в Англии, в графстве Эссекс, на побережье Северного моря.
155
Портовый район Лондона на берегу Темзы.
156
Уильям Чиффинч (1602?–1688) – приближенный Карла II, сводник и интриган.
157
Нонконформисты – в Англии XVII в. религиозные диссиденты (обычно пуритане), не принадлежащие к господствующей Англиканской церкви.
158
Сладкое (фр.).
159
Джон Саклинг (1609–1642) – английский поэт.
160
Бобадил – забияка-капитан из пьесы Бена Джонсона «Вся в своем нраве».
161
Пистоль – собутыльник сэра Джона Фальстафа в пьесах У. Шекспира «Генрих IV», «Генрих V» и «Виндзорские проказницы».
162
Пандар – в греческой мифологии троянский стрелок из лука, нарушивший перемирие между троянцами и греками. В пьесе У. Шекспира «Троил и Крессида» – дядя Крессиды, сводник.