ГЛАВА 1. СПУСК
Утром 20 июня вставать никто не торопился. Путешественники неспешно позавтракали, не поленившись приготовить горячее мясо. Греясь под лучами горного солнца, они поиграли с Эми, которой очень польстило неожиданное общее внимание. Лишь в одиннадцатом часу экспедиция стала спускаться с вершины Мукенко в зону тропических лесов.
Западные склоны Мукенко почти отвесны и практически недоступны, поэтому сначала путники примерно на полмили спустились в дымящийся кратер вулкана.
Впереди, неся на голове самое тяжелое, шел Мунро, а наиболее крепкому носильщику Асари пришлось нести Эми, потому что на раскаленные камни наступать без обуви было просто невозможно.
Эми была в ужасе. По ее мнению, люди, растянувшиеся цепочкой на крутом внутреннем склоне кратера, определенно сошли с ума. Эллиот был склонен согласиться с гориллой: здесь было невыносимо жарко, ближе к лавовому озеру едкий дым щипал глаза и раздражал дыхательные пути, а из-под трескающейся тяжелой черной коры доносились булькающие звуки — это дышала жидкая лава.
Потом путешественники подошли к удивительнейшему созданию природы, которое носило название Нарагема, или Дьявольский глаз. Нарагема представляла собой арку высотой около 150 футов с такой гладкой поверхностью, что казалось, будто ее отполировали изнутри. Арка продувалась свежим ветром, а внизу через нее виднелась зелень джунглей.
Здесь путешественники остановились на короткий привал, а Росс обследовала гладкую внутреннюю поверхность арки, образовавшейся, очевидно, во время одного из извержений, когда мощный поток лавы успел затвердеть лишь снаружи, а внутренняя его часть потом стекла ниже, оставив после себя эту изящную структуру.
— Туземцы называют арку Дьявольским глазом, — объяснил Мунро, — потому что, если во время извержения смотреть на нее снизу, она светится, как красный глаз.
Спускаясь все ниже и ниже, они быстро миновали зону альпийских лугов и вышли на невероятно изрезанную полосу сравнительно недавно застывшей лавы.
Здесь им стали попадаться черные кратеры глубиной до пяти-шести футов с опаленными краями. Сначала Мунро решил, что тут было что-то вроде артиллерийского полигона заирской армии, но при более детальном обследовании оказалось, что опалины глубоко въелись в камни и протянулись от кратеров во всех направлениях, словно щупальцы. Мунро признался, что никогда не видел ничего подобного, а Росс немедленно развернула антенну передатчика, соединила ее с компьютером и связалась с Хьюстоном. Казалось, она была очень возбуждена.
Карен смотрела, как на крохотном экранчике появлялись данные, а остальные тем временем отдыхали.
— Что вы хотите у них узнать? — поинтересовался Мунро.
— Дату последнего извержения Мукенко и какая тогда была погода. Это было в марте… Вы знаете некоего Симанза?
— Да, — ответил Эллиот. — Том Симанз — это программист в команде „Проекта Эми“. А почему вы спрашиваете?
— Он хочет вам что-то передать, — сказала Росс, показывая на экранчик.
Эллиот подошел ближе к передатчику.
СБЩНИЕ СИМНЗА ДЛЯ ЭЛТА СЛДЕТ.
— А где же сообщение? — спросил Эллиот.
— Нажмите кнопку приема, — ответила Росс.
Эллиот нажал кнопку, и на экране появилось:
ИЗЧЛ ОРГНЛ ПЛНКУ ХЮСТН П.
— Не понимаю, — пожал плечами Эллиот.
Росс объяснила: „П“ означает, что есть продолжение сообщения и что в таких случаях надо еще раз нажать кнопку приема. Эллиоту прошлось нажимать еще несколько раз; наконец он получил все сообщение:
ИЗЧЛ ОРГНЛ ПЛНКУ ХЮСТН КМПТР АНЛЗ НВ СВДНИЙ ОБ ИНФО СДРЖЩСЯ АУДИОСИГНАЛАХ ЗКНЧЕН ДМАЮ ЭТО ЯЗЫК.
Эллиот с удивлением обнаружил, что может без труда понять сжатое сообщение. Он расшифровал его вслух:
— Изучил оригинальную пленку из Хьюстона. Компьютерный анализ новых сведений об информации, содержащейся в аудиосигналах, закончен. Думаю, это язык. — Эллиот нахмурился. — Язык?
— Разве вы не просили его изучить оригинал пленки из Хьюстона, на которой запечатлены события в Конго?
— Да, но тогда речь шла только о визуальной идентификации животного, изображение которого было записано видеокамерой. Я ни слова не говорил об информации, имеющейся в аудиосигналах. — Эллиот покачал головой. — Если бы можно было с ним поговорить…
— Можно, — сказала Росс. — Конечно, если вы ничего не имеете против того, чтобы разбудить вашего приятеля.
Она нажала кнопку синхронизации, и через пятнадцать минут Эллиот напечатал: „Привет Том, как дела?“. На экране появилось:
ПРВТ ТОМ КК ДЛА.
— Обычно мы не тратим драгоценное время спутниковой связи на такую ерунду, — сухо заметила Росс.
На экране появилось:
СПЛЮ ГДЕ ТЫ.
Эллиот напечатал:
ВИРНГА.
— Если Трейвиз увидит вашу передачу, его хватит удар, — сказала Росс. Вы отдаете себе отчет, сколько здесь стоит каждая буква?
Но Росс могла не беспокоиться, разговор сразу переключился на научные проблемы.
ПЛЧЛ СБЩНИЕ АУДИОИНФО ПЖЛСТА ОБЯСНИ.
СЛЧЙНО СДЛНО ОЧНЬ ИНТРСНОЕ ОТКРТИЕ — ФНКЦИЯ РСПЗНАНИЯ КМПТР АНЛЗ С ДОВРТЛНЫМ ПРДЛМ 99 ЗПСННАЯ АУДИОИНФО ОБЛДЕТ ХРТКАМИ РЕЧИ.
УТЧНИ ХРТКИ.
ПВТРЩСЯ ЭЛМНТЫ — НЕУПРДЧНОЕ РСПРДЛНИЕ — СТРКТРНЫЕ ВЗМСВЯЗИ — ВРТНО УСТН РЕЧЬ.
ПДДЕТСЯ ПЕРВДУ?
ПКА НЕТ.
ПЧМУ?
НЕДСТЧНО ИНФО АУДИОСБЩНИИ — НЖНО БЛШЕ ДННЫХ — ПКА РБТАЕМ — ВЗМЖНО НВ СВДНИЯ ЗВТРА.
ДМЕШЬ ЯЗЫК ГРИЛЛ?
ДА ЕСЛИ ГРИЛЛА.
— Черт возьми, — пробормотал Эллиот.
Спутниковая связь с Хьюстоном уже была отключена, но на экране еще светились ярко-зеленые буквы последней фразы Симанза:
ДА ЕСЛИ ГРИЛЛА.