Книга: Интерлюдия. Последнее лето Форсайта
Назад: V
Дальше: 7

Примечания

1

«Алиса-глупышка» — вероятно, противопоставление «умной девочке» Алисе из книги Кэрролла «Алиса в стране чудес».

2

«Орфей». — Имеется в виду опера Глюка (1714-1787) «Орфей и Эвридика».

3

Брайтон — город-курорт на южном побережье Англии.

4

Челси — жилой район у левого берега Темзы в западной части Лондона, где живёт много актёров, художников, музыкантов, литераторов.

5

Что мне делать?.. (ит.) По-русски эта ария звучит так: «Потерял я Эвридику…» «Потерял я Эвридику…» — ария Орфея из оперы Глюка «Орфей и Эвридика».

6

Они … вступили на эту территорию для избранных… — Намёк на то обстоятельство, что именно в Кенсингтонском саду, в Кенсингтонском дворце, расположенном в западной части парка, родилась и провела свои юные годы до восшествия на престол в 1837 г. королева Виктория.
Назад: V
Дальше: 7