Книга: Волшебство хрустального шара
Назад: 22
Дальше: 24

23

— Джудит! Твои волосы! — вскричала я в изумлении.
— Тебе нравится? — Она ждала моего ответа с нетерпением.
Она подрезала их и собрала в хвост на боку — как у меня!
— Я… я думаю, — запинаясь, начала я.
Она с облегчением вздохнула и улыбнулась мне.
— О, я так рада, что тебе понравилось, Сэм! — с благодарностью вскричала она. — Совсем как у тебя, правда? Или я их слишком коротко подрезала? Как ты считаешь, надо было оставить подлиннее?
Она рассматривала мои волосы.
— Все-таки твои длиннее.
— Нет, что ты… здорово, Джудит, — сказала я ей, поворачиваясь к шкафчику.
— Конечно, они не так роскошны, как твои, — продолжала Джудит, разглядывая мой хвост. — Мои волосы выглядят не так хорошо, как твои, и цвет у них слишком темный.
«Мыслимо ли это?» — думала я.
— Они хорошо выглядят, — мягко ответила я.
Я сняла куртку и повесила ее в шкаф. Потом наклонилась за рюкзаком.
— Дай я его понесу, — настояла Джудит. Она выхватила его у меня из рук. — Правда, мне не тяжело, Сэм.
Я пыталась запротестовать, но тут вмешалась Анна.
— Что это ты делаешь? — обратилась она к Джудит, окинув меня холодным взглядом. — Пойдем в класс.
— Отправляйся без меня, — сказала Джудит. — Я хочу донести рюкзак для Сэми.
— Хм?.. — У Анны открылся рот. — Ты совсем спятила, Джудит? — потребовала она объяснений.
Джудит проигнорировала ее вопрос и повернулась ко мне:
— Мне нравится твоя футболка, Сэм. Она в рубчик, да? Где ты ее взяла? У Гэпа? Я свою там купила. Смотри, на мне сейчас такая же.
От изумления я вытаращила глаза. Совершенно очевидно, на Джудит была такая же футболка, только серая, а моя бледно-голубая.
— Джудит, что с тобой случилось? — спросила Анна, накладывая двадцатый слой яркой оранжевой губной помады. — И что ты сделала со своими волосами? — вскричала она, неожиданно заметив новую прическу.
— Правда, прямо как у Сэми? — спросила ее Джудит, крутя хвост рукой.
Анна выкатила глаза:
— Джудит, ты, случайно, не обращалась к психиатру?
— Отстань от меня, Анна, — отрезала та. — Я хочу поговорить с Сэми, понятно?
— Хм? — Анна постучала Джудит по голове, как по двери. — Есть кто-нибудь?
— Потом увидимся, — нетерпеливо сказала Джудит.
Анна вздохнула и, рассерженная, ушла. Джудит опять повернулась ко мне:
— Можно тебя попросить об одном одолжении?
— Да, конечно, — ответила я. — Каком? Она приладила мой рюкзак на левое плечо.
Ее собственный висел на правом.
— Ты не поможешь мне отработать штрафные удары сегодня?
Я не была уверена в том, что мне удалось правильно расслышать слова Джудит Я глядела на нее, открыв рот.
— Так поможешь? — попросила она. — Я на самом деле хотела бы научиться бросать твоим способом. Ну, ты понимаешь, снизу. Я думаю, буду лучше играть, если освою твой бросок.
Это уж слишком! Чересчур! Посмотрев на Джудит, я увидела полное поклонение в ее глазах!
Она лучше всех в команде бросала штрафные мячи. И вот теперь стоит и умоляет меня показать ей мой неуклюжий бросок растяпы!
— Да, ладно. Постараюсь тебе помочь, — пообещала я ей.
— Спасибо, Сэм! Ты настоящий друг! А потом ты дащь мне свои записи по общественным наукам? У меня такая каша в тетради!
— Ну… — сказала я задумчиво.
У меня были такие скверные конспекты, что я сама с трудом в них разбиралась.
— Я перепишу их и сразу тебе верну, обещаю, — задыхаясь, сказала Джудит.
Наверное, вес двух рюкзаков все-таки начал сказываться на ней.
Мы пошли в класс. Некоторые ребята останавливались, увидев Джудит с двумя рюкзаками на плечах.
— Где ты достала свои фирменные башмаки? — спросила она, когда мы вошли в класс. — Я хочу купить себе такие же.
«Вот смеху-то! — подумала я, очень довольная собой. — Ну и хохма!»
Перемена в Джудит была просто уморительна, и я сдерживалась, чтобы не захохотать.
Не знала я тогда, что скоро смех сменится ужасом.
Назад: 22
Дальше: 24