Книга: Волшебство хрустального шара
Назад: 21
Дальше: 23

22

Облака закрывали солнце, и свет из окна стал более тусклым. Лицо женщины темнело. Под глазами пролегли темные черные полосы. Лоб избороздили морщины. Казалось, она растворится в тусклом свете.
— Вот мое желание, — произнесла я дрожащим голосом.
Я выговаривала слова медленно и осмотрительно. Я пыталась тщательно взвесить каждое слово. Я не хотела сесть в лужу и на этот раз.
И не хотела, чтобы она смогла опять обвести меня вокруг пальца.
— Я слушаю, — прошептала она. Ее лицо стало практически невидимым. Только глаза горели ярким красным пламенем.
Я откашлялась. Глубоко вздохнула.
— Вот мое желание, — осторожно повторила я. — Я желаю, чтобы все стало на место. Я хочу, чтобы все текло своим чередом, как прежде, кроме…
Я заколебалась.
Могу ли я проговорить вторую часть задуманного?
«Да!» — ответила я себе. — Я хочу, чтобы все текло своим чередом, как прежде, кроме одного: пусть Джудит считает меня самым совершенным человеком на свете.
— Я исполню твое желание, — сказала она, высоко поднимая хрустальный шар. — Твое второе желание перестанет сбываться. Время вернется к сегодняшнему утру. До свидания, Саманта.
— До свидания, — ответила я.
Меня окутали волны красного сияния, которые излучал шар. Когда оно рассеялось, Кларисса уже исчезла.
— Сэм! Сэм, проснись и пой! — донесся снизу мамин голос.
Мгновенно открыв глаза, я села в постели.
— Мама! — крикнула я радостно. Я все прекрасно помнила. Я помнила, как
проснулась в пустом доме, в пустынном мире. И я помнила свое третье желание.
Но время вернулось к сегодняшнему утру Я посмотрела на часы. Семь. Мама разбудила меня как обычно.
— Мама! — Я выпрыгнула из кровати, прямо в ночной рубашке сбежала вниз, кинулась к ней с объятиями и крепко сжала. — Мама!
— Сэм? С тобой все в порядке? — Она отступила с озабоченным выражением лица. — Ты не заболела?
— Доброе утро! — радостно бросилась я к Панкину, который, казалось, тоже был удивлен. — Папа еще не ушел?
Мне так хотелось его скорее увидеть, убедиться, что он тоже вернулся.
— Он уехал несколько минут назад, — ответила мама, продолжая подозрительно меня осматривать.
— О, мамочка! — воскликнула я, не в силах сдержать своего ликования. Я опять заключила ее в свои объятия. — У-ух!
Тут в кухню вошел Рон. Я обернулась: он уставился на меня, не понимая, что происходит. Я подбежала и крепко обняла его.
— Мам, что ты подсыпала ей в апельсиновый сок? — пытаясь высвободиться, спросил он. — Фу! Отпусти меня!
Мама пожала плечами.
— Нечего меня просить объяснить поступки твоей сестры, — сухо сказала она. — Одевайся, Сэм! Ты же не хочешь опоздать.
— Какое чудесное утро! — воскликнула я. — Да, прекрасное, — зевая, сказал Рон. — Тебе,
наверное, приснилось что-то ужасное, Сэм. Я засмеялась и побежала наверх одеваться.
Я никак не могла дождаться школы. Мне хотелось поскорее увидеть всех друзей, увидеть наполненные болтовней и смеющимися лицами коридоры.
Изо всех сил крутя педали, я улыбалась всякий раз, как мимо проезжала машина. Мне было приятно смотреть на людей.
Я помахала миссис Миллер, наклонившейся, чтобы поднять газету.
Я даже обрадовалась, когда на мой велосипед налетел терьер Картеров, пронзительно гавкая и хватая меня за пятки.
— Хорошая собачка! — весело взвизгнула я. «Все в порядке, — сказала я себе. — Все в полном порядке».
Войдя в школу, я погрузилась в гвалт хлопающих дверей шкафчиков и детских голосов. — Классно! — выкрикнула я. Выскочивший на всех парах из-за угла шестиклассник врезался в меня, практически сбив с ног, когда я направлялась к своему шкафу. Но я не заорала сердито на него, а всего лишь улыбнулась.
Я была так счастлива возвратиться в школу, в свою переполненную шумную школу
Не переставая улыбаться, я отперла и настежь раскрыла дверцу шкафа. Затем громко через всю комнату поздоровалась с какими-то своими приятелями.
Я даже пожелала доброго утра миссис Рейнолдз, нашей директрисе!
— Эй, Аист! — крикнул мне семиклассник. Состроив рожу, он скрылся за углом.
Но мне абсолютно было все равно, как кто меня называет. Все-таки звук школьного многоголосия прекрасен!
Когда я снимала куртку, приехали Джудит и Анна.
Они, как всегда, болтали, причем говорили разом. Но, заметив меня, Джудит сейчас же умолкла.
— Привет, Джудит, — осторожно сказала я. Интересно, какой сегодня будет Джудит. По-другому ли она станет обращаться со мной? Будет ли относиться ко мне лучше? Вспомнит ли она, как мы ненавидели друг друга? А может быть, ничего не изменится?
Джудит помахала Анне и заспешила ко мне. — Привет, Сэм! — сказала она с улыбкой. Потом стянула с себя шерстяную лыжную кепку — и я онемела.
Назад: 21
Дальше: 23