Книга: Дюма. Том 09. Виконт де Бражелон, или Еще десять лет спустя. Части 1,2
Назад: КОММЕНТАРИИ
На главную: Предисловие

Примечания

1

Вне стен города {лат.).

2

Помните! (англ.)

3

Equinoxe (лат.) — равноденствие.

4

Не знаю вас (лат.).

5

В глубине души (лат.).

6

Здесь покоится почтенный Петр Вильгельм Скотт, каноник достославного монастыря Ньюкасла. Скончался 14 февраля 1208 года. Да почиет в мире (лат.).

7

Редкая рыба, человек со странностями, оригинал {англ.).

8

Supercilium (лат.) — имеет двойное значение: бровь и надменность.

9

Освобождаю тебя (лат.) — формула отпущения грехов.

10

Дьявол! (ит.)

11

Клянусь Юпитером (ит.).

12

Клянусь Вакхом, черт возьми (ит.).

13

Игра слов: malus (лат.) — плохой, mauvaise (фр.) — плохая, дурная.

14

Навеки! (англ.)

15

Счастливого пути (англ.)
Назад: КОММЕНТАРИИ
На главную: Предисловие