Книга: Четыре сезона
Назад: Сноски
Дальше: 14

1

Рита Хейуорт (Хейворт) (1918–1987) – настоящее имя Маргарита Кансино, актриса, звезда Голливуда 1940-х годов. – Примеч. ред.

2

IRS (Internal Revenue Service) – Налоговое управление США. – Примеч. ред.

3

Роберт Фрост (1874–1963) – патриарх американской поэзии, «певец Новой Англии», умевший увидеть необычное и значительное в обыденном. – Примеч. ред.

4

Заместитель коменданта (нем.).

5

Нет (нем.).

6

Преступление по страсти (фр.).

7

Здесь: к тому же (нем.).

8

Внимание! (нем.)

9

Стой! (нем.)

10

Здесь: О небо! Господи Боже! (нем.)

11

Здесь: Болван, олух (нем.).

12

Я не понимаю, милая (фр.).

13

Отрицательное подкрепление – психологический термин, неприятное воздействие, которым сопровождают нежелательное действие с целью его изменения. – Примеч. пер.
Назад: Сноски
Дальше: 14