Глава 67
Васюнас коротко кивнул, у него сегодня еще были дела, и ему не особо хотелось тут рассиживаться. А Берк выдавил из себя улыбку и сказал:
– Очень приятно, мистер Васюнас. Хозяин дома отрекомендовал вас как человека практичного и очень аккуратного.
– Присядем, – предложил Шарунас, подавая Васюнасу его любимое пиво из морских трюфелей. Натуральный продукт, который торговец Васюнас не покупал для себя из бережливости – слишком кусалась цена.
Они присели вокруг невысокого столика, сервированного еще какими-то изысканными угощениями. Они были нетронуты, и Берк, в отличие от Васюнаса, на блюда внимания не обращал, изредка потягивая что-то из высокого бокала.
– Что нового? – спросил Шарунас, устраиваясь напротив Васюнаса.
– Война у нас. Который день уже.
– Кто воюет?
– Почитай все.
Хозяин дома с важным гостем переглянулись.
– А из-за чего война?
– Три главные банды, почитай, списаны. Всю амуницию и оружие сожгли разом, теперь они никто, ну и началась дележка. Вчера у нас прямо у магазина перестрелка была, но быстро разошлись, хотя кого-то подстрелили, повезли в город, в больницу. А вот вчера, мне рассказывали, на окраине Пондаса два часа шмаляли, да так, что стекла в окнах звенели. У хозяина одного залетевшей гранатой крышу в сарае пробило, скотину поранило. Вот так.
– А кто пожег амуницию?
– Новый комендант форта. Здоровый такой. Я его видел, когда они мне машину подгоняли, которую в аренду брали.
– Что, очень здоров? – уточнил молчавший до этого мистер Берк.
– Да, рослый вроде вас и смотрит так, будто прицеливается. Неуютно с таким клиентом, прежний-то комендант куда покладистее выглядел и покупал у меня ром постоянно. Но теперь не покупает.
– Прежний комендант? – переспросил Берк, глядя на хозяина дома.
– Был там какой-то невнятный алкоголик, что-то вроде сторожа.
– Ничего себе невнятный! Мне рассказывали, как за ним целая команда охотников в горы увязалась, типа погонять его, а потом вернулся он один, а они – нет.
– Это все рассказы, Васюнас, – досадливо покачал головой Шарунас.
– Рассказы или нет, но с тех пор никому из местных и в голову не приходило сунуться в форт, хотя там есть чем поживиться.
– Ну как же, какие-то двое все же попытались!
– Дык, какие-то попытались, да только все для них плохо кончилось.
– Давайте строго по делу, – предложил Берк, и было видно, что он здесь выполняет функцию главного.
– Я умолкаю, – поднял руки Шарунас.
– Мистер Васюнас, не могли бы вы поподробнее описать этого нового коменданта? Не просто ширину плеч, что, кстати, тоже немаловажно, но вообще – как он вам показался?
– Опасный он, вот как мне показалось. Машину вернули в пробоинах. Мне бы возмутиться и бабло сверху истребовать, но я вижу, старый-то комендант что-то там стрекочет про благодарность, дескать, очень помогла моя машина, а новый комендант эдак выглядывает, как из засады, будто ждет, что я что-то против вякну, а потом – хрясь!
И Васюнас дополнил последнее слово характерным жестом.
– А что «хрясь», мистер Васюнас?
– Не знаю. Выяснять я не стал, мне это ни к чему. Поулыбался и выдохнул, когда ушли.
– Как, по-вашему, что ожидает долину в ближайшем будущем?
– Дык, это же понятно. Приберут они долину к рукам. У них вон – пушка и беспилотники. Они о каждом нашем шаге знают и если захотят – шарахнут миной, и не будет здесь ни дома, ни сосен.
Шарунас поймал беспокойный взгляд Берка и отрицательно покачал головой.
– Ничего нам не угрожает, у их пушки слишком ограниченный радиус – я проверял.
Берк залпом допил из бокала и поставил его на стол.
– А скажите, мистер Васюнас, как у вас вообще дела? Как торговля?
– Нормально торговля. И дела ничего.
Тут Васюнас бросил быстрый взгляд на Шарунаса, но тот сделал вид, будто поглощен тем, что творится в его бокале.
– Хорош ли сезон в этом году?
– Не хуже прошлого.
– Но налоги…
– Вы из налогового дивизиона?
– Нет, я к тому, что вам в этом или следующем году понадобится финансовая поддержка.