Глава 36
Оставив машину, они перебрались на второй ярус – в штабную комнату, где помимо аппаратуры связи имелся и основной терминал, в котором хранилась документация по всему материально-техническому обеспечению. А также наборы карт, которые сейчас были так необходимы.
Брейн открыл на экране свои прежние схемы, и они с Григом стали уточнять детали.
– Вот эта дорога уже непроезжая, – заметил капрал.
– Но пока указана, – возразил Брейн.
– Указана, но уже два месяца, как по ней не ездят – кислотный ручей подмыл меловое основание, и там теперь овраг получился.
– А кислота откуда?
– Да все оттуда же – дорогу на Трини знаете, почему вялой называют?
– Из-за сбросов какой-то дряни, которая почву размягчила.
– Это так, но там помимо этой дряни сбрасывали и рабочие растворы. И вот они там где-то в почвенных слоях накапливаются, а потом прорываются в водные слои и, пожалуйста, разрушают «меловые платформы». Так у нас в геологическом справочнике прописано.
– Ты и такие справочники читал?
– Так делать нечего, я же здесь не все время бухал – у меня столько бухла просто не было, так что времени свободного еще много оставалось. А внизу есть вспомогательный терминал, там вся лабуда – и про материально-техническое состояние базы, и инструкции, и электрические схемы, и фундаменты, и геоподоснова всего района.
– Хорошо, давай выяснять, какие дороги проезжие, какие плохие, а какие ровные. У нас подвески слабенькие, медленно поедем – будет порядок, но когда эти бабуины начнут нас гонять, машина может и не выдержать.
– Как вы сказали, сэр?
– Что сказал?
– Ну – вот это слово…
– Бабуины?
– Да, бабуины! Что это за слово?
– Не знаю. Вычитал где-то в курсе археобиологии.
– Ну у вас и словечки. Небось университет заканчивали?
– Да какой университет? – отмахнулся Брейн. – У нас с тобой похожие университеты, Григ, винтовка, солдатские ботинки и осколки в заднице.
– Откуда знаете? – удивился Григ, уставившись на Брейна.
– О чем?
– Про осколки в заднице…
– Я не знал, я про свою задницу говорил.
– Правда? И что, до сих пор сидят?
– Нет, доктора убрали.
– Миномет?
– Нет, ручная граната с вышибным зарядом, мы называли ее «кузнечик». Подпрыгивала после падения и разбрасывала сотни осколков. Премерзкая штукенция. Я видел, как она косила солдат, если бросали точно.
– Мне тоже доктора повытаскивали, – улыбнулся Григ. – И я хорошо помню, как получил этот подарок. Кто-то предупредил: «Выход!», мы попадали в траву, надеясь, что мина зароется, прежде чем рванет, – земля там была мягкая. Но мина оказалась накрывная, подрывается в воздухе, и осколки из нее – зонтиком.
Григ вздохнул, вздохнул и Брейн, а потом они снова погрузились в карты.
Через час у них был файл с выделенными разными цветами дорогами – в зависимости от проходимости. Указаны высоты холмов – со слов Грига, потому что спутниковые высоты были указаны неверно.
А еще Брейн добавлял на карте текстовые комментарии: «Холм Айма, правый склон всегда в тумане».
«Возвышенность Таракан, ветер дует с востока».
«Между холмами Близнецы, пыль такая, что проще пешком ходить».
Все эти сведения также сообщил Григ.
– Всё, теперь ужин и спать, завтра нужно прокатать по ближним дорогам машину и подразнить наблюдателей, – сказал Брейн.
– Думаете, уже кто-то есть?
– А сам как думаешь?
– Есть, конечно. Но сегодня – только ребята Лошкара. Кое-кто подтянется завтра с утра, ну, а остальные уже после обеда. Возможно, даже ссору между собой затеют, – предположил Григ и засмеялся.