Книга: Кадетки
Назад: ГЛАВА СЕМНАДЦАТАЯ, рассказывающая о странных и невеселых событиях, происходящих в Хинсарских долинах
Дальше: ГЛАВА ДЕВЯТНАДЦАТАЯ О странных способностях некоторых оборотней и хитростях ведьм

ГЛАВА ВОСЕМНАДЦАТАЯ,
рассказывающая о делах оборотней, магах и юности королевской телохранительницы

— Уже сутки, Фани! Сутки! И никаких новостей!
— Почему это никаких? — возмутилась верная телохранительница. — Вон в письме Сарлита их целая куча. Он собрал у себя во дворце несколько знатных друзей, представляющих самые богатые и сильные дома, и собирается обсудить с ними важные, как он пишет, вопросы. И первый из них — о нарушении королевой законов и правил, завещанных первыми королями династии Селваронских. Князь заявил, что этим ты запятнала их имя.
— А ему-то из-за чего так волноваться? — фыркнула Зантария. — Он никогда Селваронским не был и не будет.
— Зато впитал с молоком матери почтение и священный трепет перед королевской семьей и мудростью общих предков, — язвительно процитировала Олифания отрывок письма. — И требует, чтобы ты немедленно выгнала из королевства магов или отреклась от короны.
— Ну тут даже деревенскому пастуху понятно, чего он хочет и откуда ветер дует. — Королева устало откинулась на спинку кресла и тоскливо уставилась в окно. — Но интересно другое. С чего он вдруг так осмелел? Получил новости, каких пока не знаем мы, или пытается сплутовать? И обманом захватить власть, если я поверю или начну с ним договариваться? А кстати, он не забыл, что его сын у нас?
— Нет, не забыл. И очень прозрачно намекнул, что случится с твоими детьми, если с дурной головы Фангерта упадет хоть волос.
— Слов про моих детей я ему никогда не забуду и не прощу, а голову княжича мы можем отправить его папеньке замороженной, чтобы волосы не потерялись, — с ненавистью процедила королева, и доведись Сарлиту Галтено увидеть эту гримасу, он и на миг не усомнился бы в искренности намерений ее величества.
Однако Олифания лишь едва заметно усмехнулась в ответ, точно зная, чего больше всего страшится Зантария. Если забыть о тревоге за детей, разумеется.
Ошибиться, вынося приговор, и казнить невиновного.
И в большей мере это заслуга ее, Фаньи. Когда-то, тридцать лет назад, сидя в мягких подушках роскошной дорожной кареты, она рассказала юной тогда маркизе свою историю, весьма расстроившую Занту.
— А откуда ты знаешь грамоту? — спросила маркиза Лерайт через пару дней, глядя на спасенную девчонку, жадно поглощавшую содержимое ее дорожной корзинки, и у Фаньи сразу пропал аппетит.
— Мать выучила, — неопределенно буркнула она, не уточняя, что матерей у нее было две.
Первая, родная, которой Фанья почти не помнила, и матушка, давшая ей намного больше, чем зачастую дают детям родные матери. Впрочем, ее хватало на всех, и это была не просто забота о том, как одеть и накормить, этим в монастыре Святой Тишины занимались все по мере возможности. Нет, матушка помнила и заветные желания, и обиды каждой из названых сестер, как помнила даты их маленьких праздников и размер туфель. И никогда не оставляла без внимания даже самую пустячную просьбу.
— Прости, — вздохнула сидевшая напротив красавица, — я не хотела сделать тебе больно. Просто подумала, что нужно будет найти тебе учительницу, сама я скоро буду занята другим делом.
— Мне не нужна учительница, я буду работать, — мягко, как ребенку, сообщила Фанья спасительнице и вежливо напомнила о первом разговоре: — Если ваша светлость возьмет в горничные — то у вас, а если нет — найду какую-нибудь службу неподалеку. Вы меня спасли, и теперь я должна отдать долг.
Она уже успела выяснить, как молода ее спасительница, всего на два года старше самой Фаньи. И начала с огорчением догадываться, как непроста дорога, ведущая маркизу по жизни. Едва ли настолько же, как и ее собственная. И, возможно, Святая Тишина намеренно столкнула их на этом пути, желая дать опору своим невезучим дочерям.
— Нет! Я не согласна! Я спасала тебя не за оплату, а по велению души, и теперь пытаюсь придумать, как примерно наказать жителей этой деревни. Ведь они решили твою судьбу, даже не разобравшись.
— А я не удивилась, — горько хмыкнула девчонка и все-таки взяла очередную булочку. — Ведь в этой стране и королевский суд выносит приговор точно так же.
— А ты можешь это доказать? — помолчав, чуть суше осведомилась маркиза.
— Разве пострадавшие должны доказывать, что неповинны? — горько усмехнулась Фанья. — Но если желаете, могу рассказать. Мой отец имел корабль и занимался торговлей, а мать была знатного рода. Когда они решили пожениться, ее родственники пытались помешать, но ничего у них не получилось. Но после ее смерти сумели отсудить и имение, и все имущество. Попытались забрать и меня, но отец не отдал. Тайком увез на материк и устроил в монастырь, там я и жила, и мы встречались каждый раз, когда он приезжал. В последний раз он сказал, что накопил немного денег и собирается купить домик. Однако сразу меня забрать не захотел, в это время года море возле Идрийса неспокойно. Решил, что сам отправится на шхуне, а мне пришлет капсулу переноса. На полуострове есть люди, тайно владеющие пирамидками.
— Я слышала, — кивнула маркиза. — Но, говорят, переход очень дорог. Да и не очень надежен.
— Именно так я сказала отцу, а он заявил, что главное — моя безопасность. А бояться нечего, пирамидка мощная, и он знает людей, которые не раз прошли этим путем.
— Контрабандисты, — догадалась Зантария.
— Да. Но когда отец купил капсулу и отправил мне, его арестовали по доносу. Как потом выяснилось, один из его бывших «друзей» очень завидовал удачливости отца. — Рассказывать о том, что расследование она провела самостоятельно, Фанья не собиралась никому. — Суду ничего не удалось доказать, отец никогда не связывался с запрещенными товарами и не брал подозрительных пассажиров, но вот эта капсула стала для него тем самым камнем на шее. Хотя и о ней суд знал только со слов доносчика. Хозяин пирамидки успел ускользнуть, он и рассказал мне о произошедшем. Когда я пришла в Карстад, приговор отцу уже был вынесен — пожизненная каторга и каменоломни.
Говорить спасительнице, кто именно настаивал на такой суровой каре, девчонка тоже не стала. К тому моменту она уже успела отомстить за подлость родному дядюшке, бывшему одним из судей.
— Но ведь можно подать прошение королю? — проговорила ее светлость и сразу же помрачнела, видимо что-то припомнив.
— Чтобы меня отправили в какой-нибудь приют или в женскую тюрьму? — откровенно спросила спасенная и затаила дыхание в ожидании ответа, от которого зависело ее будущее.
— Извини, это была неудачная идея, — виновато призналась маркиза. — Тогда поступим по-другому. Я беру тебя в горничные, но оставляю за собой право искать способ освободить твоего отца.
Фанья не очень-то поверила, что богатая красавица уже через день не забудет этого обещания, но тогда она еще слишком мало знала свою спасительницу. И очень удивилась, когда по прибытии в монастырь, встречу с которым Занта отодвигала как могла, ввязываясь по дороге во все происшествия, маркиза получила пачку писем, среди которых был пакет из плотной сероватой казенной бумаги. Там оказались копия приговора и тонкий шелковистый листок, подписанный старшим королевским стряпчим. Господин Дерелли написал всего несколько строк витиеватым почерком, но одна из них, назначавшая размер гонорара, напрочь убила у Фаньи всякую надежду. Хотя матушка и нашла бы необходимое золото для одной из самых прилежных учениц на тихоню, но доставить его в Идрийс не было никакой возможности.
А вот Зантария, с хмурым видом изучавшая комнаты, выделенные ей настоятельницей, обрадовалась этой приписке как подарку.
— Ты не понимаешь, — торопливо подвигая ближе свою шкатулку с письменными принадлежностями, бросила она новой горничной. — Господин Дерелли никогда не запросит высокой цены, если не знает способа выполнить заказ. Но поскольку знатным клиентам отказывать не принято, за безнадежные дела просит очень мало, так как следует правилу в случае неудачи возвращать двойной аванс.
— Но отец не сможет вам отдать… у него все отобрали. И дом, и шхуну, и товары.
— Если Дерелли не удастся вернуть имущество, — отмахнулась Занта, — я оплачу из своих средств.
Фанья кивнула, заключая безмолвное соглашение, и будущая королева даже не заподозрила, что в этот миг ее спутница из просто благодарной должницы превратилась в преданнейшую и надежнейшую телохранительницу.
Как выяснилось, маркиза Лерайт была права, Дерелли знал себе цену и денег зря не просил. Уже через три месяца к воротам Ганреальского монастыря пришел худой, как язвенник, мужчина и попросил позвать Олифанию Станвел.
Еще через пару месяцев он с помощью Зантарии купил неподалеку на деньги, вырученные от продажи всего, что удалось вернуть, небольшую усадьбу. Дирк Станвел поселился там с тихой и кроткой женщиной знатного рода, судя по фигуре, ожидавшей ребенка, которому она и передала по наследству и графский титул, и запущенное поместье.

 

— На Идрийсе их нет, — заключил магистр с длинными, по плечи, белыми волосами и внимательным взглядом старого священника.
Несколько десятков магов различной внешности и возраста, сидевших вокруг огромного шара из голубого тумана, как-то очень дружно выдохнули и откинулись на спинки сидений, широкой спиралью окружающих артефакт. Годренс огорченно стиснул зубы, все это время он упрямо надеялся на удачу, каждый момент ожидая заветного сообщения.
— Отдых полчаса, потом идем на западное побережье материка. Сначала проверим Торем, Хинсарские степи и пустыню, потом повернем на север. Увести его дальше к югу капсуле не хватило бы энергии.
Маги молча и вежливо кивнули. Про капсулу знали все, выучили почти наизусть, пока Год создавал точно такие же, а они проверяли дальность действия. Дроу молча следил, как тают, не сходя с места, добровольные помощники, и пытался понять, чего сейчас больше в его душе — усталости, отчаяния или искренней благодарности этим людям, безропотно оставившим все свои дела, чтобы помочь ему отыскать друга. Вот уже третьи сутки с помощью магического иллюзиона они блуждают по Идрийсу, и каждый движется по своей собственной тропке, существенно сокращая время поиска.
Он и сам пробовал. Здесь, на плато, энергии хватало на самые мощные заклинания, но сказывался недостаток умения. Как выяснилось, маги с раннего детства невидимками бродят по Эркаде, сидя перед шаром иллюзиона, и некоторые знают самые большие человеческие города и поселки не хуже их коренных обитателей.
— Пойдем умоемся и перекусим? — окликнул Года учитель, и его голос эхом пролетел под огромным сферическим куполом опустевшего иллюзиона. — Сейчас полчаса уже ничего не решают, а маги за это время забросят в Хинсарские степи еще пару отрядов наводчиков вдобавок к отправленным вчера.
— Лангорис вчера ничего не говорил про отряды, — нехотя поднимаясь из удобного кресла, угрюмо пробормотал Годренс.
— Он и про послов, еще два дня тому назад отправленных ко всем правителям, ничего не говорил, но это же не значит, что их нет, — пожал плечами Вирденс и, крепко ухватив ученика за руку, нажал камень переноса.
Небольшой аккуратный домик с высокой башней, прилепленной к задней стене, словно выпрыгнул им навстречу, обдал ароматом петуний и спелых яблок, валяющихся на курчавой низенькой травке. На открытой веранде стоял накрытый к чаю стол, двустворчатая дверь в комнаты была широко распахнута.
Годренс снова кисло поморщился — здесь у всех так. Воровства на плато нет и не может быть, маги живут так, словно все они одна большая семья. Такими и детей воспитывают, и потому юные маглоры, приходящие в Сандинию и Ардаг на практику, лучше будут голодать, чем возьмут с воза морковку или яблоко.
— Не сопи, иди лучше умойся и переоденься, в Хинсарских степях сейчас жара, — буркнул учитель, прежде чем исчезнуть, и дроу нехотя поплелся в дом.
Однако делал все быстро. Маги на удивление ужасные педанты. И полчаса — это именно полчаса, уже за минуту до срока все будут сидеть в своих креслах свежие и серьезные, готовые смотреть в шар еще хоть сутки, хоть трое, торопливо пробегая сознанием по иллюзорным тропам чужих владений. Но увидят не только камни и кусты, но и людей, если они были на этом месте в течение последнего дня. Именно ради этого и ходят там со вчерашнего дня маглоры-наводчики, запускающие в небо прикрытые облаками обзорные площадки, на которых стоят записывающие камни. И вот эту картину и увидят наблюдатели, сидящие в иллюзионе.
— Быстрей, — выпрыгнул из портала незнакомый маг, сцапал Года воздушной лапой и вместе с надкушенным пирожком перенес под купол иллюзиона.
Сейчас голубой шар разбух в несколько раз, показывая общую для всех картинку, и дроу впился в нее взглядом, забыв опустить руку.
Холм, желтеющий на фоне синего неба выгоревшей травой и песком, выглядел диким и необитаемым, и несколько различных шатров, приткнувшихся между валунов на не истоптанном пока склоне, только подчеркивали эту пустынность. И кучка степняков в неизменных платках, широких штанах и белых рубахах, подвязанных веревками или полосатыми платками, тоже вела себя не так, как обычно.
Они не варили в котлах обязательное мясо или ячменный квас, не доили кобылиц и верблюдиц и не играли в черно-белые кости. Все: и крепкие мужчины, и подростки, и даже женщины, тоже одетые в шаровары и рубахи, только более длинные, — сидели вокруг поставленного у кустов маленького навеса, зачарованно уставившись в одну точку.
— На что они смотрят? — не выдержал кто-то из магов, и тотчас ответил напряженный голос наводчика:
— Опускаем площадку, но подвести очень близко не удастся.
— Не нужно, мы идем туда, — отозвался неизвестно когда оказавшийся рядом с учеником Вирд. — Лангорис, ты идешь?
— Минуту, только отправлю вестника Иру, — буркнул беловолосый и скомандовал: — Сагрис, Двар, идете с нами.
Дроу не успел сказать и слова, как вокруг него на миг потемнело, потом обдало жаром, и он обнаружил себя стоящим на том самом склоне.
И тут же в уши ворвался хрипловатый, заунывный голос, с раздирающей душу тоской выводящий куплет старинной баллады.
— Тэри! — отбросив пирожок, ринулся к кадетке Годренс, протискиваясь к небольшому полотняному навесику между плотно сидящими прямо на песке людьми.
У большинства из них головы были полностью скрыты под свободно распущенными платками, но на некоторых лицах маг заметил грязноватые дорожки не раз подсохших слез.
— Уходим, — раздался негромкий, но уверенный голос Иридоса, — они все под чарами. Лангорис, ты сам останешься?
— Я посижу, — предложил один из пришедших с ними магов. — Вон у того калеки очень интересные эмоции.
— Раскаяние и тоска, — бросил мимоходом глава дома ди Тинерд, сгребая всех воздушной плетью и через миг так же кучкой опустил на зеленую травку перед выделенным Годренсу домом. — Девушкой займется Гайлена, а мы с Лангорисом будем вытаскивать вот этого зверя.
Только сейчас Год рассмотрел валяющегося рядом с ними оборотня, в котором лишь смутно угадывался отлично знакомый ему облик белого ирбиса. Только кокон истощился почти до прозрачности, и сквозь белесые разводы можно было рассмотреть чуть поджившие шрамы и страшные, почерневшие синяки полуголого мужчины. Чуть дальше лежала бледная босая девушка в грязной шелковой мужской рубашке и выцветшем цветастом торемском платке вместо юбки, и маг с большим трудом узнал в ней маркизу Дарве Ульгер.
Нет, скорее не узнал, а догадался по коротким грязным сосулькам каштановых, еще недавно блестящих, струящихся словно шелк волос. Банальное сравнение, но волосам Тэрлины оно подходило идеально. Раньше. А теперь и лицо этой девушки, еще три дня назад очаровывающее точеными чертами и юной свежестью, было изуродовано позеленевшими синяками и ссадинами и выглядело изможденным, как у человека, перенесшего долгую тяжкую болезнь. Ну а ее стянутые коротким ремешком грязные ступни со стертой на щиколотках до крови кожей вызвали у дроу приступ ярости. Жаль, он не разглядел этого там, в степи. Не стал бы смотреть на степняков с состраданием, а кастовал на них какую-нибудь безобидную гадость вроде любимой всеми магами почесухи. Простое и действенное заклинание, самопроизвольно иссякающее минут через десять, давая время уйти кастующему подальше, а его неприятелю — прочувствовать свою неправоту и выработать стойкое нежелание в дальнейшем связываться с магами.
— Может, лучше я… — ринулся к кадетке дроу, но шагнувшая из портала магиня в коротких штанах и свободной блузе решительно отодвинула его с дороги:
— Извини, Год, но сегодня она моя пациентка. Иди с Лангом, а мы сами.
Опутала маркизу невидимой воздушной лианой и исчезла вместе с ней, не оставив дроу никакого выбора.
Он и сам хотел послушать рассказ Рада, хотя и подозревал, что, очнувшись, тот сгоряча наговорит другу кучу упреков. Абсолютно незаслуженных, между прочим, и оттого еще более обидных. Но и выхода не находил, считая ниже своего достоинства оправдываться перед едва оклемавшимся другом. Да не подобает дроу, словно нашкодившему мальчишке, лепетать: «Я их не звал, они сами пришли». Хотя теперь точно знал, что позвал бы обязательно, если бы только мог догадаться, где и в каком состоянии находятся Рад и Тэри.
Годренс мрачно вздохнул и побрел к дому. Магистры уже создали на лужайке низкую широкую лежанку, расставили вокруг нее несколько кресел и теперь устраивались поудобнее, как все они любили.
— Садись и смотри, — еле слышно приказал Вирденс, мягко подтолкнув ученика к креслу, и подвинул ему тарелку с пирожками.
— Спасибо, — так же тихо буркнул дроу, отставляя еду: когда еще увидишь, как работают магистры плато?
Однако увиденное его вначале разочаровало. Просто смотреть было особо не на что. Даже прикрыв глаза и перейдя на внутреннее зрение. Да, струились вокруг Рада волны зеленой целительской энергии, свиваясь в крохотные вихри в тех местах, где находились самые жуткие синяки и шрамы. Ну так здесь, в изобилующем энергией месте, заметить струи силы, несущиеся в разных направлениях, мог любой маг со средним уровнем дара.
Но потом зеленые смерчи внезапно свились в один, грозной змеей зависли над распухшим, как бревно, коленом пациента и вдруг ринулись внутрь, вырвав из горла дроу возмущенный вскрик:
— Вирд!
— Чшш. Не кричи… проклятие он где-то подцепил. Сейчас уберем. Вот теперь мне понятно, откуда порез в таком месте. Это он сам зараженную кровь спускал… молодец, правильно додумался.
— Он вообще очень рассудительный, — скорее для себя пробормотал Годренс и снова вздохнул — говорить, что к этой сообразительности прилагается ослиное упрямство, было излишне, Вирденс в этом и сам убедился.
— Непонятно только, где он умудрился отыскать такую редкую гадость? — так же задумчиво поинтересовался Лангорис и вдруг окликнул вожака оборотней Зеленодола: — Ты видишь, Ир?!
— И даже уже держу, — с усмешкой сообщил тот и сумрачно добавил: — И что самое мерзкое, встречаю подобную штуку уже не первый раз.
— В Ардаге? — осведомился Вирд, но ему никто не ответил, все внимание магов было направлено на пациента.
Потемневшая зеленая змея, потерявшая часть своей призрачности и эфемерности, тяжело выползла из ноги оборотня, проползла с десяток шагов по лужайке и ушла в землю.
Спрашивать, куда она делась, не было нужды, дроу и сам знал, что это лучший способ борьбы с магическими и алхимическими проклятиями — отправить их куда подальше. Через некоторое время магия рассеется и зло сгинет само собой.
— Нет, на Дивных островах, — рассеянно буркнул Иридос и вдруг оглянулся на Года: — А ты знал, что у него две способности и они борются между собой?
— Недавно узнал, — отчитался придворный маг. — Аган сказал. Дирард наполовину оборотень, наполовину белый ведьмак, и оборотень старшую способность душит.
— А такие бывают? — озадаченно почесал в затылке один из помощников Лангориса и получил в ответ мрачновато-задумчивый взгляд вожака оборотней:
— Сейчас узнаем.
Иридос словно из воздуха достал бумагу и стило, черкнул несколько слов и молниеносно отправил куда-то вестника.
Тем временем Лангорис с Вирдом снова направили на пациента шквал призрачных зеленых волн, но теперь они мягко вились вокруг Рада, жадно слизывая со смуглой кожи синяки и шрамы.
— Ну и что тут за важное дело? — раздался вдруг неподалеку звучный и недовольный женский голос, заставивший магов дружно оглянуться.
На окруженной петуньями полянке, куда порталы приводили всех гостей этого дома, стояла, независимо рассматривая присутствующих, довольно миловидная женщина среднего возраста и среднего роста.
Но сначала взгляд привлекала вовсе не внешность пришедшей, а ее необыкновенная юбка. Широкий подол из простенького ситца густого синего цвета в мелкий цветочек украшало не менее трех десятков карманов и заплат. Все они были крупными, яркими, разного цвета, размера и вида. Большие и маленькие, квадратные и округлые, в виде сердечек и треугольников. Да еще и из разных тканей. Сатиновые, шелковые, атласные и даже из торемской парчи, эти украшения своей дерзостью хоть ненадолго, но обязательно приковывали внимание всех, увидевших женщину впервые.
— Судя по одежде, самая настоящая ведьма, — шепнул Году учитель, и дроу наконец отвлекся от кричаще-яркого наряда смелой незнакомки и перевел взор на ее лицо.
— Ну, Мильда, — беззлобно усмехнулся Иридос, — показала себя? А теперь иди посмотри на этого парня и скажи нам свое мнение.
— На которого? — еще вредничала ведьма, а сама уже споро приближалась к распростертому на лежанке оборотню.
И вдруг сердито засопела, зашарила по карманам, доставая, казалось бы, невозможные вещи. Ножичек, огарок свечи, пучок сухой травки, какие-то флаконы и серебряную плошку.
— Никаких зелий ему нельзя, — вмиг загородил пациента синеватым куполом Лангорис. — Лечить его мы будем сами.
— А тогда зачем меня с места срывали? — не оглядываясь, огрызнулась ведьма.
— Чтобы узнать, что ты думаешь про его способности, — строго прикрикнул Иридос, однако злости в его голосе дроу не расслышал.
— А вы сами не видите? — фыркнула Мильда и тут же смилостивилась: — Полукровка он. Два дара, и оба половинные, потому-то ни один пока и не взял верх. Но в шкуре парень, как видно, уже бегал, вот она и вцепилась. Значит, ведьмачий дар позднее проснулся, ну так он всегда только к полному совершеннолетию в силу входит. А вот тут, глянь-ка, Ир, они начали смешиваться… и это очень плохо. В шкуре всегда будет прореха, и снять ее полностью он никогда не сможет. Калекой останется.
— Аган так и сказал, — припомнил Годренс. — И Дун называл Рада калекой, его всегда было трудно лечить зельями.
— А какой дар ценнее? — задумчиво глянул на ведьму Иридос. — Только не забудь, что он вожак. Пояс заметила?
— Не слепая. Ну, если для стаи, то ведьмак лучше, он сильнее и лечить может, дар-то редкий, белый. Но самому ему наверняка удобнее иногда зверем бегать. Вот если бы вы взялись этот узел распутать, а кокон в пояс свернуть, как чистокровные оборотни делают, тогда я бы подсказала способ раскрыть ведьминский дар.
— Попробуем, — решил Иридос, мгновенно создавая для ведьмы кресло и ставя между ней и Годренсом накрытый к чаю столик. — Посиди пока, отдохни.
— А ты чего здесь сидишь? — понаблюдав несколько минут, как маги молча и напряженно смотрят на пациента, оглянулась на соседа Мильда. — Помог бы. Или сил не хватает?
— Сил хватает, но я дроу, — туманно пояснил маг, не сомневаясь, что ведьма поймет.
— Тогда извини, тебе с ними не тягаться, — и в самом деле сразу все сообразила она. — А сюда как попал?
— Друг это мой… и спас однажды, — признался он нехотя, не желая быть невежливым с ведьмой, у которой просит совета сам Иридос.
— Понятно, — прищурилась она, взяла чашку с чаем и печенье и сделала глоток. — А раз ты друг, то, может, и стаю его знаешь?
— Знаю. А тебе зачем?
— И где они живут?
— В Ардаге, вернее, в Архане. Но сам он живет еще дальше… на Идрийсе.
— Не слышала я про стаи, которые жили бы в Архане, — поджала губы ведьма и вдруг бесцеремонно окликнула главу дома ди Тинерд: — Отец, а почему ты Каха не позвал?
— Соскучилась? — не отвлекаясь, буркнул он и пожал плечами: — Но если нужно, веди.
— И приведу, — с оттенком угрозы пообещала ведьма, подняла рукав платья, и Годренс увидел точно такой же браслет, какой был надет на его собственном запястье.
Через миг женщина исчезла, и теперь дроу окончательно уверовал в способность грубоватой и шумной ведьмы помочь его другу. Простым ведьмам и даже магам магистры плато не дают своих браслетов и не позволяют ходить сюда свободно, как к себе домой.
И сразу успокоился, даже про пирожки вспомнил. Сидел и жевал, наблюдая за магами, так же молча распутывающими видимые только им магические плетения, самовольно меняющие способность Рада. А заодно поглядывал в сторону зарослей петуний, с нетерпением ожидая неизвестного Каха.
И все же пропустил мгновение, когда ведьма вернулась и привела с собой оборотня в боевой форме. Крупный темно-серый волк в три прыжка оказался возле лежанки, принюхался, лизнул для чего-то руку Рада и внезапно сбросил кокон, распрямившись во весь рост немолодым, худощавым, но жилистым мужчиной.
— Добрый день, — поздоровался вежливо со всеми и тут же, обернувшись к своему вожаку, задал неожиданный вопрос: — Отец, а сам-то он чего хочет?
— Кахорис? — искренне изумился тот, отрываясь от своей работы, и задумался, разглядывая лежащее перед ним тело так, словно только увидел. — Но он спал…
— А разбудить?
— Хотели сначала подлечить, — нахмурился Иридос и вдруг уставился на Лангориса: — А почему он до сих пор спит?
— Да, это я усилил ему сон, — невозмутимо кивнул беловолосый магистр, — чтобы сначала подлечить. И проклятие… мы же не знали, как оно действует. Иногда такие влияют на разум, вызывают видения, злобу и даже слепую кровожадность.
— А теперь проклятия больше нет. — Кахорис снова внимательно осмотрел спящего Рада. — Значит, можно разбудить.
— Но мы уже почти все распутали, — возмущенно фыркнул один из учеников Лангориса.
— Закрепим локальным щитом, — принял окончательное решение Иридос, — и разбудим. Я всегда был против того, чтобы за человека делал выбор кто-то другой.
Назад: ГЛАВА СЕМНАДЦАТАЯ, рассказывающая о странных и невеселых событиях, происходящих в Хинсарских долинах
Дальше: ГЛАВА ДЕВЯТНАДЦАТАЯ О странных способностях некоторых оборотней и хитростях ведьм