Глава 64 
     
     – Устали? – спрашивает Моретти.
     – Да.
     Он улыбается мне. В какой-то момент мне кажется, что он меня отпустит. Молчание затягивается.
     – На столбике перил ваши отпечатки пальцев.
     Я внимательно разглядываю его лицо.
     – На каком именно?
     – На том, куда вы привязывали собачий поводок.
     – Наверное, я коснулась его не в тот раз.
     – Они близко от пола. Чтобы туда дотянуться, вам пришлось бы встать на колени. – Он поправляет галстук. – На одном из пальчиков – собачья кровь.
     – Покажите мне фотографию столбика.
     Моретти выходит из комнаты. Я дышу хрипло и громко. Не припомню, позволяется ли детективам врать на допросах. Это такой важный юридический постулат, что я поверить не могу, что его не знаю. Может, ему позволено говорить все что угодно.
     Томительно тянутся минуты. Я пытаюсь что-то разглядеть за черным зеркалом, но вижу лишь отражение своего испуганного землистого лица. Он хочет уйти на пенсию. Насколько для него важно это сделать после удачно раскрытого дела? Раньше я над этим никогда не задумывалась. В тот день к перилам я не притрагивалась, а вот к собаке – да. Я коснулась рукой ее бока, пока она висела. Я знала, что она мертва, но все же хотела ее успокоить.
     Я наверняка оставила отпечатки пальцев еще где-то в доме. Ему всего лишь нужно поменять бирку на фото места, где нашли отпечатки. Дом уже прибрали и пропылесосили. Я не смогу доказать, что это ошибка или умысел.