Глава 44 
     
     Я возвращаюсь в Марлоу в половине девятого и по привычке иду вдоль Брей-лейн. У дома Кита стоят полицейские машины. Походка у меня меняется, словно я стала больше и массивнее. Плечи приподнимаются. Входная дверь открыта, в коридоре стоят двое полицейских в форме. Один из них выступает вперед, чтобы не дать мне войти. Он хватает меня за руки и выводит на тротуар. Второй полицейский, помоложе, идет следом и говорит:
     – Кит вас не слышит, его там нет.
     Полицейский постарше отпускает меня на краю участка. Я их обоих узнаю, это констебли-детективы из Абингдона. Понимаю, как они от меня устали, но все-таки для них важно ответить на мои вопросы.
     – Его здесь нет, – заявляет тот, что помоложе. – Вы зря возмущаетесь.
     Я отпихиваю его. Он уворачивается, и я толкаю его сзади, да так, что он спотыкается. Констебль постарше прихватывает мои руки у пояса, пока его напарник не войдет в дом.
     Тисы в конце Брей-лейн дергаются при каждом шаге. Я облизываю губы. Дыхание громко отдается в ушах, и иду я неровно, словно на чужих ногах, пока не оказываюсь в вестибюле «Охотников». У самой лестницы у меня подгибаются колени.
      
     – У нас очень напряженный этап, – говорит Моретти. – Нам еще предстоит долго его допрашивать. Основания для ареста есть, но другой информации я пока дать не могу.
     – Если вы не скажете, почему его арестовали, я дам интервью газетам. У меня есть телефон журналистки из «Телеграф».
     – Мы уже предупредили прессу, что арестовали подозреваемого. Теперь репортеры наверняка знают, кого именно, и мы собираемся обратиться за помощью ко всем, кто хоть что-то знает об убийстве.
     – Почему он это сделал?
     – Как только мы передадим дело в Королевскую прокуратуру, поверенный предоставит вам все улики против подозреваемого.
     – Когда?
     – Самое раннее – через неделю. Все зависит от результатов допросов и от дальнейшего расследования.
      
     В Лондон отправится последний поезд, а потом перерыв до утра. Главная улица опустела, но в газетном киоске еще горит свет. Я беру бутылку минералки, чтобы хоть с чем-то подойти к кассе.
     – А почему в доме Дентона полиция? – спрашиваю я.
     – Его жена вызвала, – отвечает Джайлз. Голос у него хриплый, и, похоже, ему трудно говорить. – Она нашла фотографии Рэйчел.
     – А где она сама?
     – Уехала к маме.
     – И куда же?
     – В Маргит.